Готовый перевод Naruto: The Blind Swordsman / Наруто: Слепой Мечник: Глава 23.2: Двойная награда

"Я мог бы собирать вознаграждения втихую, конечно. Но исчезновение преступников в какой-то момент все равно привлекло бы всеобщее внимание. Тем более, что мне, так или иначе, нужно обналичивать вознаграждение..."

"Кроме того, я уже создал себе репутацию. И когда я создам свою организацию, люди уже будут знать обо мне и о её подлинности".

Теперь, пока Кен ожидал действий от других деревень, он решил сократить количество своих публичных появлений и вечеринок с мангалом со случайными шиноби.

Он мог легко отказывать им, но это в конечном итоге вызвало бы гнев некоторых из них, что только ускорило бы неизбежность того, что за ним пошлют убийц.

"Тошо уже смог найти и завербовать 10 человек... Но они еще слабы для значимых задач..."

10 человек, набранных за несколько месяцев, можно назвать относительно хорошим результатом.

Особенно потому, что Кен запретил все нетрадиционные методы вербовки (например, похищение или то, что он провернул с Тошо).

Тошо в основном собирал детей и нищих на улицах. Это был медленный процесс, так как не все хотели бросать свою жизнь и присоединяться к случайной организации.

Тем не менее, некоторые были готовы присоединиться, узнав больше о самой организации.

"Клан охотников за головами. Пока безымянный, но Тошо уже обучает первую партию новобранцев."

"Мне очень повезло, что я нашел его... То, что он стал "первым клинком" в организации, значительно облегчило мне задачу..."

Слепой Мечник вздохнул, подумав еще немного об организации...

"Мне и правда нужно подходящее название для неё... Ну, я всегда мог бы назвать ее просто "Гильдия"... Лучше подумаю об этом после чистки".

В данный момент Кен находился где-то в Стране Земли, на окраине ее южной границы со Страной Травы. Там, где находилась деревня Кусагакуре (Деревня, Скрытая в Траве).

Слепой убийца медленно закончил свои приготовления. Вокруг деревьев были натянуты тончайшие металлические провода, невидимые для невооруженного глаза.

Он проложил четкий путь к своей цели, медленно, но верно преследуя ее до самого костра.

"Акира, преступник S-ранга и бывший Чуунин. Сумел стать Джонином, довольно талантливым... Но все еще в розыске и убийца."

"Его последнее преступление - самое примечательное... И то, благодаря которому он попал в поле зрения и получил повышение в ценности."

"Убийство Кусакаге, лидера Кусагакуре. Кланы в этом маленьком местечке выложили немалые деньги за то, чтобы кто-то с ним разобрался... Они даже специально связались со мной..."

"Они также добавили особый пункт. Но я подумаю о нем после небольшой проверки, чтобы понять, возможно ли вообще выполнить миссию должным образом..."

Размышлял Кен, молча преследуя свою жертву. Он собрал как можно больше информации, прежде чем действовать.

Расставлять ловушки было необходимо, ведь он имел дело с человеком, способным убить Каге.

Конечно, это была одна из слабых Скрытых деревень, а не одна из великих наций, но все равно это было немалое достижение.

В его профессии осторожность всегда приносила плоды...

Ах, если бы только Кен научился этому правилу в своей прошлой жизни. Если бы он научился ему тогда, то его бы никогда не поймали и не казнили...

Кен изучал преступника, который был одет в гражданскую одежду, по тому, что он мог почувствовать, не было никакой брони, которую обычно носят шиноби.

Из аксессуаров у Акиры был только большой рюкзак, похоже, он не слишком следил за традициями шиноби. Сам рюкзак был наполнен тем, что, по мнению Кена, было украдено у других шиноби.

Акира совершенно не осознавал реальности своей предстоящей гибели.

Для него это был обычный день: еда, сон, тренировки. Он занимался своими делами, готовя мясо из кролика, на которого охотился.

"Для убийцы Каге он весьма беспечен... Может, мне стоит его немного разбудить, напомнить, что сегодня он не в полной безопасности..."

Ни с того ни с сего Акира сглотнул, уронив мясо в огонь перед собой, так как его руки задрожали. Его охватило какое-то чувство, заставившее позвоночник слегка задрожать.

Он узнал его, после многих лет работы шиноби он никак не мог ошибиться. И все же оно застало его врасплох.

"Такое открытое и сконцентрированное убийственное намерение..."

Акира повернул голову в ту сторону, откуда это ощущение хлынуло в его маленький лагерь. Оглядев лес, он не смог заметить светящихся глаз в ночи.

Его сенсорные способности не видели никого, ловушки и веревки, которые он расставил вокруг лагеря, также были совершенно нетронуты.

Но "что-то" было там.

Ощущение, что за ним наблюдают. Убийственное намерение, он чувствовал его, как будто маленькие ножи постоянно вонзались в его кожу.

Затем облака немного сдвинулись, и на деревья упал лунный свет. Он слегка отразился от нескольких падающих листьев.

Глаза Акиры мгновенно расширились, когда он увидел источник своих страхов. И он, конечно, не зря боялся...

В лунном свете прямо перед ним блестела красная точка, которая даже не пыталась спрятаться. Вместо этого она просто "уставилась" на него.

Акира тут же развернулся и побежал. Не спотыкаясь, он помчался в прямо противоположном направлении.

Его инстинкты предупреждали его об опасности с тех пор, как материализовалось убийственное намерение. Но только сейчас он решил прислушаться к инстинктам.

"Какого хрена Красная точка преследует меня?!? Неужели я привлек внимание в последней деревне?! Черт! Как же знал, что красть у Каге - гиблое дело..."

Кен бежал прямо за ним, в идеальном темпе, чтобы не отстать от убийцы Каге.

Но в одном он был уверен точно... "Этот парень очень быстр... Возможно, самый быстрый из всех, кого я встречал..." – размышлял про себя Кен, пока они медленно приближались к расставленным им ловушкам.

Акира оглянулся один раз, надеясь, что снял с хвоста Красную точку, но он чуть не упал от страха, когда понял, что человек в маске бежал в нескольких метрах позади него.

"Какой же он быстрый! Я думал, быстрее меня нет никого, кроме Райкаге..."

Из-за этой неосторожности он подошел слишком близко к ловушке и почувствовал, как металлическая струна режет его туловище, при той скорости, с которой он бежал, избежать травмы невозможно.

По быстрой ручной печати грудь Акиры как бы слегка раздулась, он проигнорировал ощущение металлической струны, прорезавшей его грудь, и выстрелил воздушной пулей перед собой, уничтожив свой импульс.

Он откатился назад, и тут же его нога зацепилась, веревка подтянула его и подвесила вниз головой.

Акира пыхтел, готовясь освободиться, но тут наэлектризованные провода мгновенно парализовали его.

Он немного поборолся и потерял сознание, завернувшись в кокон из наэлектризованных проводов.

"Захват людей живыми всегда будет более хлопотным делом, чем их прямое убийство... Но награда за живого двойная..."

Кен сильно нуждался в деньгах, поскольку его организация все еще находилась на начальной стадии. Чем больше они накопили, тем лучше.

Кроме того... Быстрая прогулка в Кусагакуре не повредит, верно?

_________________________________________________
Надеюсь, вам понравилась глава!

И да, у преступника то же имя, что и у черепахи. Но черепаху будут звать просто Донателло, так что путаницы не будет (надеюсь).

http://tl.rulate.ru/book/76506/2846864

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ого, Донателло реинкарнировал в человека. Какое удачное совпадение
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь