Готовый перевод The Phoenix - A GOT Fan-Fiction / Игра Престолов Феникс (Завершен): Глава 38 Заявление о признании вины

Успокоившись несколько минут спустя, скромная королева была несколько напугана своей нынешней ситуацией и мгновенной потерей контроля.

Мягко надавив на грудь божественного существа, она почувствовала, как его руки вокруг нее ослабли, чем она воспользовалась, чтобы создать некоторое расстояние между ними. Ее взгляд опустился вниз, а щеки слегка запылали, когда она обуздала свои эмоции и пришла в себя.

Вытирая слезы со щек, Рейла снова подняла голову, в ее фиалковых глазах была нежная сила, когда она обратилась к существу перед ней с решимостью в ее мягком тоне.

"Ты вернул меня к жизни, Мой...", - начала она, но мужчина прервал ее на полуслове.

"Феникс. Ты можешь называть меня Феникс. Это имя, которое дала мне моя мать", - заявил он с мирной улыбкой, хотя бывшая королева ясно видела тень потери в его глазах.

Поминутно кивая, Рейла начала заново: "Ты вернул меня к жизни, Ф-Фенекс … И я буду вечно благодарен за это. И хотя мое сердце жаждет увидеть Дейенерис, мне нужно знать … Если бы ты мог вернуть меня, как насчет других моих детей? Не могли бы вы...

"Я мог бы", - спокойно ответил бог, сотворенный из плоти перед ней, заставляя надежду расцвести в ее сердце. Однако его следующие слова разрушили эту зарождающуюся надежду, поскольку он спокойно заявил: "Но я этого не сделаю".

"П-почему?" - тихо пробормотала она, почти в отчаянии, умоляя: "Я-я отдам свою жизнь, если ты потребуешь жертвы. Я отдам тебе все, что у меня есть".

Мягко покачав головой, очаровательное существо перед ней ответило: "Их жизни - это не то, за что ты могла бы заплатить, Рейла. Я вернул тебя обратно, потому что видел, что ты не принесешь хаос на эту землю. Вы хотите быть со своими детьми, заботиться о них, любить их и видеть, как они растут … Твои сыновья совсем другие."

"Рейгер добровольно вызвал распространение войны и смерти по всему королевству. Его сердце терзали печаль и мысли о роке, поскольку он верил в пророчество, он просто не мог быть уверен, что оно сбудется. И Визерис … В нем было гораздо больше от его отца, чем в тебе, и я боюсь, что в будущем ты не смог бы отличить их друг от друга."

"Возвращать их обратно … Я не могу этого сделать, как бы ты ни умоляла меня, Рейла. Я не буду усугублять страдания живых в обмен на возвращение тех, кто уже умер", - закончил мужчина с решимостью в голосе.

Бывшая королева хотела бы опровергнуть его, может быть, даже возненавидеть бога перед ней за его решение, но в глубине души она знала, что он прав. Как бы сильно она ни любила своих сыновей, она не была слепа к их недостаткам и, конечно, не могла не заметить их, когда они были так ясно изложены перед ней.

"Есть еще одна вещь, которую ты должна знать, Рейла", - произнес мужчина, возвращая ее мысли в настоящее, и продолжил: "Прошло восемь лет с тех пор, как ты умерла на Драконьем Камне".

"В-восемь лет?", прошептала она с широко раскрытыми глазами, прежде чем настойчиво позвала: "Тогда Дейенерис, она..."

"Да. Она уже выросла в чувствительную маленькую девочку и, конечно, знает о смерти. Тема вашего возвращения к жизни должна быть представлена ей с осторожностью", - спокойно объяснил он.

Внезапно желание увидеть свою дочь стало почти невыносимым для бывшей королевы, когда она почти в отчаянии произнесла: "Я... мне нужно ее увидеть, я умоляю тебя, Феникс. Пожалуйста, позвольте мне увидеть мою дочь".

"Так и будет.. Но будет лучше, если ты подождешь в приготовленных для тебя покоях, пока я сообщу Дейенерис о твоем возвращении и приведу ее к тебе. Это должно быть сделано правильно, ради вас обоих.", - строго ответил он, заставив Рейллу понять, что это странное божество действительно заботилось о благополучии ее дочери.

"Я-я понимаю. Спасибо.", бывшая королева с готовностью согласилась и поблагодарила его, сделав несколько глубоких вдохов, намек на нетерпение все еще окрашивал ее тон.

"Ммм.", он понимающе кивнул, указывая на дверь, которая открылась сама по себе.

У входа можно было увидеть молодую суровую женщину с серебристо-белыми волосами и светлой кожей, одетую в плотно облегающую кольчугу, а также другое защитное снаряжение и кинжалы в ножнах на талии, груди, плечах и бедрах.

У женщины также была отметина в форме пера на щеке, пульсирующая тусклым светом.

"Это Руйю, одна из моих личных охранников", - представил благочестивый человек. "Нет ни одного живого воина, который мог бы поднять на тебя руку, когда она рядом. Она будет твоим личным охранником и проводником на некоторое время."

Рейла видела, как прекрасная стражница выпрямила спину при его словах, и бывшая королева поняла, что они, вероятно, были правдой.

Чтобы иметь возможность стать стражем настоящего бога, она могла только представить, насколько смертоносной была светлокожая женщина со своими клинками.

Оставив Рейллу на попечение Руйу, единственного из своих личных охранников валирийского происхождения, Феникс исчез из Комнаты в огненном ливне и снова появился на крыше.

Посмотрев вперед, он увидел Дейенерис, сидящую на травянистой земле и прислонившуюся к высокому дереву рядом с двумя ленивыми драконами-подростками, в то время как оба они дремали в тени дерева.

Вся крыша была практически покрыта зеленью, чего легко добиться с помощью нескольких семян, почвы и немного живительной магии.

Дейрис была сосредоточена на книге в своей руке, которую, как мог предположить Фенекс, ей дал почитать учитель, и она даже не заметила его приближения.

Дейенерис часто делала это, проводя время с Сапфир и Джейд, даже если это означало тихо сидеть рядом с ними и читать книгу.

Молодая Таргариен инстинктивно чувствовала себя комфортно рядом с ними, как будто они были частью ее семьи, что раньше она испытывала только с Фениксом, и она наслаждалась этим ощущением.

Даже в ее юном возрасте Феникс чувствовал глубокое одиночество в ее сердце, что только укрепило его уверенность в том, что его решение вернуть Рейллу было правильным.

Тихо подойдя к ней, он сел прямо рядом с ней, прислонившись спиной к тому же стволу, что и она.

Пораженная, Дейенерис подняла глаза. Ее глаза заблестели, когда она узнала существо перед собой, ее кровь запела от тепла и комфорта при одном его присутствии.

"Феникс! Ты пришел, чтобы провести со мной немного времени?" - выжидающе спросила она, почти забыв о своей книге.

Нежно улыбнувшись седовласой девушке, он ответил: "На самом деле, я пришел поговорить с тобой о чем-то важном, маленький дракон".

http://tl.rulate.ru/book/76405/2341673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь