Готовый перевод One Piece: The Philosopher / Ван Пис: Философ😌📙: Глава 11: Магия!

 

Глава 11: Магия!

Хоэнхайм чувствовал себя слегка подавленным, так как он только что потерял свой второй корабль, и, насколько он мог видеть, на всем Рэд Лайне не было деревьев. Он понятия не имел, как ему выбраться из этого места. Да, он всегда мог просто проплыть весь путь и даже пересечь таким образом весь Гранд Лайн, но в этом не было никакого удовольствия.

Итак, глядя на кита вдалеке, он медленно спустился с горы и направился к тому, что, как он предположил, было Северным маяком.

- "Я надеюсь, что там, по крайней мере, кто-то живет."

Пробормотал он и спустился вниз.

Медленно он добрался до края более коротких утесов, где был установлен маяк. Вскоре он добрался и до маяка и постучал в его дверь.

- "Здесь кто-нибудь живет? Я нуждаюсь в помощи."

Он старался не вести себя подозрительно или агрессивно, чтобы человек, живущий там, не почувствовал угрозы.

- "Кто-нибудь?"

*Бам!*

Дверь открылась, и появился странный старик ростом по меньшей мере шесть футов восемь дюймов в кепке, похожей на лепесток цветка, закрывающей заднюю часть его шляпы. Он казался довольно коренастым и мускулистым, с лысой головой и большим нижним подбородком. Это, конечно, было странное строение тела, но Хоэнхайм уже привык к этому.

Хоэнхайм протянул руку.

- "Здравствуйте, я Хоэнхайм, и кит поглотил мой корабль."

Старик высунул голову и посмотрел направо и налево. Затем, своим прежним голосом, поинтересовался.

- "Где остальная часть твоей команды?"

- "Команды? Нет, я был один."

Старик с сомнением оглядел Хоэнхайма с головы до ног.

- "Ты не очень похож на бойца. Зачем ты идешь на такой безумный риск? Гранд Лайн не для таких, как ты."

Хоэнхайм достал несколько плакатов розыска.

- "Я охотник на Пиратов… однако охочусь только на плохих. Я слышал, что Гранд Лайн - лучшее место, где можно найти худших из подонков."

Старик усмехнулся, не воспринимая Хоэнхайма всерьез из-за его внешности невзрачного деревенского отца.

- "Это так? На кого ты охотился до сих пор?"

- "Человек по имени Дон Криг и Рыбочеловек по имени Арлонг. Хотя, убив их, я получил награду за свою голову, так как я также убил коррумпированного капитана Морского Дозора... Хм… Мне придется переосмыслить это."

Хоэнхайм в изумлении потер подбородок, осознав, что не может просто быть охотником на пиратов, поскольку Правительство тоже изображало его Пиратом.

(ಠ_ಠ)

- "Значит, за тебя назначена награда, и ты все еще хочешь быть охотником на Пиратов? Ты просто сумасшедший человек, приятель. Как бы то ни было, я Крокус, хранитель этого маяка. Заходи, давай выпьем. После встречи с этими детьми некоторое время назад приятно встретиться с мужчиной постарше, чтобы поговорить."

Хоэнхайм последовал за ним и увидел, что маяк был домом этого человека. Здесь определенно царила домашняя атмосфера, и было чисто.

- "Кто-то назначил вас хранителем этого места?"

- "Ха-ха… Даже если бы они захотели, это, конечно, был бы не я. Я живу здесь только потому, что мне это нравится. Во всяком случае, Хоэнхайм… о чем ты мечтаешь?"

Хоэнхайм выпалил достаточно быстро, показывая несколько плакатов.

- "Убить большинство кровожадных, подлых Пиратов. Я полагаю, что у меня есть их плакаты розыска, но если у вас есть ещё, пожалуйста, скажите мне."

Крокус посмотрел на изображения, и его глаза чуть не вылезли из орбит.

Хоэнхайм молча кивнул.

- "Значит, моё подозрение было верным. Эти лучшие Пираты - самые большие из всех существующих."

- "Э-это..."

Крокус заикался во время разговора.

- "Ты хочешь убить Белую Бороду, Кайдо, Большую Мамочку и Шанкса? ...ты хочешь убить Ёнко?"

Хоэнхайм кивнул с таким спокойным лицом, что это немного напугало Крокуса.

- "Они самые лучшие, верно? Они, должно быть, тоже совершили самые ужасные поступки… так почему бы и нет?"

Челюсть Крокуса отвисла, он продолжал смотреть на Хоэнхайма, который наливал себе стакан воды.

- "Этот человек серьезно? Он переодетый монстр или просто еще один тупица?"

- "Ха."

Но вскоре Крокус усмехнулся.

- "Я буду честен. Большинство Пиратов, которых я вижу спускающимися с Реверс Маунтин, говорят, что мечтают стать Королями Пиратов или найти Большой Куш. Или некоторые говорят, что хотят стать больше, чем великий Гол Д. Роджер! Значит, ты первый, кто хочет убить Ёнко? Какова предыстория? Причинил ли он тебе вред? Может быть, твоя семья погибла? Или друг? Это обычная история."

Хоэнхайм сел за обеденный стол и начал есть бананы.

- "Моя предыстория? Ну, я только что пробудился и захотел убить Пиратов. Кстати, не могли бы вы рассказать мне поподробнее об этом Большом Куше и Гол Д. Роджере?"

(°ロ°)

- "Т-ты только что сказал, что пробудился и решил убивать Пиратов? И ты не знаешь, кто такой Гол Д. Роджер или про Большой Куш?"

Хоэнхайм съел второй банан.

- "Верно. Это моя мотивация - я хочу убить всех по-настоящему плохих Пиратов. Остальные, как и Луффи, могут наслаждаться своими приключениями сколько угодно. Он хороший парень."

- "Ты знаешь Луффи?"

- "Конечно. Сначала он нашел меня в море и в какой-то степени помог мне. Вы, должно быть, виделись с ним, когда он переходил Гран Лайн. Кстати, у вас есть плакаты с другими крупнейшими наградами за голову в Гранд Лайне?"

Переспросил Хоэнхайм. Он знал, что был чересчур дружелюбен с этим человеком, но решил, что так и надо поступать. Ему не нужно было настраивать всех против себя своими способностями.

Крокус вздохнул и тоже сел.

- "Итак, ты съел какой-то особенный Дьявольский Плод или что? Откуда берется вся эта уверенность?"

- "Я бы никогда не стал есть Дьявольские Плоды. Это проклятие в мире, где в основном вода и путешествия - главная его часть."

- "Согласен."

Выпалил Крокус.

- "Честно говоря, снаружи царит безумие. Но Рай - это действительно рай по сравнению с Новым Миром. Итак, какой у тебя теперь план? У меня корабля для тебя, и я уверен, что ты не захочешь просить морские суда подбросить тебя."

Хоэнхайм согласился.

- "Прежде чем я сбежал из тюрьмы Морского Дозора в Логтауне, офицер действительно сказал, что награда за меня была самой высокой в Ист Блю. Я уверен, что они преследуют меня, пока я говорю. Как часто Пираты спускаются с Реверс Маунтин?"

- "Редко. Не у всех хватает смелости пересечь Гран Лайн. Ты даже упустил лучшую возможность. Сразу после того, как Луффи ушел, здесь прошло еще несколько Пиратов и корабль Морского Дозора. У тебя нет выбора."

Хоэнхайм глубоко задумался, беря третий банан.

- "Это проблема. Но я должен быть в состоянии сделать корабль либо лодку для себя в кратчайшие сроки. Нужно поискать компанию, чтобы добраться до первого острова в Гранд Лайне и найти себе штурмана. Я явно недостаточно знаю о Гранд Лайне."

*Бам!*

Крокус забрал корзину с фруктами.

- "Перестань есть бананы - я редко получаю их от отвратительных Пиратов, которые развлекаются на Лабуне".

- "Кто такой Лабун?"

- "Кит."

Глаза Хоэнхайма засияли.

- "Его зовут Лабун? Это милое имя для такого чудовищного кита."

- "Он не чудовище - он просто потерянный ребенок. Я нашел его много лет назад, когда он был совсем крошечным. Он пришел сюда вслед за группой Пиратов, с которой сблизился. Но Пираты знали, насколько опасным может быть Гранд Лайн для маленького кита, поэтому они оставили его позади. Но они так и не вернулись, и Лабун остался здесь, ожидая их. Я тоже отправился на их поиски, но обнаружил, что они исчезли, когда бежали через Калм Белт. Скорее всего, их либо съел Морской король, либо они испугались настолько, что сбежали из Гранд Лайна… оставив маленького кита позади."

Хоэнхайм вздохнул, и ему стало немного жаль кита.

- "Но почему у него так много шрамов на голове? И что это за эмблема?"

- "Луффи нарисовал на нем свой флаг после того, как подружился с ним - он сказал, что однажды вернется к Лабуну и снова сразится с ним. Это действительно взбодрило кита. Но он продолжает биться головой о Гранд Лайн, надеясь уничтожить его и снова найти свою команду."

Хоэнхайм встал и подошел к окну, чтобы посмотреть на гигантского кита вдалеке, все еще смотрящего вниз по течению с горы.

- "Бедный ребенок. Может быть, мне следует вылечить его. Это должно немного уменьшить боль."

- "Я исцелил его, как мог, но он не останавливается."

Выпалил Крокус.

Хоэнхайм покачал головой и направился к выходу.

- "Похоже, твоё и моё исцеление отличаются как день от ночи. Познакомь меня с этим большим мальчиком."

- "Тьфу… Прекрасно."

На самом деле Крокус втайне больше интересовался заявленным исцелением Хоэнхайма. Будучи сам врачом, он всегда с энтузиазмом относился к подобным вещам.

Вскоре они подошли к краю утеса и позвали Лабуна к себе. Большой кит был настолько велик, что даже один его зуб казался им карликом по размеру. Размеры были невообразимы, но, судя по тому, как он вел себя, кит должен был быть ребенком.

- "Лабун! Иди сюда!"

Кит развернулся и приблизился к ним со своим постоянно подавленным лицом.

- "Лабун, этот человек - Хоэнхайм. Ты только что уничтожил его корабль... но он здесь, чтобы залечить твои шрамы."

Большой кит кивнул.

- "И-и-и..."

Хоэнхайм был поражен, подошел ближе к киту и похлопал по синей плоти.

- "Удивительно. Ты можешь понимать, о чем мы говорим."

- "Аяаа..."

Крокус усмехнулся.

- "Это предел его словарного запаса, но он понимает нас достаточно. Итак, как ты собираешься его исцелить?"

Хоэнхайм снял пальто и закатал рукава, прежде чем начать взбираться на Лабуна.

- "Это довольно просто. Просто подожди и наблюдай за мной."

Вскоре Хоэнхайм добрался до вершины и посмотрел на огромные шрамы, которые были настолько глубокими, что правильнее было бы назвать их гигантскими ущельями.

[Душа 777: Бедное нежное создание, покинутое и обиженное. Ты молодец, Хоэнхайм."

Душа 001: Это должно принести тебе немного хорошей кармы, дорогой.]

Хоэнхайм проигнорировал их слова и закрыл глаза после того, как упал на колени и положил ладонь на голову кита. Лабун постоянно смотрел вверх, ожидая увидеть, что сделает Хоэнхайм.

- "Тьфу... Боже милостивый!"

Воскликнул Хоэнхайм.

- "Внутри этого кита была огромная сеть пещер, а также комнат, гигантское маленькое озеро с собственным островом. Это безумие… есть даже способ выпускать корабли, которые кит проглатывает через вентиляционное отверстие!"

Несколько секунд он был в шоке и решил задать вопросы позже.

- "Давай приведем тебя в порядок, малыш."

Внезапно красные электрические разряды начали распространяться вокруг головы Лабуна и покрыли все вокруг. Они издавали шум, но не причинили киту вреда.

Медленно, как по волшебству, ткани прикреплялись друг к другу, гигантские впадины по всей голове Лабуна начали заполняться.

Это, безусловно, было магией, поскольку после заживления казалось, что раны никогда и не было.

- "Невозможно! Что это за колдовство!"

Крокус был не в своем уме, видя магию Алхимии.

http://tl.rulate.ru/book/76287/2557131

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Автор - сан ПРОДОЛЖАЙТЕ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ!
ЖДУ продолжение вашей истории!
ГЛАВА СУПЕРРРРР 😎👍
Развернуть
#
Это не автор, это переводчик, автор где-то платно на англ выпускает, на патрионе вроде
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь