Готовый перевод Outside Of Time / Beyond Time / За гранью времени: Глава 17.

Глава 17. Новая одежда (1)

В марте, хотя уже наступила весна, погода все еще была несколько прохладной.

Если бы Сюй Цин только что вернулся из запретной зоны, подобный холод не имел бы для него никакого значения. Но если находиться на улице слишком долго, его тело все равно начинало чувствовать пробирающий до костей холод.

Особенно это было заметно ночью. Ледяной холод казался еще тяжелее.

Когда подул холодный ветер, фигура Сюй Цина нисколько не замедлилась. Он лишь еще плотнее закутался в свой плащ.

У него было дело, которое он еще не завершил. Следовательно, он очень осторожно пробирался по ночному лагерю.

По пути он увидел несколько бродячих собак, которые, оскалив зубы, бросились на него. Однако после того, как он холодно уставился на них, они почувствовали исходящий от него запах крови, поэтому тут же заткнулись и попрятались.

Взгляд Сюй Цина оторвался от диких собак, и он продолжил путь.

После того, как он оказался рядом с домом в промежуточной зоне, Сюй Цин присел на корточки в темноте и остался неподвижным, глядя на большой дом впереди.

Там были следы потушенного костра.

Сюй Цин вспомнил, что Пан Шань, который разделился с Ма Сы, отправился туда. И теперь он хотел подождать и посмотреть, отправится ли Пан Шань куда-нибудь еще посреди ночи.

Ледяной холод проник в его тело, но Сюй Цин словно окаменел, оставаясь совершенно неподвижным, пока терпеливо выжидал.

В этот момент, на крыше дома позади него, появились седьмой мастер и его слуга. Когда они увидели затаившегося в темноте Сюй Цина, седьмой мастер не смог сдержать улыбки.

- Как я и ожидал. Этот маленький волчонок решил выкорчевать сорняк с корнями. Этот старик полон ожидания. Если этот малыш отправится в запретную зону рядом с нашим лагерем, что он сможет показать?

Старик уселся, с интересом наблюдал за Сюй Цином и болтая со своим слугой.

Слуга улыбнулся и тоже уселся рядом со стариком, рассматривая Сюй Цина вдали.

Время шло и спустя час Сюй Цин немного нахмурился.

Немного подумав, он развернулся и исчез в темноте. Он был похож на призрака, который появлялся и исчезал совершенно незаметно.

Однако, он не сразу отправился в дом капитана Лэя, а предпочел прогуляться по окрестностям.

Только убедившись, что за ним не следят, Сюй Цин вернулся в дом капитана Лэя и вошел в свой маленький домик.

Войдя внутрь, он глубоко вздохнул и потер руки, желая таким образом рассеять холод в своем теле.

Затем он вытер пятна крови со своего тела. Лишь после этого он уселся на кровати со скрещенными ногами и задумчивым взглядом.

«Эти падальщики отправляются на задания с разной периодичностью. К счастью, Ма Сы был довольно ветреным человеком, поэтому остальные его товарищи начнут бить тревогу не сразу. Возможно, Пан Шань тоже не сразу заподозрит неладное из-за его исчезновения.»

«Но ради собственной безопасности, будет лучше, если я позабочусь о Пан Шане как можно быстрее.»

Сюй Цин прищурился. Как и в случае с Безжалостным Быком, Сюй Цин не хотел оставлять рядом с собой скрытую угрозу, которая может угрожать его жизни.

Он убил Ма Сы, потому что тот украл принадлежащие ему вещи и осмелился угрожать ему. Это также было причиной, по которой он решил избавиться от Пан Шаня.

Немного подумав, Сюй Цин достал вещи, которые принадлежали Ма Сы, чтобы внимательно осмотреть их.

Большая часть вещей была обычными предметами первой необходимости. Но среди них был квадратный кусок металла размером с ладонь, который выглядел довольно просто.

Кроме того, там было около семидесяти духовных монет. Для Сюй Цина это была огромная сумма денег.

Он тщательно пересчитал монеты, прежде чем убрать их и достать белые пилюли. Сравнив свои белые пилюли с белыми пилюлями Ма Сы, Сюй Цин понял, что никакой разницы не было. Казалось, что все пилюли в этом лагере были низкого качества и не были свежими.

Следовательно, он на семьдесят процентов поверил словам хозяина лавки.

Поразмыслив некоторое время, Сюй Цин достал одну пилюлю и быстро проглотил ее. После этого он закрыл глаза, чтобы молча ощутить эффект.

Очень скоро он почувствовал, как по его телу разливается тепло. Теплый поток устремился к точкам мутации у него на левой руке, и вскоре он начал испытывать чувство комфорта.

Через некоторое время это чувство исчезло. Сюй Цин открыл глаза и сразу же посмотрел на свою левую руку. Две точки мутации на его руке стали куда светлее, а пронзительная боль почти исчезла.

«Как эффективно.» Сюй Цин показал радость на своем лице и достал вторую пилюлю, которую тут же проглотил.

Возникло то же самое ощущение комфорта. Когда все прошло, вместе с этим исчезло и ощущение боли.

Он почувствовал прохладу в своем теле. Это было очень приятно, словно его плоть и кровь были очищены. Это вызвало у него чувство, что его сила и скорость немного возросли.

Что касается оставшихся белых пилюль, Сюй Цин не стал сразу их употреблять. Он убрал их в свой кожаный мешок и приступил к медитации с закрытыми глазами.

Ночь была тихой.

На следующее утро Сюй Цин открыл свои глаза и встал, чтобы отправиться в путь.

Сразу после того, как он толкнул дверь своего маленького домика, Сюй Цин увидел капитана Лэя, сидящего посреди внутреннего двора и делающего дыхательные упражнения.

Сюй Цин не стал его беспокоить. Он тихо открыл калитку, а затем также тихо закрыл ее, прежде чем отправиться в путь.

Ветер сегодня казался еще холоднее, чем прошлой ночью. Когда он дул на кого-то, люди невольно вздрагивали. Даже дикие собаки прятались в своих укрытиях, редко выходя наружу.

Когда Сюй Цин выдохнул, он увидел, что его дыхание превращается в пар, и это заставило его мозг вспомнить некоторые неприятные воспоминания из тех времен, когда он жил в трущобах.

Он ненавидел холод.

Для бездомных бродяг холодный ветер был подобен бедствию. Им нужно было изо всех сил бороться, чтобы выжить.

В этот момент озябший Сюй Цин, проходивший мимо магазина одежды, невольно остановился и посмотрел на толстую и теплую одежду, висевшую в магазине.

Он осторожно коснулся своей кожаной сумки, прежде чем развернуться и войти внутрь.

В магазине было не так уж много посетителей. Когда Сюй Цин вошел, он бросил взгляд на ту одежду, которая висела на стене.

У прилавка, владелец магазина бросил на Сюй Цина взгляд, ничуть не обеспокоенный. Он продолжил инструктировать сотрудников магазина.

- Иди и разберись с вещами в задней комнате. Возьми одежду, сшитую на заказ в прошлом месяце, за которой так и не пришли покупатели, а затем вывеси ее у входа.

- Но что, если заказчик вернется, чтобы забрать свою одежду? - с сомнением спросил один из работников магазина. Похоже, это был кто-то новенький.

- Вернется? В этом лагере периодически пропадают люди. Кто-то погибает в запретной зоне, а кто-то просто исчезает таинственным образом. Только призраки могут вернуться. Иди и делай, как я говорю.

http://tl.rulate.ru/book/76007/2434581

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
«Эти падальщики отправляются на задания отправляются на задания с разной периодичностью. К счастью, Ма Сы был довольно ветреным человеком, поэтому остальные его товарищи начнут бить тревогу не сразу. Возможно, Пан Шань тоже не сразу заподозрит неладное из-за его исчезновения.»
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь