Готовый перевод Eternal God Emperor / Emperor of Ancient Gods / Император древних богов: Глава 1083

Ван Хуаюй собрался вместе с Шангуань Сяньиной, Цай Цзинлунем и Шангуань Юем. Каждый из них олицетворял наследие Средневековья и был влиятельной фигурой в Поле Куньлуня.

Выглядели они ужасно. Очевидно, днем они побывали в городе Инша и видели, как дикие звери поедали людей.

Они никогда не забудут эту сцену.

Позиции людей и диких зверей изменились. Люди стали пищей диких зверей. Никто из человеческих монахов не мог с этим смириться.

Ван Хуаюй сразу же перешла к своему намерению, что она хочет, чтобы он работал с ними и спас остальных человеческих монахов.

Чжан Руочен стоял напротив всех четверых, сложив руки за спиной. Он был прямолинеен. Он сказал: "Не говоря уже о разнице в силе между дикими зверями и людьми, если предположить, что у нас одинаковая сила... почему вы думаете, что я пойду спасать человеческих монахов?".

Ван Хуаюй сузила глаза и выдала свою силу воли. "Мы все люди-монахи и должны объединиться для борьбы с дикими зверями. Если мы будем думать только о себе, человеческая раса рассыплется как песок и вымрет".

Чжан Жучэня это не тронуло, и он выглядел безразличным.

Шангуань Сяньян выделялась. Она выглядела не кокетливой, а несколько мрачной. "Сын божества, дикие звери во главе с Небесным Глотающим Демоническим Драконом пожирают нас, обращаясь с нами как с едой и игрушками".

"Настало время, когда все человеческие монахи, будь то праведные или злые, должны работать вместе, чтобы бороться с ними. Если мы сможем спасти несколько человеческих монахов, это будет замечательно. Даже если нет, мы должны позволить им дорого заплатить".

Чжан Руочен улыбнулся и уставился на Шангуань Сяньян напротив него. "Я помню, что ты женщина мудрая, а не смелая. Кто заставил тебя поверить, что ты сможешь заставить десятки диких зверей дорого заплатить? Раз уж ты стала лидером Секты Кровавого Бога, то должна взять на себя ответственность за сохранение жизни всех учеников Секты Кровавого Бога, а не отправлять их на смерть".

Чжан Руочен не думал, что их идея сработает с самого начала и до конца.

Сейчас число кланов диких зверей за пределами города Иньша достигло примерно 30. Среди них было более 20 могущественных звериных королей.

У каждого клана было множество диких зверей в состоянии полусвятого.

Общая сумма диких зверей более чем в десять раз превышала число человеческих монахов в городе Иньша.

Какая разница между борьбой с ними и самоубийством?

Цай Цзинлун посмотрел на Чжан Руочена и фыркнул. Он сказал Шангуань Сяньяну и Ван Хуаю: "Звериные короли были правы. Он трус. Почему вы думали, что он будет выполнять свою роль?".

Чжан Жучэнь оставался спокойным. Его глаза просто смотрели на песок вдалеке, как будто он не слышал сатиру Цай Цзинлуня или чего-то ждал.

Ван Хуаюй и Шангуань Сяньянь вздохнули и покачали головами. Они почувствовали разочарование, не сказали больше ни слова и первыми ушли.

Шангуань И, высшая фигура семьи Шангуань, не произнес ни слова.

Собираясь уходить, он сказал Чжан Руочену: "Чтобы сражаться с дикими зверями, Злые Пути, Демонические Пути и монахи императорского двора готовы работать вместе. Но ты боишься смерти и испытаний. Такой человек, как ты, не сможет добиться никаких успехов".

Затем Шангуань И тоже ушел.

Монахи, следовавшие за Чжан Жучэном, замолчали.

Время от времени они с ожиданием смотрели на Чжан Руочена.

Они знали, что Чжан Руочен не был равнодушным человеком. Должно быть, он обдумывал идеальный способ, не боясь сражаться с дикими зверями.

Сунь Дади проснулся и молча сидел на полу.

Вдруг он пошевелил шеей и схватил свою железную палку. Положив ее на плечо, он подошел к Ван Хуаюю и Цай Цзинлуню.

"Куда ты идешь?" - спросил Чжан Жучэнь.

Сунь Дади не повернул лица и холодно ответил: "Нужно следовать за теми, у кого тот же путь. Я не хочу следовать за трусом.

Я верю, что должны существовать человеческие герои, не боящиеся смерти, и я последую за ними".

Чжан Руочен сказал: "Ты вряд ли сможешь выжить после их боя".

"Ну и что? Если бы не человеческие святые и таланты, которые сражались с дикими зверями и платили цену своей жизни и крови в прошлом, как бы люди смогли завоевать место выживания? Даже если мне придется умереть, я должен сначала свести счеты с жизнью". Сунь Дади был настроен очень решительно.

Чжан Руочен все еще смотрел на песок вдалеке. Вдруг его уши зашевелились, и он услышал новость, переданную за тысячи километров.

Он округлил губы в улыбке и сказал: "Оставайтесь! Сражаясь вместе с ними, мы не спасем много людей и можем привести к еще большим смертям. Есть другой способ спасти их".

Сунь Дади сразу же остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Чжан Жучэна. Он был озадачен. "Ты это серьезно?"

Другие человеческие монахи все встали и с нетерпением смотрели на Чжан Руочена.

Блэки стоял рядом с Чжан Руоченом и ухмылялся: "Ты веришь, что Чжан Руочен никогда не думал о спасении людей? Чжан Руочен разговаривал со мной в Мире Свитков. Наконец, мы кое-что придумали".

"Что именно?" - спросил Сунь Дади.

Блэки ответил с уверенной скоростью: "Если бы мы сражались с ними лицом к лицу, то наверняка погибли бы. Поэтому они могут использовать только некоторые стратегии".

Сунь Дади оторопел и переспросил: "Стратегии? А что с ними?"

Блэки протянул коготь, чтобы остановить Сунь Дади, и сказал: "Сначала я должен спросить тебя кое о чем. Как дикие звери объединились, чтобы справиться с людьми? Раньше они были разрозненными".

Сунь Дади почесал голову. В его глазах вспыхнул свет, и он сказал: "Из-за Небесного Глотающего Демонического Дракона. Он использовал свою мощную силу, чтобы подавить всех королей зверей".

"Верно."

Блэки кивнул и сказал: "Поэтому Чжан Руочен подумал, что если мы найдем его слабое место, то сможем спасти человеческих монахов".

"Два Наследника вместе были просто равны Небесному Глотающему Демоническому Дракону.

У такого ужасного существа есть слабости?" - спросил Сунь Дади.

"У каждого существа есть свои слабости".

Блэки засмеялся и сказал: "Небесный глотающий демонический дракон был тесно связан с принцессой Белой Ли из Девяти Котов Ли. Говорят, что принцесса любит превращаться в человека и обладает несравненной красотой. Раз уж Глотающий Небо Демонический Дракон захватил тысячи человеческих монахов, почему бы нам не захватить принцессу Белую Ли?"

Сунь Дади был в восторге. Он тщательно все обдумал и хлопнул в ладоши. Он воскликнул: "Хаха! Ты потрясающе додумался до этого. Далее я должен посмотреть, что значат жизни тысяч человеческих монахов или жизнь принцессы Белой Ли в глазах Небесного Глотающего Демонического Дракона".

Черныш закатил глаза и сказал: "Ты думаешь, что принцессу Белую Ли легко поймать? Кроме того, она тайгу, обладающая огромной силой и занимающая 78 место в ранге полусвятого. Неужели ты думаешь, что сможешь противостоять атаке ее одного пальца с твоей культивацией?"

Сунь Дади был шокирован и покачал головой.

Блэки добавил: "Кроме того, у клана Белого Ли есть специальная техника, называемая "Ближний темп". При использовании этого темпа он может одним шагом добраться до расстояния в тысячи километров. Даже святые не могут его остановить. Поймать его совсем не просто".

Черныш был тесно связан с Девятью Котами Ли, поэтому хорошо их знал.

Сунь Дади перевел взгляд на него, задумавшись, и рассмеялся. "Если другие монахи не смогли остановить его, то мой господин точно сможет! Мой господин - Потомок Времени и Пространства. Как бы ни была быстра принцесса Белая Ли, она не сможет вырваться из-под контроля моего господина".

Блэки рассмеялся и сказал: "Разве ты не говорил, что нужно следовать за теми, у кого тот же путь? Почему ты снова называешь его "мой господин"?".

Красное лицо Сунь Дади стало еще краснее.

Он сжал кулаки и поклонился. "Мой господин, я неправильно вас понял. Пожалуйста, простите меня".

"Ты не ошибся. Тебе не нужно просить у меня прощения".

Чжан Руочен добавил: "Причина, по которой я не сказал вам раньше, в том, что я не был уверен, смогу ли я отследить принцессу Белую Ли. Если я не смогу ее найти, мы ничего не сможем с этим поделать".

"Теперь ты отследил ее?" - спросил Сунь Дади.

Чжан Руочен кивнул. "Только что Сиконг Один и Сиконг Два передали слова о том, что они нашли след принцессы Белой Ли и сужают местоположение".

До сих пор Сунь Дади не понимал, что Сиконг Один и Сиконг Два, эти два смелых монаха, ушли. Они отправились на поиски принцессы Белой Ли.

Теперь Сунь Дади почти склонился перед Чжан Жучэном в восхищении. Он был осторожен, спокоен и неравнодушен. Просто у него был другой способ мышления и решения проблем.

Такая фигура заслуживала его преданности.

"Мой господин, позвольте мне последовать за вами, чтобы захватить принцессу Белую Ли. Больше людей - больше власти", - сказал Сунь Дади.

Чжан Жучэнь покачал головой и достал порцию Божественной Росы Белого Тигра. Он протянул ее Сунь Дади и похлопал его по плечу. Он сказал: "Ты должен быстро очистить это. Это должно помочь тебе пройти Первое Испытание Пред-Святого".

Нынешнее культивирование Сунь Дади было немного слабее, чем у короля зверей.

Как только она пройдет Первое Испытание Пред-Святого, она должна будет иметь силу, чтобы сражаться с королями зверей.

Чжан Руочен отправился туда, где Сиконг Один и Сиконг Два передавали свои сообщения, взяв с собой Блэки. Он был готов использовать их силу, трех людей и зверя, чтобы схватить принцессу Белую Ли.

Ван Хуаюй и другие также собрали армию человеческих монахов за городом. Они начали строить планы, чтобы вместе с монахами внутри города нанести удар по кланам зверей.

Ночь, несомненно, будет наполнена кровью.

http://tl.rulate.ru/book/7578/2189222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь