Готовый перевод Eternal God Emperor / Emperor of Ancient Gods / Император древних богов: Глава 1084

Пустыня Ингмар была огромной и пустой. Среди желтого песка и Гоби можно было увидеть лишь несколько оживленных оазисов.

Вообще говоря, в местах этих оазисов, как правило, находились небесные сокровища.

Сейчас перед Чжан Руоченом был оазис.

В его центре текла извилистая река. Под лучами заходящего солнца река блестела, как золотая чешуя дракона.

В центре оазиса стояло святое дерево высотой 300 метров. Его черный ствол и белые листья составляли резкий контраст.

Дерево было таким высоким, что его ветви и листья покрывали большую часть оазиса. Ночью с белых листьев сыпались искры, превращая оазис в страну чудес.

Святое дерево выросло совсем недавно, после того как оно приняло сущность Неба и Земли из Пустотного Мира Синего Дракона.

Под святым деревом стояла молодая девушка в белом. Ее тело было покрыто дождем искр, как у феи Лингбо, не принадлежащей к миру людей.

У нее были длинные черные волосы и хорошо сложенная фигура, которая делала поразительно красивые изгибы. Кожа под одеждой светилась, как у феи.

Под ее милой попкой был белый хвост, ниспадающий до земли, и он время от времени шевелился.

"Хотя святое дерево живет всего полмесяца, оно может сравниться со святой травой, которая живет 30 000 лет. Оно должно быть духовным корнем местности на тысячи километров вокруг".

Ее ресницы были длинными и очень красивыми. В ее глазах горел яркий свет. После того как она осмотрела святое дерево, она улыбнулась так, что смогла привлечь всех людей.

Позади нее справа и слева стояли старик и старуха в белом.

Старик посмотрел на оазис и подошел к ней, сложив руки. "Принцесса, здесь есть Ци человека".

Принцесса Белая Ли слегка поджала свои маленькие красные губы и небрежно сказала, наблюдая за святым деревом. "Человека? Разве в городе Инша их не окружил Небесный Глотающий Демонический Дракон?"

"Может быть, некоторые спаслись от него".

"Они могут выбраться, а это значит, что у них есть какая-то власть. Меня не интересуют человеческие монахи. Если они достаточно умны, чтобы проложить себе дорогу, я отпущу их. Но если они осмелятся вторгнуться в оазис или что-то затеять, ты не будешь с ними вежлива".

Принцесса Белая Ли не обращала внимания на людей за пределами оазиса и протянула белую безупречную руку, чтобы нежно коснуться темного ствола.

Зум!

Из ее рукава вырвалась зеленая лоза.

Зеленая лоза была духовной. Ее корень вонзился в ствол святого дерева, как иголки, поглощая его жизненную ци.

Свет, исходивший от святого дерева, померк.

Но зеленая лоза становилась все толще и длиннее, извиваясь и поднимаясь по стволу, шелестя.

На вершине дюны за пределами оазиса.

Чжан Руочен, Черныш, Сиконг Один и Сиконг Два стояли вместе, наблюдая за принцессой Белой Ли под черно-белым святым деревом.

Сиконг Один коснулся своей круглой головы и удивленно спросил: "Что она делает?".

Чжан Руочен уставился на зеленую лозу, обвивающую святое дерево. В его глазах промелькнуло удивление. Он сказал: "Это Святой Пожирающий Цветок?"

"Да, это он".

Блэки лежал лицом вниз на плече Чжан Руочена и выглядел немного встревоженным.

"Святой Пожирающий Цветок? Это просто зеленая лоза. Где же цветок?" Сиконг Один был озадачен еще больше.

Чжан Руочен сказал: "Когда он расцвел, у него была сила пожирать святых. К тому времени мы должны не нападать, а сразу бежать".

Блэки сказал: "У Цветка Пожирания Святых мощная атака. Он может поглощать святую силу других святых существ, чтобы улучшить себя. Насколько я знаю, последний Святой Пожирающий Цветок умер в средние века. Где принцесса Белая Ли нашла этот саженец?"

Святой пожирающий цветок принцессы Белой Ли действительно был всего лишь ростком. Он впитывал силу святого дерева, желая поскорее вырасти и расцвести. Тогда его цветок сможет пожирать святых.

По словам Блэки, в Средние века существовал Святой Пожирающий Цветок, который питался трупами многих святых. Он почти превратился в божество.

.

Увы, он не выдержал испытания и превратился в пепел.

Это был последний Святой Пожирающий Цветок на Поле Куньлуня. После этого они вымерли.

Блэки догадался, что росток Святого Пищевого Цветка принцессы Белой Ли мог родиться в пепле после божественного испытания. Он унаследовал часть памяти старого Святого Цветка Пожирания. Когда он расцветет, то станет ужасно вредным растением.

Подобно Небесно-Соединяющему Божественному Дереву, даже если его срубить, из его корней могли вырасти новые саженцы.

"Смотрите, на кончике зеленой лозы появился цветочный бутон", - воскликнул Сиконг Один.

Чжан Жучэн посмотрел в его сторону и увидел, что лоза на святом дереве стала толстой, как рука. На ее кончике, среди зеленых листьев, исходил белый свет, и из него появился цветочный бутон размером с кулак.

"Мы не можем ждать и должны действовать сейчас".

Чжан Руочен почувствовал себя нехорошо и, используя свои движения, бросился в оазис. Он побежал к святому дереву.

Блэки последовал за ним и сказал: "Чжан Руочен, не нападай сейчас. Позволь мне поговорить с ними. Мы все кошки и у нас много общих слов. Может быть, мы сможем решить все миром".

"Ты можешь договориться об этом?"

Чжан Руочену было трудно поверить Блэки, и он не хотел тратить свое время.

"Я довольно влиятелен и уважаем среди кошек, как Тысячекостная Императрица среди людей. Как только я покажу им свою личность, они сдадутся", - уверенно заявил Блэки, похлопывая себя по груди.

"Старший дядя, пусть попробует, а потом мы будем действовать".

Сиконг Один тоже был уверен в Черныше.

Когда три человека и одна кошка вторглись в оазис, старик в белом и старуха в белом тут же остановили их.

Старик шагнул правой ногой вперед, прижимаясь к земле. Он выругался: "Отступите, или вы умрете здесь жалкой смертью".

Его культивирование было сильным, так как он прошел два Испытания Пред-Святого. Его Ци была даже сильнее, чем у Короля зверей Синего Орла.

Блэки подошел к нему и рассмеялся. "Малыш, мы все члены Девяти Котов Ли. Давай поговорим, а не будем драться".

Старик пристально посмотрел на Блэки. В его глазах читалась холодность. "Как ты смеешь называть меня ребенком?"

Блэки встал как человек, выставив перед грудью оба когтя. Он надменно сказал: "В средние века Святая Мать Белых Котов Ли хотела стать моей ученицей, но я не согласился. Разве вы не потомки Святой Матери Белой Ли? Как мне называть тебя, если не "малыш"?"

"Как ты смеешь оскорблять Святую Мать? Даже если ты кошка, сегодня я должен преподать тебе хороший урок".

Старик согнул пальцы в острые белые когти. Слегка взмахнув руками, он издал низкий звук.

"Я говорю тебе правду. Почему ты мне не веришь?"

Черныш оказался посредине, так как не хотел сражаться с себе подобными.

Очевидно, так называемые переговоры провалились.

Чжан Руочен не хотел терять время. Он оттолкнул Черныша в сторону и пошел вперед. Он сыграл ладонью.

Сразу после этого из его ладони вылетела тень кроваво-красного дракона длиной в десятки метров, чтобы атаковать старика.

"Это мощно."

Старик слегка изменился в лице и направил всю свою Святую Ци на отпечаток когтя и столкновение с тенью кровавого дракона.

Бум.

Старик отлетел назад более чем на 100 метров, пока не смог остановиться. Из уголка его рта потекла кровь, показывая, что он был ранен.

Земля между ним и Чжан Руоченом покрылась трещинами. Все растения были уничтожены и превратились в выжженную почву.

Под святым деревом.

Принцесса Белая Ли была удивлена. Она повернулась и посмотрела на молодого человека. Она сказала себе. Как он может быть таким сильным?

Принцессе Белой Ли было ясно, что сила старика была сильнее, чем у обычных королей зверей.

А теперь он был ранен одной ладонью молодого человека, что означало, что сила юноши еще больше.

Zoom-

Принцесса Белая Ли превратилась в падающий свет. Ее босые ноги ступили на белое течение и полетели к старику и старухе.

"Ваше Высочество, этот человек очень силен.

Он должен был достичь пика Второго Испытания Пред-Святого".

Старик выглядел серьезным и относился к Чжан Руочену как к великому врагу.

Зрачки принцессы Белой Ли были похожи на две круглые луны, испускающие хаотическую силу. Она смотрела на Чжан Руочена и видела его истинное состояние.

Даже она была немного удивлена и неубедительна. Она спросила: "Ты полусвятой седьмого уровня?".

Старик был поражен и снова посмотрел на Чжан Руочена. Ему было трудно поверить, что он всего лишь полусвятой седьмого уровня.

Его сила была почти на пике Святого Второго Испытания, а возможно и достигла уровня Святого Третьего Испытания.

Если он действительно был полусвятым седьмого уровня, то это было совершенно странно.

Чжан Руочен посмотрел на Святой Пожирающий Цветок и увидел, что бутон цветка стал больше, поэтому он сразу же отдал приказ: "Давайте сделаем это и покончим с этим поскорее."

Сиконг Один и Сиконг Два перенесли свою Будда Ци внутрь своих тел, конденсируясь в тень черного дракона и тень белого тигра.

Ахххх!

Хуууу!

Рев драконов и тигров тут же раздался в оазисе.

Принцесса Белая Ли посмотрела на Сиконга Один и Сиконга Два. Она чувствовала сильную энергетическую волну, исходящую от них.

Она сделала серьезное лицо и сказала: "Подождите. Для чего вы здесь? Вы сражаетесь за святое дерево? Вообще-то, нам не нужно сражаться. Я могу отдать его тебе".

По мнению принцессы Белой Ли, большую часть силы святого дерева забрал Святой Пожирающий Цветок, поэтому не имело значения, отдаст ли она его им.

"Нас интересует не святое дерево, а ты. Мы хотим поймать тебя и позволить тебе сношать для меня котят". Блэки засмеялась.

Принцесса Белая Ли посмотрела на Блэки и потеряла дар речи.

Она наконец поняла, что эти люди пришли за ней.

http://tl.rulate.ru/book/7578/2189223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь