Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Тридцать — На иголках

Мэйпл чувствовала себя как на иголках, когда наблюдала за Стеффи, пока та надевала свои новые ноги.

Мэйпл придумала конструкцию этих ног больше недели назад, и с тех пор она постоянно её совершенствовала (в своей голове). Вероятно, на данный момент это был самый сложный проект, реализованный Мэйпл. Поля почти всех её школьных тетрадей были разрисованы схемами сервоприводов и зажимов, а также заметками о механизме управления.

Теперь она взволнованно смотрела на то, как используется её творение, на которое она потратила пятую часть своей жизни, что заставляло её нервничать еще больше, чем обычно.

— Ох, туго входят, — поморщилась Стеффи. Ей было тяжело просунуть нерабочие ноги в зажимы. Мэйпл была готова помочь, но в то же время она не могла просто... схватить ноги Стеффи и засунуть их в нужные места. Это было бы слишком навязчиво и грубо.

В итоге она просто придерживала сделанные ею ноги, пока Стеффи втискивалась в них. После завершения данного процесса, Мэйпл показала, как закрепить ноги в зажимах.

Конструкция ног несколько напоминала большие штаны.

Ну... Сходство было бы гораздо более большим, если бы штаны делались из дерева и металла, с кучей шарниров, сервоприводов, а по всей их длине тянулось бы несколько проводов.

Итак, творение Мэйпл походило не на штаны, а скорее на... что-то, что штанами не являлось. Конструкция надевалась на обычные ноги Стеффи и имела пару больших ботинок в нижней части, чтобы в них можно было разместить ступни. Они с помощью рамы, сделанной из обрезанной хоккейной клюшки, соединялись с первым набором сервоприводов вокруг колен. Затем располагался зажим, собранный из вешалок для одежды и каких-то кухонных приспособлений, который шёл от колен до талии.

Верхняя часть ног по большей части состояла из толстого пояса для инструментов, такого, к которому крепилось множество различных кармашков. Это было весьма удобно, поскольку у Мэйпл имелось куча различных компонентов, которые нужно было куда-то пристроить. Батарейки, пульт дистанционного управления, какие-то штуковины, которые она собрала, но не могла точно вспомнить как. Ничего необычного.

— Так, — сказала Стеффи, затягивая ремень. — Что теперь?

Мэйпл нервно сглотнула. К ней было приковано много внимания, но ещё больше от неё было ожиданий, что давило намного, намного сильнее.

— Теперь ты можешь использовать пульт дистанционного управления для перемещения, — проинструктировала Мэйпл. Она полезла в один из карманов на поясе и достала из него специальный контроллер.

— Эй, он от нашей Лейстейшн, — заметила Тринити.

— Ты сломала второй контроллер? — спросила Тедди.

— Это запасной, — начала оправдываться Мэйпл. Честно говоря, она не могла вспомнить, как брала его, но у них в любом случае их было два.

— Но он нам нужен для игры вдвоём, — пожаловалась Тринити.

— Девочки, — прервала их Эмили, в её голосе сквозило строгое предупреждение. — Хватит. Это всего лишь контроллер. Какая-то мелочь. Мэйпл, продолжай.

— Спасибо, — пробормотала Мэйпл. Она отдала контроллер Стеффи. — Вперёд это вперёд, назад это назад, X – пинок. Y – прыжок, а B заставит тебя сесть на месте или подняться. O - полуприсед. А ещё есть шапка! Но ей потребуется некоторое время, чтобы прочитать твои мысли и понять, о чём ты думаешь, когда хочешь куда-нибудь двинуться!

Шапка представляла из себя обычную старую бейсбольную кепку, из которой торчали какие-то провода.

— Поняла, — ответила Стеффи.

Мэйпл кивнула, а затем включила ноги с помощью маленького переключателя сбоку от пояса. Механизм дёрнулся, и некоторые из её сестер отскочили назад, напуганные внезапным движением.

Сейчас вся их компания расположилась снаружи, на террасе за домом Стеффи. Девочка всё ещё сидела в своём инвалидном кресле, но ей пришлось согнутся под неудобным углом, чтобы можно было надеть новые ноги. Если бы Сэм не стояла за креслом и не удерживала его, Стеффи легко могла бы соскользнуть.

— Ладно, — сказала Стеффи. Она нажала B, и ноги двинулись. Они согнулись, опустили ботинки на землю, а затем встали.

Поскольку ноги Стеффи двигались сами по себе, без координации с верхней частью тела, девочка завизжала в панике, когда её резко подняло, а затем бросило вперед. Её руки дернулись в воздухе, но ей не потребовалось много времени, чтобы поймать равновесие.

— Вау, — пробормотала она. — Я такая высокая!

— Осторожнее, — попросила мисс Хедерсон. Она выглядела так, словно хотела бежать спасать Стеффи, но сдерживалась.

Мэйпл провела несколько последних проверок, пока Стеффи стояла на месте. Что интересно, подруга Мэйпл, как оказалось, была немного выше неё, когда стояла во весь рост. Хотя отчасти этот рост был обусловлен размером ботинок и механических ног. Они делали девочку немного выше. Результат проверок показал, что аккумуляторы по-прежнему были заряжены более чем на 80%, все провода подсоединялись к нужным местам, и ни одна стяжка или резинка не оторвалась. Всё выглядело так, словно ноги прекрасно работали.

— Хорошо, — сказала Мэйпл. — Эм, попробуешь пройтись?

Стеффи сглотнула, а затем усмехнулась.

— Попробую пройтись. Спасибо!

Она толкнула стик контроллера вперед, и ноги сделали большой, медленный шаг в указанном направлении. Это было немного неуклюже, и Стеффи пришлось балансировать руками, чтобы сохранить равновесие, но это сработало.

— Я иду! — воскликнула она.

Мэйпл ожидала, что Стеффи обрадуется, может быть, начнет бегать вместе с её сёстрами, играя в мяч или что-то в этом роде. Она не ожидала, что Стеффи начнет плакать.

Мэйпл испуганно сглотнула и начала оглядываться в поисках помощи. Стеффи защемило ноги? Что-то было не так? Но потом появилась мисс Хедерсон и обняла плачущую девочку, а вскоре к Мэйпл подошла Эмили, и юная изобретательница тоже оказалась в объятьях. Старшая сестра сказала ей, что она молодец, так что, видимо, всё было в порядке.

В результате Мэйпл почувствовала, что по её животу разливается тепло, ощущение, которое ей очень понравилось. Словно кто-то начал лить прохладную воду на пылающий ад беспокойства, постоянно угрожающий вырваться из неё.

Она решила, что могла бы привыкнуть к этому приятному чувству.

Вскоре Стеффи высвободилась из объятий матери и быстро вытерла глаза и нос. Мэйпл понимала, что девочка не хочет выглядеть заплаканной перед своими подругами. После этого она пошла ковылять по заднему двору, делая большие неуклюжие шаги и всё время смеясь.

Уже вскоре была организована импровизированная игра в футбол. Афина и Тринити в одной команде, а Тедди, Стеффи и Тринити (но в бандане) в другой. У Стеффи получалось... не очень, и Мэйпл не была уверена, в какой степени это связано с неуклюжестью новых ног, а в какой – с тем, что Стеффи банально не сильна в спорте.

Мэйпл просто смотрела со стороны. Ей не очень нравилось заниматься спортом, и она хотела присмотреть за своим новым изобретением на случай, если оно сломается или ей понадобится внести в него какие-то правки.

— Впечатляюще, — сказала Сэм.

— Невероятно, — пробормотала мисс Хедерсон. — Но я беспокоюсь... Ох, мне не следовало бы, но я беспокоюсь, что это ударит ей в голову.

— В каком смысле? — спросила Эмили.

— Что, если дальше она захочет пойти в школу? Хотя... может быть, она и сможет? Однако... ноги выглядят не очень... эмм, профессионально.

Мэйпл притворилась, что не слышала последней части, и ещё сильнее притворилась, что её ни капельки не задела эта небольшая критика. Она признавала, что это в некотором роде правда. Её ноги выглядели немного грубо сделанными. В различных мультфильмах и шоу она видела, что делали герои подобные ей (по способностям, а не по личностным качествам; она уж точно не была одной из тех отвратительных героев). Её изобретения были намного проще, они были собраны из того, что она нашла дома.

У героев были крутые высокотехнологичные гаджеты из нержавеющей стали, твердого пластика и маленьких светодиодных лампочек.

Она могла сделать лампочки, но по остальным пунктам всё было сложно. Мэйпл вообще не была уверена, что такие материалы подойдут её изобретениям.

— Я думаю, Мэйпл могла бы сделать что-нибудь более... презентабельное, — сказала Эмили. — Но это вероятно займёт намного больше времени, и для неё это может быть нелегко.

Эмили положила руку на голову Мэйпл и медленно начала поглаживать, запуская пальцы в волосы. Это было очень приятно.

— Полагаю, я могла бы, — подтвердила Мэйпл.

— Я заплачу, — сказала мисс Хедерсон. Ей практически пришлось перекрикивать громкий смех Стеффи и остальных.

— Вы и так много для нас сделали, — сказала Эмили. — Я не буду просить у вас денег. Но... может быть, Мэйпл могла бы?

Мэйпл удивлённо моргнула от столь неожиданного предложения. Попросить денег у мисс Хедерсон? Эта идея ощущалась... тяжёло. Тот факт, что мисс Хедерсон в данный момент смотрела прямо на неё, только усугублял это чувство.

— Гм, — промямлила она.

Сэм рассмеялась.

— Как насчет компромисса? Мэйпл понадобятся кое-какие материалы. Обычно её работы довольно недороги в изготовлении, но если мы хотим, чтобы новые ноги версии два-точка-что-то-там были красивее, тогда ей могут понадобиться более качественные материалы для работы. Создатели гаджетов так и работают, понимаете? Итак, вы можете оплатить материальные затраты в разумных рамках...

— Это более чем приемлемо, — сказала мисс Хедерсон. — Кроме того, я и так трачу на медикаменты больше, чем вы можете себе представить. Многие из них покрываются страховкой, но в основном это базовые вещи, которые на самом деле стоят не дорого.

— Звучит разумно, — согласилась Эмили и слегка почесала одно из бобровых ушей Мэйпл. — Ты не против, Мэйпл?

— Нет, — ответила Мэйпл, поскольку действительно считала, что было бы неплохо иметь большой проект, на котором можно сосредоточиться. — Эм... а ещё у меня есть несколько очков, которые можно потратить...

— Ох, точно, — сказала Эмили. — Что ж, может быть, мы займёмся ими, когда вернёмся домой. Я уверена, ты получишь что-нибудь, что поможет тебе стать лучше в своём деле.

Мэйпл хотела кивнуть в ответ, но она не желала отрываться от почёсываний за ухом. Иногда бывает трудно принять решение, но сегодня она почувствовала, что совершила правильный поступок.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/3650888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь