Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Четырнадцать — Настроение Мэйпл

Мэйпл наблюдала, как её сестры радостно кричат и подпрыгивают. Тринити была очень счастлива, потому что принесла много пользы, и Тедди тоже, хоть Старшей Сестре и пришлось телепортировать её из беды и похлопать по голове от бо-бо.

Мэйпл... не могла разделить их чувства обо всей этой ситуации.

Кто-то сжал руку Мэйпл, и она подняла глаза, чтобы встретиться взглядом с Афиной. Чуть более старшая сестра улыбнулась ей:

— Все хорошо.

Мэйпл попыталась улыбнуться в ответ, но это было трудно. В животе у неё образовалась огромная яма, которая казалась бездонной, и Мэйпл испугалась, что её может полностью поглотить.

Конечно, у неё были идеи, и в тот момент, когда она начала думать об этом, в её мозгу возникли всевозможные планы о том, как заполнить дыру, даже бездонную. Ей понадобятся цветные карандаши, немного бумаги, по крайней мере шесть банок лимонада (темного цвета) и что-нибудь, что может произвести небольшой взрыв, а затем... Мэйпл покачала головой, отгоняя эти идеи. На это не было времени.

Взглянув на Старшую Сестру, Мэйпл заметила, что плохие чувства отразились и на её лице. Старшая Сестра сердито смотрела на перевернутый грузовик и переулок, в котором скрылся плохой злодей. Затем она посмотрела на три недавно примчавшихся фургона, которые выгружали солдат СГР. Это были раздражающие люди в бронежилетах, с большими страшными пистолетами и масками, закрывающими лица. Они быстро рассредоточились и оцепили место происшествия.

Мэйпл чувствовала, что ей следует немного беспокоиться об их присутствии. В конце концов, они работали с героями, её естественными врагами. Но, поскольку рядом была Старшая Сестра, беспокоиться на самом деле было не о чем.

Героям никогда не сошло бы с рук причинение вреда одной из младших сестёр Старшей Сестры, и Мэйпл была одной из них.

Даже если она была наименее полезной из них.

Герой выпрыгнул из одного из фургонов, и Мэйпл узнала его. Это был зрелый мужчина с лёгкой проседью в волосах, одетый в очень облегающий бело-голубой костюм, который подчёркивал его форму и придавал вид, что у него много мускулов.

— Девочки, — сказала Старшая Сестра. — Идите все сюда. Нам придётся поговорить с героями. Это значит, что вы должны оставить все разговоры мне, хорошо?

Мэйпл легко согласилась с этим. Как минимум потому, что ей не нравилось разговаривать с людьми. Она всегда с трудом подбирала слова. В такие моменты она чувствовала, как её лицо краснеет, а глаза слезятся, и тогда она начинала беспокоится о том, что скажут и подумают о ней люди. Хуже того, во время разговора у неё часто возникали идеи, и тогда она ненадолго на них отвлекалась.

Ее сестры знали об этом, и они не возражали, если Мэйпл ненадолго отключится, но незнакомцы? Они были пугающими.

Конечно, у Старшей Сестры не возникло никаких проблем из-за встречи со страшным героем, потому что она была намного круче, спокойнее и гораздо лучше умела говорить, чем Мэйпл.

Мэйпл прижалась к Афине, используя свою сестру как щит от любопытных глаз героя. К счастью, Тринити и Тедди были достаточно громкими, чтобы отвлечь его.

— Здравствуйте, сэр, — сказала Эмили, кивнув герою.

— Босс, — сказал он. — И твоя группа. Рад видеть вас здесь. Снова делаете успехи?

С этими словами герой упер руки в бока и выпрямился.

Он позировал? Мэйпл огляделась и увидела несколько человек с фотоаппаратами. Она надеялась, что они не засняли, как она покраснела. Но... может быть, она могла бы как-нибудь это исправить. Ей только нужно найти что-нибудь отражающее... может быть, несколько голографических наклеек, а ещё собственный телефон, чтобы запрограммировать вирус, а потом... Мэйпл моргнула, Эмили всё ещё продолжала разговаривать с героем, но некоторая часть диалога оказалась пропущена.

— Да, мы приехали сюда, как только услышали, что Погремушка здесь. Но мы прибыли слишком поздно. Он уже уходил. Бандитка и Малая Медведица...

Эмили указала на Тринити и Тедди. Тедди всё ещё была в своем медвежьем обличье, поскольку у неё не было с собой костюма, но это было нормально. Люди больше времени тратили разглядывая большого медведя гризли, нежели обращая внимание на Мэйпл.

— ...пытались бороться с ним, но он отступил, — продолжила Старшая Сестра. — Нам, эм, удалось отобрать у него одну сумку, но на этом всё.

Герой потёр подбородок.

— Жаль, что вы его не поймали. Но я не могу винить вас за то, что вы этого не сделали. Он настоящая заноза в нашем боку.

— Я слышала, что случилось с Гламазон, — кивнула Эмили. — Ей лучше?

— В данный момент она находится под пристальным наблюдением. Я не могу комментировать, когда она вернется на улицы, чтобы помогать прекрасным людям О-Клера, но я уверен, что она изо всех сил стремится вернуться сюда.

Многое из этой речи героя казалось каким-то... пресным. Как будто его слова были овсянкой без сиропа.

— Хорошо, — сказала Эмили. — У вас есть что-нибудь, чем вы можете поделиться о... эм, Погремушке? Мы вообще не собирались с ним драться. Но он выглядит... сильным.

— Я мало чем могу поделиться с кем-то, кто не связан с нами, — грустно ответил герой, качая головой. — Если только ты и твои друзья здесь не пожелаете присоединиться к хорошим парням? Поддержка Серебряного Лиса поможет вам далеко продвинуться!

— Ах, нет, спасибо, — сказала Эмили.

Серебряный Лис улыбнулся и посмотрел на остальных, но Мэйпл и её сестры с разной степенью энтузиазма покачали головами.

Присоединиться к героям? Мэйпл почувствовала себя отвратительно при одной мысли об этом.

— Хорошо, мы собираемся просто... уйти, — сказала Эмили.

— Возможно, у нас возникнут дополнительные вопросы, — возразил Серебряный Лис.

От этого заявления брови Эмили сошлись на переносице, и Мэйпл почувствовала, как по её спине пробежала лёгкая дрожь. Старшая Сестра перешла в режим устрашения.

— У Гламазон есть моя контактная информация. Как и у Мелатон или любого другого героя, который, по моему мнению, был полезен. Хорошего дня, Серебряный Лис.

Она развернулась на каблуках и зашагала прочь, а Мэйпл поспешила за ней, все ещё цепляясь за руку Афины. Серебряный Лис явно был застигнут врасплох, но это была его собственная вина, что он разозлил Босса.

Как только они немного отошли от СГР, устанавливающих заграждение вокруг улицы, Мэйпл увидела, что напряжение в плечах её сестры спало.

— О боже, что я наговорила? — пискнула Эмили, закрыв лицо руками.

— Ты была потрясающей, Босс! — воскликнула Тедди, отменяя трансформацию. Она немного пошатнулась, пока переходила с четырех ног на две, но это не замедлило её. — Ты вселила в него страх перед медведями.

— Так не говорят, — сказала Афина.

— Ну я же сказала это, не так ли? — возразила Тедди. — Но знаешь, чего никто раньше не говорил? «Я вселю в них страх перед совами».

Мэйпл слегка улыбнулась, глядя себе под ноги и на тротуар, по которому они шли. Теперь, когда все волнения остались позади, было приятно просто слушать своих сестёр, которые как ни в чём не бывало веселятся и угрожают причинить друг другу боль.

— Девочки, — сказала Эмили, в ее тоне явно сквозило предупреждение. — Не сейчас, пожалуйста.

— Мы продолжим это дома, — кивнула Афина.

Эмили глубоко вздохнула, но спорить не стала.

— Нам нужно обсудить, как прошел этот бой. Нужно посмотреть, что мы могли бы сделать лучше в следующий раз. Может быть, стоит специально подготовиться к Погремушке, — пробормотала Эмили. — У него была какая-то... усиливающая удары сила? Вибрации или что-то в этом роде? Это не то, что я себе представила на основе описания Сэм и Гламазон.

— Мы его разозлили, но не испугали, — сказала Афина. — Даже Тедди.

— Что? Ты ошибаешься, — сказал Тедди.

— Неа, я видела его глаза, так что знаю точно, — покачала головой Афина.

— Держу пари, он был настолько напуган, что он аж перестал бояться, — не унималась Тедди.

— Он думал о чём-нибудь другом? — спросила Эмили.

— Немного. Я думаю, ему даже не нужны были деньги. Ну, он хотел их, но не прям хотел-хотел. Скорее вроде... как Тринити, которая хочет все, что находит на полу, но она не расстроится, если не получит этого.

— Я веду себя зрело в этом плане, — согласилась Тринити.

Эмили кивнула в знак согласия. Сэм и другие новые приспешники собрались в конце улицы. Эмили вздохнула, и Мэйпл посочувствовала ей. Она была счастлива, что её Старшая Сестра была той, кто общался со всеми вместо них.

— Хорошо, мы обсудим все более подробно, когда наконец вернемся домой. Мэйпл.

Мэйпл вздрогнула от неожиданности и с широко раскрытыми глазами посмотрела на свою Старшую Сестру.

— Да?

— С этого момента мы будем во многом полагаться на тебя, хорошо? — спросила Эмили.

Мэйпл неловко покачала головой вверх-вниз. Внутри у неё все сжалось, половина её была безумно счастлива, что она сможет хоть чем-то помочь, а другую половину скрутило от беспокойства. Что, если она будет недостаточно хорошо помогать?

Эмили улыбнулась и погладила Мэйпл по голове.

И Мэйпл решила, что в любом случае постарается сделать всё, что в её силах.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/3550465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь