Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Четырнадцать — Связи с общественностью

— Хорошо, девочки, — сказала Эмили. Она дважды хлопнула в ладоши, и пять головок повернулись к ней.

Её сёстры всё ещё были с Сэм, хотя все трое в настоящее время забрасывали агентов СГР вопросами. Эмили не могла не заметить, что Тринити украла у одного из агентов раскладывающуюся дубинку и засовывала ее в одну из своих сумок со знаком доллара.

Сэм должна была присматривать за ними, но старшая девочка выглядела взволнованной.

— Мы возвращаемся, — сказала Эмили. Она посмотрела мимо своих сестер на ограду, которую СГР выстроили посреди улицы. СМИ все ещё были там, и казалось, что все жители района пришли.

Она должна была задаться вопросом, все ли люди были идиотами. Если СГР был здесь, это означало, что, вероятно, произошла какая-то драка. Они хотели встрять в битву? Репортеров и журналистов она хоть немного понимала. Их работа заключалась в том, чтобы снимать вещи.

— Им разрешили уйти, — сказала кому-то Эллисон рядом с Эмили. Агента, более сосредоточенного на логистике, было легко забыть, настолько она была тихой.

— Вы можете уйти в любой момент, Босс. — обратилась она к Эмили.

— Спасибо. — ответила Эмили и помахала своим сестрам. — Пойдёмте, у нас есть куча дел, которые нужно сделать до конца дня.

Было одиннадцать часов, занятия у неё начинались в двенадцать, а кампус находился в добрых пятнадцати минутах езды. Она была почти уверена, что у неё не будет времени принять душ перед уроком.

Её сестры подбежали и собрались вокруг неё.

— Мы сигналили сиренами! — воскликнула Тринити.

— Ты не сигналила сиренами, идиотка, — сказала Тедди.

— Я засигналю тебя! — обернулась Тринити.

— Вы обе больно шумные, перестаньте так раздражать и будьте лучше, как я, — добавила Афина.

— Девочки, — сказала Эмили, в её тоне было что-то вроде предостережения. Это сработало, заткнув всех её сестер на достаточно долгое время, чтобы она могла продолжить. — Я... я немного напряжена, хорошо? Мы можем просто вернуться домой? У меня ещё много дел на сегодня.

Она получила пять кивков. Улыбаясь, Эмили погладила Тринити по голове, а затем, заметив ревнивые взгляды на лицах других сестёр, погладила их тоже.

Сэм указала на толпу, собравшуюся по другую сторону жёлтой ленты.

— Думаешь, нам будет тяжело? — спросила она.

— Они должны быть довольно глупыми, чтобы вмешиваться в это действо масок, — сказала Эмили.

— Так это да? Потому что я обычно не люблю играть против глупых людей.

Эмили вздохнула, затем повернулась к Эллисон, которая всё ещё стояла рядом.

— Мне очень жаль, но не могли бы вы нас вывезти? Просто дальше по улице и подальше от всех, э-э, их. — Эмили указала на толпу.

Эллисон поправила очки, затем оглянулась на припаркованные неподалеку фургоны.

— Я думаю, что мы можем устроить что-то подобное, конечно. У нас есть протокол доставки союзных героев в места, где они могут переодеться и скрыться.

— Достаточно часто случается, что вы используете этот протокол? — спросила Сэм.

— Некоторые маски очень серьезно относятся к разделению своих личностей, — сказала Эллисон. — Мы стремимся не отталкивать людей, помогающих нам, когда то, о чем они просят, легко предоставить.

— Э-э, скрывать свою личность — это так важно? — спросила Эмили.

Эллисон кивнула в сторону толпы.

— Там стоят фургоны трех новостных станций. В основном сейчас они будут сосредоточены на Серебряном Лисе. Там, естественно, есть журналисты. Когда их рейтинги и продажи зависят от максимальной сенсации, вы можете быть уверены, что иногда они искажают историю таким образом, чтобы обеспечить больше продаж. Иногда это может быть во вред герою.

— Угу, — согласилась Сэм. — Дарить какому-то бедняге плохой пиар для большего количества просмотров — это грязно.

— Вот почему СГР уделяет так много внимания тому, чтобы выглядеть дружелюбно и полезно, — сказала Эллисон. Она что-то постучала по своему планшету, затем посмотрела на фургоны. — Вон тот, 35Б, вывезет вас из этого района. Вы можете дать водителю любой адрес в городе.

— Спасибо, — сказала Эмили. — Э-э, и за информацию тоже.

— Пожалуйста. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, позвоните нам. Или вы можете связаться со мной лично здесь.

Эллисон вытащила карточку из кармана бронежилета и протянула её Эмили. Это было просто имя женщины и контактная информация рядом с рельефным логотипом СГР.

Один из агентов открыл боковую дверь фургона, к которому они направлялись. За ней скрывался салон, заполненный неудобными скамейками, которые почему-то казались слишком маленькими. Была даже стойка с кучей оборудования там, где пассажирское сиденье было бы на более нормальном фургоне.

— Хорошо, все внутрь, — скомандовала Эмили.

Сёстры забрались в фургон, а затем в него запрыгнули Сэм и Эмили.

Водитель уже сидел спереди. Он вполоборота обратился к ним.

— Боюсь, без ремней. Мы работаем по тем же правилам, что и автобус. Там есть поручни, и если не будет чрезвычайной ситуации, я буду водить аккуратнее, чем домохозяйка, за которой гонится шериф.

— Э-э, спасибо, — сказала Эмили. Она села на одно из сидений и обнаружила, что её первоначальное предположение о его комфорте было верным.

— Ну, это было что-то... — сказала Сэм.

— Ага, — согласилась Эмили. Она наклонилась вперед, упершись локтями в колени. Это, как она знала, была не очень женственная поза, но здесь были только она, её сёстры и Сэм, и, кроме того, она была слишком... не измученной, но близкой к этому. — Надеюсь, оно того стоило.

— Твоя репутация от этого поднимется, — сказала Сэм. — Подумай, как обрадуются местные жители, что ты уничтожила банду, возглавляемую злодеем. Вся эта часть города в долгу перед тобой.

Эмили медленно кивнула. Она могла прочесть между строк.

— И мы стали сильнее, — добавила Тедди позади неё. — Я получила очко слота навыка за то, что была охрененной.

— Не ругайся, пожалуйста, — сказала Эмили почти рефлекторно. Значит, Тедди тоже получила очко слота навыка? — Все ли получили такое очко?

Она посмотрела через плечо на своих сестер, которые все закивали.

— У меня есть одно, — сказала Тринити.

— Так же, — сказала Афина. — Теперь мы все станем чуточку сильнее, страшнее!

— Мы надерём еще больше задниц! — обрадовалась Тедди.

Сэм рассмеялась, прежде чем она наклонилась к водителю.

— Можете ли вы провезти нас рядом с Эльмом? Там есть магазинчик на углу.

— Тот, с большой стеной, полной конфет? — спросил водитель.

— Вы знаете о нём? — спросила Сэм.

— Я, вообще-то, тоже здесь живу.

— Хорошо, хорошо, вы не могли бы высадить нас за ним? — спросила Сэм. — Мы вернёмся оттуда целыми и невредимыми.

— Можно, — сказал водитель, прежде чем повернуть руль и начать движение по улице. Эмили посмотрела вперед, сзади не было окон. Стены выглядели так, будто они были намного толще, чем у обычного автомобиля. Они были пуленепробиваемыми? Она не задумывалась раньше, что у СГР есть бронированные фургоны для перевозки агентов.

Остальные агенты выглядели так, будто уже собирались, некоторые из них ждали небольшими группами, которые явно просто слонялись, пока ничего интересного не происходило.

Было несколько чрезмерной реакцией отправить целую армию (хотя она считала, что там было всего тридцать или сорок агентов) для поимки одного злодея.

Но, возможно, имело смысл слишком остро реагировать. Это было лучше, чем отреагировать недостаточно.

Она откинулась на спинку сиденья, пока они ехали, и вполуха слушала, как её сёстры болтают и хихикают о всяких глупостях сзади.

Если она действительно собиралась бросить вызов городу как своего рода злодей, ей, возможно, придется столкнуться с таким ответом. Могла ли она что-нибудь с этим сделать?

У них были пистолеты, электрошокеры, у них были бронежилеты и каски. Они были невероятно хорошо экипированы. Ещё они прошли обучение, чтобы заставить это оборудование работать.

Её сёстры... были полной противоположностью хорошо обученным. Хотя она не могла оскорбить их, сказав это вслух. Они делали все возможное.

Фургон остановился, и Эмили чуть не подпрыгнула, когда Сэм перегнулась через неё и дёрнула дверь.

— Погнали! — сказала она, выпрыгивая.

Эмили поспешила за ней, и вскоре за ней последовала стайка её сестёр.

— Спасибо за поездку, старик! — окликнула Тринити водителя.

Он засмеялся, помахал рукой, затем снова завел машину и двинулся дальше.

Таким образом, Эмили и компания остались у входа в переулок прямо рядом с тихим магазинчиком на углу.

— Моя машина всего в квартале отсюда, — сказала Сэм. — Хотите продолжить делать хорошую работу, или мы закончили на сегодня?

— Я думаю, что на сегодня мы закончили. — ответила Эмили.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/2274620

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь