Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Тридцать Девять — Полный рот

Эмили посмотрела на меню не совсем сфокусированными глазами. На самом деле она не обращала на него никакого внимания. Скорее, она была сосредоточена на других вещах.

Самым примечательным было предложение Мелани.

Эмили пришлось подумать о том, какой потенциальный путь приведет к тому, что она и её призванные сёстры будут казаться наименее подозрительными. Нужно было ещё понять какой путь займет меньше всего времени. На её метафорической тарелке уже было гораздо больше, чем она хотела.

Ее планы состояли в том, чтобы вести спокойную жизнь в колледже, получить степень, которая помогла бы ей найти хорошую тихую работу, а затем жить одинокой холостячкой с восемью очень милыми кошками.

Эти мечты рухнули некоторое время назад. Ее спокойная студенческая жизнь была в руинах. Она даже не сделала всю домашнюю работу за несколько дней!

Эмили сжала меню и осторожно перевернула страницу. Ей очень хотелось, чтобы она смотрела на изображения котят вместо пасты и стейка. По крайней мере, это успокоило бы её бьющееся сердце.

Ей пришлось преключиться.

Предложение Мелани привлекло бы к ним внимание. Это... может быть, и не самое лучшее, что было, но у этого был потенциал. Они могли стать героями, а потом снова исчезнуть из поля зрения. Люди предположили бы, что давление было слишком большим или что-то в этом роде.

Может быть, они могли бы совершить несколько добрых поступков, зарекомендовать себя как хорошие люди в обществе?

Она кивнула. Это имело смысл.

Проблема заключалась в том, что вступление в корпоративную команду или что-то в этом роде означало бы поставить себя в положение, когда им задавали бы кучу вопросов, некоторые из которых были бы неудобными.

Что ещё её беспокоило?

Договор... Он хотел её для чего-то? Страховка, может быть? Что-то вроде запугивания при встрече с Цементом? Это имело некоторый смысл. Сама она была не очень устрашающей, но Тедди могла быть. Особенно, когда она была в форме медведя.

Была ли она достаточно сильна, чтобы сразиться с кем-то, кто мог перемещать цемент силой мысли?

Эмили предпочла бы не знать. Даже в лучшем случае Тедди будет много жаловаться, если ей в мех попадет жидкий цемент.

— Мэм?

Эмили вздрогнула, чтобы увидеть, что она была в центре внимания. На нее смотрела молодая официантка с блокнотом в руке и терпеливой улыбкой.

— Твоя очередь?

— О, о, э... извините, я буду... то же, что и она, — сказала Эмили, указывая пальцем на Мелани.

— Тогда второй лобстер и филе миньон, — сказала она.

Эмили побледнела. Это звучало дорого. Но с другой стороны, Мелани оплачивала счет.

— А вы, мисс? — спросила официантка Тедди.

— Да, я возьму рыбные палочки, но только не в том случае, если они будут похожи на медведей.

— Хм, приняла к сведению, — сказала женщина. У нее была легкая улыбка, которую она скрыла от Тедди, подняв свой блокнот. — Что-нибудь еще?

— Да, я ещё возьму еду на поезде.

Тедди указала на изображение картонного поезда с куриной грудкой, картофелем фри и сыром.

— Это полноценный обед, — сказала официантка.

Эмили замахала руками, пытаясь развеять сомнения.

— Все в порядке. Она, ну... ест много. Странный... метаболизм?

— Да, у меня всё лучшее.

Официантка кивнула:

— Конечно, а пить?

— Я выпью пинту водки.

Эмили хотелось закрыть лицо руками.

— Эм.., — сказала официантка. Она посмотрела на Эмили и Мелани.

— Лучше подавать очень холодной, — объяснила Тедди. — Может, со льдом?

— У нее будет сок. Любой сок, — сказала Эмили.

Официантка быстро кивнула и повернулась к Афине. К счастью, девушка-сова только что заказала куриное ризотто со стаканом виноградного сока.

— Итак... — начала Мелани, когда официантка начала уходить. — Вообще-то, подожди... ты так и не рассказала мне о новой девушке.

Афина немного наклонилась вперед, чтобы лучше встретиться взглядом с Мелани.

— Я младшая сестра, старшей сестры Эмили, — сказала она.

— А, так она все знает, да? Потому что я предполагала это ранее.

Эмили кивнула.

— Она знает, да.

Она не собиралась признавать, что у Афины есть собственная сила, тем более, что сама она еще не была с ней знакома. На самом деле, она должна была не забыть проверить её.

Носить с собой записную книжку становилось приоритетом, у нее было столько мелочей, которые нужно помнить все время, что это становилось слишком много.

— Круто, — сказала Мелани. — Итак, есть такая штука, когда корпы и правительство хватают всех новичков и смешивают их вместе. Это полу-публичное дело. Так что никакой прессы, но много прессы.

— Это не имеет смысла, — сказала Тедди.

— Типа того, — ответила Мелани. — Когда мы говорим, что пресса где-то есть, это обычно означает, что они там в полную силу. Камеры, репортеры и все такое. Тут они в курсе события, но им вежливо говорят не появляться. Поэтому множество папарацци прячутся вокруг запланированных маршрутов и делают фотографии «в действии». Они сильно влияют на продажи героев. Это делает новичков довольно популярными и тому подобное.

— Сможем ли мы победить некоторых других злодеев? — спросила Тедди.

Сердце Эмили сжалось при слове «другой», но она поняла, что Мелани, вероятно, предположит, что Тедди имела в виду «другого, кроме Хоми».

— Наверное, нет, — сказала Мелани. —Герои довольно ужасны в правоохранительных органах.

— Да? — спросила Эмили.

— О, не пойми меня неправильно, они служат достойным противовесом полиции, но у большинства из них нет подготовки, а многие силы слишком смертоносны для надлежащей полицейской деятельности. Но даже в этом случае большинство звонков в полицию — простые вещи. Штрафы за превышение скорости, случайные аварии, какие-то бытовые ссоры. Никому не нужно, чтобы кто-то в плаще появлялся перед каждым бродягой.

— Тогда зачем вы держите героев, если они не помогают пролетариату? — спросила Тедди. Её глаза сузились. — Это какая-то капиталистическая уловка, не так ли?

Мелани фыркнула.

— Довольно близко. В маркетинге и подобном много денег. Множество пожертвований и герои делают политиков, стоящих рядом с ними, великолепными. Там и тут нужны герои. Финалами не могут и не должны заниматься нормальные люди. Настоящие злодеи с сильными способностями просто ужасны, а некоторые герои привносят большую гибкость в ситуации, с которыми полиция просто не может справиться.

— Похоже, мир не совсем привык к идее, что есть люди, которые просто лучше в чем-то, — сказала Афина.

Эмили посмотрела на свою младшую сестру. Это было странное мнение, и оно определенно не соответствовало тому, чему ее учили раньше.

— Что-то в этом роде, — сказала Мелани. — Это странная ситуация, но вы не можете просто спрятать каждого человека, обладающего способностями. В некоторых местах это пытались сделать, но это плохо кончается.

Эмили кивнула. У нее было еще несколько вопросов, но официантка, вернувшаяся с напитками, оставила их в стороне. Каждая из девушек получила по стакану сока, а затем официантка поставила перед ней и Мелани два очень модных стакана. Она ушла, не сказав ни слова, оставив Эмили смотреть на свой напиток.

У него был маленький зонт и крошки по краю, а в напитке все еще смешивалось несколько цветов.

— Блестяще, — сказала Тедди.

— Эм, что это? — спросила Эмили.

— Тебе больше восемнадцати, верно? — спросила Мелани.

— Мне... да, — сказала Эмили.

Женщина пожала плечами, выбросила зонтик из стакана и сделала глоток.

— Тогда наслаждайся.

Эмили никогда раньше не пробовала пить алкоголь. О, может быть, был глоток отцовского пива, когда она была маленькой, но это было так давно.

Но она уже вышла за пределы своей зоны комфорта, совершая героические поступки, ссорясь и окружая себя такими людьми, с которыми она никогда не ожидала подружиться раньше.

Может быть, продолжать пробовать что-то новое было бы не так уж и плохо? Она определенно мечтала стать намного, намного храбрее, чем она была.

Она осторожно взяла чашку и поднесла её к себе, чтобы понюхать. Напиток пах сладко и в тоже время как алкоголь.

Эмили приняла решение.

Она сделала глоток.

А потом ее чуть не стошнило от вкуса, а Мелани разразилась громким смехом.

Может быть, новые вещи были не для нее в конце концов.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/2257789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь