Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Тридцать Восемь — Nom Nom de Guerre

Раньше Эмили не проводила так много времени в О-Клере. Конечно, это было всего в часе езды от её родного города, и это был один из ближайших городов, но у них было все необходимое дома.

Единственной причиной приехать в О-Клер было посещение каких-нибудь специализированных магазинов или посещение колледжа. Была и приличная больница. Возможно, она родилась там. Ей нужно будет попросить свою мать подтвердить это.

Дело в том, что она недостаточно знала город, чтобы определить все лучшие рестораны и другие подобные места. Поэтому она была немного удивлена, когда проследовала по адресу, который ей дала Мелани, до странного здания, расположенного на углу улицы всего в паре кварталов от торгового района.

Это было на западной стороне О-Клера, где были более богатые дома и более красивые кварталы.

Может быть, поэтому ресторан был таким шикарным... и в то же время странным.

Железная Дорога представляла собой двухэтажное здание из красного кирпича с красивым ландшафтным дизайном вокруг входа. Это всё было совершенно обычным. Однако большой паровоз, торчащий из передней части здания, был совсем не обычным.

Это была большая красная паровая машина, посаженная и обстроенная, как будто ресторан вырос вокруг неё.

— Круто, — воскликнула Тедди.

— Это нормально? — спросила Афина.

Эмили покачала головой.

— Не особо, — сказала она. — Я немного удивлена, что никогда не слышала об этом.

Она направилась к входной двери, увлекая за собой сестер. Все трое были одеты просто, хотя наряд Афины делал её немного более официальной или как будто кто-то изо всех сил старается выглядеть как деловая женщина.

У дверей их встретил прыщавый подросток в костюме дворецкого.

— Здравствуйте, — сказал он голосом, который изо всех сил старался не надломиться. — Вы бронировали?

— Хм... — сказала Эмили сквозь звон столовых приборов. — Может быть? Под Мелани?

— Фамилия? — спросил он тоном человека, который изо всех сил старается, чтобы его воспринимали всерьез.

— Я не знаю? — сказала Эмили.

Он посмотрел на нее, потом снова вниз.

— Ну, здесь есть Мелани, — сказал он.

— А, эм, у неё длинные черные волосы и, эм, громкий голос?

Он неохотно кивнул.

— Позвольте мне спросить у леди. Как вас зовут?

— Эмили.

Официант ушел, оставив её и её сестер довольно неловко стоять в вестибюле. Все люди за ближайшими столиками были одеты строго и имели важный вид. Она могла только представить, что они думают о ней и её сестрах в такой простой одежде. Может быть, она могла бы вернуться домой и переодеться? Но у нее не было ничего слишком красивого, чтобы надеть, не говоря уже о чем-то подобном, чтобы дать сестрам. Они выделялись бы, что бы она ни делала.

— Сюда, мисс, — сказал официант, возвращаясь.

Они пересекли комнату, заполненную небольшими стенками, которые частично скрывали людей за едой, затем прошли вдоль частей паровоза, покоящихся посреди ресторана, пока, наконец, не достигли места с округлой кабинкой и со скамейкой изогнутой вокруг стола.

Там была Мелани, она сидела с парой пустых стаканов перед собой.

— Привет, наконец-то ты здесь, — сказала она. — Героиня дня!

Эмили кивнула и посмотрела на круглую скамью. Там было много места для её сестер и для неё. Тедди скользнула первой, чтобы сесть между Эмили и Мелани, затем села Эмили и, наконец, Афина. Тедди была достаточно высока, чтобы положить руки на стол.

— Эм, так что, привет? — начала Эмили.

Мелани улыбнулась ей. — Да, привет, — сказала она. — Кто этот новый карапуз?

— Я Тина, — сказала Афина, наклонив голову вверх и назад. — Я сестра старшей сестры.

Эмили долго искала нужные слова, а затем решила сделать все возможное.

— Она такая же, как мы. То есть, э-э, Тедди, ты и я.

— Ха, — воскликнула Мелани. — Знаешь, такими темпами вы создадите целую команду.

Их прервал новый официант, который остановился у их столика и наполнил их чашки ледяной водой, а затем оставил на столе несколько меню.

Эмили взглянула на два обычных меню и два детских меню, затем подтолкнула последние к своим сестрам.

— Я... наверное... Я не планирую иметь полноценную команду или что-то в этом роде».

— Хм, — сказала Мелани, откидываясь назад с меню в руке. — Возможно, вам следует подумать об этом. Кстати о... ты думала, что будешь делать?

— Ты имеешь в виду, с этого момента? — спросила Эмили. — Эм, нет, не совсем.

— Тебе следует. Это время года достаточно хорошее для новых имен, чтобы появиться и выйти на рынок. Это единственный момент, когда известные шишки немного расслабляются и не возражают против того, чтобы другие урвали щепотку внимания, прежде чем они снова заполучат всё.

— Эмм...

— Просто подумай об этом, хорошо? — сказала Мелани.

Эмили кивнула, затем повернулась к сестрам, чтобы помочь им выбрать. Это также означало отложить её собственный выбор, что было нормально. Она ненавидела выбирать что-то из меню. Она никогда не знала, чего ей хочется.

— У них есть рыбные палочки, — сказала Тедди. — Это хорошо, правда?

— Наверное, — согласилась Эмили.

— Но посмотри. — Тедди указала на картинку рядом с рыбными палочками. — Они похожи на маленьких животных. Что, если они дадут мне несколько похожих на медведей?

— Я уверен, что они будут такими же вкусными? — попыталась Эмили.

Тедди насупилась на нее, но через мгновение она вернулась к меню. Тогда Эмили повернулась к Афине, которая уставилась на неё.

— Ты решила, чего хочешь?

— Все, что здесь есть, предназначено для детей, — сказала она.

— Хм... Да?

Афина вытаращилась ещё сильнее.

— Я слишком стара для таких вещей, — сказала она.

Эмили какое-то время смотрела на меню.

— Тебе не нравятся... спагетти и фрикадельки? Или мини-бургеры? Смотри, этот приезжает в маленьком картонном поезде.

— Чего? — спросила Тедди. — Можно съесть поезд? Это потрясающе.

Эмили потерла макушку Тедди и сделала вид, что не заметила вспышки зависти в глазах Афины. Если бы она этого хотела, она бы тоже проявила к Афине немного привязанности, но пока не была в этом уверена. Афину было намного труднее читать, чем Тедди.

— Если хочешь, можешь выбрать из моего меню, — сказала Эмили.

— Хорошо, пока вы, ребята, выбираете, — сказала Мелани. — Я поговорила с нашим красивым другом о большом Х и диске. Он очень счастлив за тебя, как ты знаешь.

— О, эм... это хорошо, — сказала Эмили.

— Я не буду спрашивать, как вы нашли Х, но да, хорошая работа. Это, типа, почему я хотела привести тебя сюда, чтобы отпраздновать, понимаешь? Одним злодеем на улицах меньше. Хотя я думаю, что ты заставила некоторых идиотов в обществе завидовать.

— Хм?

Мелани пожала плечами.

— Мир героев не так прекрасен, как кажется. Мы все соревнуемся за актуальность, а злодеев, которых можно победить, не так много. Остаётся только много мелких драк и тому подобного дерьма.

— Серьёзно? — спросила Эмили.

— Ну, да. Те, кто просто хочет хорошо выглядеть перед камерами, могут тут и там взять маленькие задания, но тем, кто хочет стать большими героями, нужны достойные противники. Их не так уж и много. Мир становится все более мирным местом, а это означает меньше возможностей. И вот, вы с Тедди схватили того парня, что некоторых людей очень разозлило.

— А почему они сами не заполучили его? — спросила Эмили.

— Не привноси логику в спор о чувствах. Тебя только зарежут, — ответила Мелани.

— Если кто-то попытается порезать мою сестру, я нанесу им ответный удар, их собственной логикой, — сказала Тедди.

Мелани фыркнула.

— Ну конечно, медвежонок, — сказала она. — Но да, я не зря пригласила тебя сюда. Есть пара вещей, о которых мы должны поговорить.

— Например? — спросила Эмили с растущим беспокойством.

— Ну, во-первых, нам нужно поговорить о Цементе. Он связался с нашим активным другом, договорился о встрече и все такое. Милая беседа лицом к лицу. Я не собираюсь там быть, слишком много связей с другими людьми, но наш удобный друг может пригласить вас прийти. Доги заплатит вам, конечно. Обязательно накрутите цену побольше.

— Я, я не знаю, хорошая ли это идея, — сказала Эмили.

Мелани пожала одним плечом.

— Вам решать. Еще одна вещь, о которой я хочу поговорить, это твое будущее. Или его отсутствие. Вы произвели небольшой фурор, ты и эта плюшевая медведица. Я подумала, что, может быть, сейчас самое время познакомить вас со всем.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/2257786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь