Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Пятнадцать — Загадочная просьба

— Вы, девочки, сегодня хорошо поработали, — сказал мистер Ландкастер.

Эмили подняла глаза от своей тарелки с макаронами, сыром и картофельным пюре, чтобы увидеть стоящего над ней крупного мужчину, а затем снова опустила взгляд. Встречаться с ним взглядом какое-то время уже было достаточно тяжело, тем более у нее был отличный предлог не делать этого.

— С-спасибо, сэр, — сказала она.

— Да, спасибо, — сказала Тедди.

Мистер Ланкастер хмыкнул.

— Хотел бы я дать вам больше, девочки, чем пару горячих обедов в качестве благодарности, но это то, в чём мы похожи в нашей работе, не так ли?

— Все в порядке, — сказала Эмили. — Работа сама по себе является наградой? Ничего, если мы вернемся?

Он ухмыльнулся ей, огромный и гордый.

— Конечно! Возьмите одну из листовок у двери. У них есть наши часы работы. Появитесь немного раньше, и мы будете более чем рады принять помощь.

— Спасибо, — сказала Эмили.

— Нет, вам спасибо, — ответил он. — Сейчас я пойду. Нам нужно все уладить к завтрашнему утру. Вы, девочки, берегите себя на обратном пути.

— Да, сэр, — сказала Эмили.

— Конечно, товарищ Ланкастер, — ответила Тедди.

Эмили смотрела, как большой мужчина уходит, ковыряясь в своей лапше. Они нашли небольшой уголок в задней части кухни, где можно было перекусить под мелодию собирающихся поваров-добровольцев, и радио в углу, которое круглосуточно и без выходных транслировало рекламу между случайными вставками поп-музыки.

— Сегодня было весело, — сказала Тедди, пока она ела картошку. Эмили не нужно было беспокоиться о привередливости Тедди, если то, как она поглощала все, что было на ее тарелке, что-то значило.

— Думаю, да, — сказала Эмили.

Тедди кивнула, ложка застряла у нее в зубах, когда она ухмыльнулась ей.

— Вы проверяете свои уведомления, Босс?

Эмили моргнула. Сначала она подумала, что Тедди говорит о ее телефоне, но потом до нее дошло. Она уже давно не просматривала свои сообщения с заданиями. Не беспокоили они её и во второй половине дня.

Казалось, что как бы ни работала система сил, в ней хотя бы временами была какая-то порядочность.

— Нет, нет. Можешь ли ты внимательно последить за нашим окружением? — спросила она.

Тедди отсалютовала ей.

— Конечно, товарищ Босс.

Эмили фыркнула и покачала головой. По крайней мере, ее «сестра» была вроде... милой, когда она не была медведем размером с автомобиль.

『Задание завершено!』

『Королева с шелковым мечом』

『Награды: +1 очко улучшения навыков! +1 очко негодяя!』

Это было чудесно! Не очко улучшения навыков. Это было то, без чего она могла обойтись. Но очко негодяя означало, что она была чуть ближе к тому, чтобы больше не быть злодеем.

Негодяй все еще был довольно плох, но это был шаг вперед по сравнению с откровенным Злодеем. Люди по-разному реагировали на мораль. Негодяй был немного страшным, но Злодей был ужасающим.

Она заметила, что у нее есть еще одно уведомление. Это не было похоже на что-то мелькающее перед ее глазами, а скорее... впечатление чего-то, ожидающего ее внимания.

『Награда за действие!』

「За превращение другого наделенного силой человека в миньона с помощью угроз, шантажа и нагнетания страха вы заработали:」

『+ 1 слот навыков!』

Эмили нахмурилась, даже когда подсказка исчезла.

— Тедди, что такое слот навыков?

Тедди подняла голову, ее язык только высунулся, чтобы вылизать тарелку. Прежде чем ответить, она сунула его обратно в рот.

— Разве я уже не говорил тебе об этом, Босс?

Она почувствовала, что немного краснеет. Быть отруганной девушкой, которая была на голову ниже, было немного неловко, но это была Тедди, и... и Эмили обнаружила, что ей на удивление комфортно с медвежьей девочкой. Комфортнее, чем с большинством людей, которые не были её мамой.

— Да, но теперь он у меня есть.

— О, это хорошо, — сказал Тедди. — Ты можете добавить навык к силе с помощью такого. Но не новая сила, а просто что-то дополнительное. Ты получаешь их за то, что делаешь.

— Понятно, — сказала Эмили.

Лучше использовать его раньше, чем позже, — сказала Тедди. — Будет время привыкнуть к этому.

— Я подумаю об этом, — сказала Эмили. Она взглянула на свою тарелку и подтолкнула ее к Тедди, которая взяла её со счастливым рычанием и принялась за остатки с большим удовольствием, чем, по мнению Эмили, еда того заслуживала.

Затем Тедди закончила и откинулась назад, чтобы похлопать себя по животику. Эмили взяла тарелки и сполоснула их в раковинах, добавив их к куче вымытой посуды, над которой они работали весь день.

— Ты готова идти? — спросила Эмили.

— Ага, погнали!

Эмили и Тедди ушли, как можно реже прощаясь с другими волонтерами. Затем, взявшись за руку со своей странной младшей сестренкой, Эмили пошла обратно к общежитию, где, как она надеялась, они могли хорошо провести ночь и отдохнуть.

Они прошли пару кварталов, когда Эмили почувствовала, как что-то жужжит рядом с ней.

— Секунду, — сказала она, прежде чем указать на автобусную остановку на ближайшем углу. Она была пуста, если не считать нескольких выброшенных чашек, оставленных рядом с переполненным мусорным баком. Она проскользнула внутрь вместе с Тедди и достала из сумочки телефон. Номер на экране не был её домашним номером, а это означало, что она не узнала этот номер.

— Привет? — сказала она, прижимая телефон к уху.

— Мисс Райт, — произнес слишком знакомый голос.

Она почувствовала, как похолодела ее кровь.

— Мистер Договор, — сказала она.

— Давайте будем краткими. Я обеспечил этот звонок, как мог, но это значит очень много. Я... должен попросить немного эм... - мужчина оборвал себя, чтобы довольно сильно закашляться.

Эмили не знала, как на это реагировать, хотя и отдернула телефон от лица, как будто это что-то значило. — Мистер Договор?

— Я в порядке, — сказал он. — В относительном? Это не имеет значения. Мне нужно поговорить с вами, лично, и в ближайшее время.

— Почему? — спросила она.

— Эта линия не защищена, — сказал он.

Эмили прикусила губу и посмотрела на Тедди, которая быстро вынула палец из носа и пожала плечами.

— Я... думаю, я все равно хотела бы знать, почему.

— ... Хорошо. Как вы понимаете, я сохраняю некоторую информацию обо всех своих клиентах. Она хранится на очень безопасном устройстве, зашифрованном до чертиков, с некоторыми мощными технологиями, добавленными для безопасности. Если вы не можете читать мои мысли, вы не сможете в них проникнуть.

— Л-ладно, — сказала Эмили. Она почувствовала, как ее желудок приближается к глубокой пропасти.

— Несколько дней назад мой ноутбук был уничтожен, как вы помните. У меня были резервные копии, но они не так безопасны. Кто-то взял их и... — он остановился, чтобы снова закашляться. — И они вытащили из меня коды доступа. Это всего лишь информация за несколько недель, но дела, которые мы вели, являются частью этого.

Ее желудок, наконец, перекатился через край и упал.

— Что? — слабо спросила она.

— Вот почему я хочу встретиться лично. В моей работе есть определенная... ответственность. Видишь. Кто-то меня обидел, и теперь многие мои клиенты, включая тебя, в опасности. Мне нужна твоя помощь, чтобы уладить дела.

Эмили почувствовала, как у нее онемела рука, поэтому другая поднялась, чтобы прижать к себе телефон. Тедди выглядела немного обеспокоенной, когда её собственная рука упала.

— Я... хорошо. Где? — она спросила. — Подождите, нет. Можем ли мы что-нибудь с этим сделать?

— Надеюсь, — сказал он. — Я очень, очень на это надеюсь.

Через мгновение линия оборвалась.

Эмили стояла, баюкая телефон в течение нескольких долгих минут, крича про себя. Затем он загудел, и она обнаружила, что смотрит на экран, когда в тексте появились адрес и время.

Той же ночью, в парке на противоположной от нее стороне кампуса. В конце текста была прикреплена заметка. «Приходи как другое я».

— Босс, ты в порядке? — спросил Тедди.

Эмили глубоко вдохнула, затем медленно выдохнула.

— Я... я не знаю Тедди. Я действительно не знаю.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/2251477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь