Готовый перевод The Monster Girl Heroines And The Man Who Loves Them / Девушки монстры и мужчина, который их любит: Глава 15

Эпизод 009: Овертайм

В обсерватории.

Я покачал кулаком. "Они сделали это! Они уничтожили убийцу! Отличная работа, Эльма!"

"Фейнн, миссия отмечена как выполненная... У нас есть разрешение отвести их назад, но, учитывая, что они направляются, чтобы остановить людей, заказавших убийство, нам разрешили овертайм."

"Что? Что это такое?"

"Это то, на что похоже - особые условия, которые позволяют девушкам остаться за пределами первоначального объема миссии. Благодаря их усилиям они получили это время".

"Есть ли какая-нибудь выгода в том, чтобы не брать "Овертайм"?"

"Если бы девушки были более ранены, возможность вытащить их могла бы быть ценной. Кроме того, если они погибнут, то потеряют свои потенциальные награды".

"Ооо. Понятно. Понятно. Значит, мы превысили необходимый минимум, и нас за это награждают. Хорошо. Ну, девочки, похоже, не хотят уходить, так что мы не будем их вытаскивать. Если оставить все наполовину, то в будущем может случиться нечто подобное".

"Согласна..." Свильран свела брови и опустила взгляд. "Хотя..."

"Да?"

"Мы должны быть готовы к чему-то неожиданному, когда они вернутся... Эльма... Она не похожа на классического героя. Мы можем увидеть что-то необычное в ее отчете о миссии".

Я посмотрел на экран, на котором были изображены Эльма и Дортхаунзи. Свильран затронула то, о чем я и сам думал.

Я тщательно подбирал слова. "Эльма... может быть тем человеком, который не боится делать грязные дела, чтобы обеспечить мир".

"Может ли такой человек стать Героем?"

"Она может быть Темным Героем, или, в таком случае, Антигероем... То есть..."

Я обдумал сценарий. На мой взгляд, нейтрализация коррумпированных чиновников - дело правильное... Но рассматривались ли при этом методы? Если да, то Эльма может быть наказана...

Я вздохнул. "Мы не можем ничего предпринять, пока не узнаем, как оценивают ситуацию сильные мира сего. В любом случае, мы - Центр Героев, который воспитывает Героев, верно?" Свильран кивнула. "Тогда, если мы увидим, что Эльма получает негативные отзывы, все, что нам нужно сделать, это помочь скорректировать ее курс, узнав, что она идет в неправильном направлении... Это... Это не обычная ситуация. Мы находимся в реальности, где мы знаем о существовании загробной жизни, и мы делаем работу на благо мира. С другой стороны, зло может быть коварным. Те, кто борется за добро, не могут быть такими негибкими на этом этапе. Если мы останемся несгибаемыми, думая, что добро всегда победит... Но мир устроен не так. Мы находимся в ситуации, которую в конечном итоге спровоцировало зло. Мы не можем быть негибкими в ее пресечении". Я взглянул на Свильран. "Что ты на это скажешь?"

Ее губы дрогнули, и она нахмурилась. "Я не знаю... Я... Я провела много времени, глядя на счастливых людей... Я не разбираюсь в таких вещах".

"Богиня, которая видела только хорошие стороны..."

Свильран стала маленькой. "Мне жаль, Фейнн".

"Не стоит. Твое мнение будет иметь значение, когда мы будем ориентироваться в вопросах морали... Очевидно, что существует некое равновесие, которое мы должны осознавать. Если боги могут быть связаны правилами и законами, то, очевидно, и мы тоже". Я усмехнулся. "Конечно, нам не говорят всех правил, так что им приходится давать нам поблажки".

Свильран хихикнула и улыбнулась, как будто с нее сняли груз. "Да! Мы можем допустить некоторые ошибки в обращении с Героями - это их вина, что они не дали нам четких указаний, когда мы оказались на неизведанной территории".

Мы оба переключили внимание на экран. Теперь мы были в овертайме. Знать, что мы можем вытащить их в любой момент, было хорошо. Теперь нам оставалось только внимательно следить за тем, чтобы они не спаслись в последнюю минуту.

"Давайте, девочки. У вас все получится", - пробормотала я.

***

Эльма и Дортхаунзи.

"Вот она, та самая резиденция, о которой мне говорили", - сказала Эльма со своего места на крыше соседнего здания.

Прошло уже два часа после схватки с Дрексом. Покинув трущобы, Эльма работала быстро, перепрыгивая из таверны в таверну, пытаясь узнать информацию, которая помогла бы ей найти адрес. В конце концов, пообщавшись со многими пьяницами, они оказались на крыше, наблюдая за охраняемой резиденцией, расположенной в нескольких зданиях от них. Находчивая Эльма стащила у пьяного охранника подзорную трубу, и она пригодилась.

"Согласно собранной мной информации, это действительно дом торговца".

Дортхаунзи наблюдала за Эльмой со звездами в глазах. Гриб, растущий из руки Эльмы, пульсировал в ответ.

"Хм? Я что, шпионка?" Эльма хихикнула, услышав мысли Дортхаунзи. "Я совсем не такая", - сказала она, не отрывая глаз от входа в дом. "Что это? Откуда у меня такая уверенность?" Эльма пожала плечами. "Ну, в моем мире мой хозяин... - Эльма запнулась и покачала головой. "Семья, которая меня содержала, иногда брала меня на эти вечеринки с другими людьми своего круга. Они всегда говорили мне, чтобы я следила за тем, чтобы их сверстники не перекусили мной. Я был чем-то, чем можно похвастаться. Я не была бесплатной едой". Выражение лица Эльмы потемнело.

"А когда я оступилась, и их друзья съели часть моей маны? Это я была побеждена. Ведь я была слаба - нельзя было ожидать, что они сдержат свой аппетит. Я должна была догадаться и не соблазнять их... В моих интересах было быть бдительной... Вскоре я стала бдительно следить за этой семьей, когда мы были вне дома, и старалась защитить их от тех, кто мог бы иметь на них дурные намерения. Я надеялась, что мне удастся добиться расположения, которое защитит меня, и это удалось. Дочь семьи оценила мои старания и научила меня кое-чему на стороне..." Эльма тяжело вздохнула. "Прости, это было слишком много..."

Дортхаунзи положила руку на Эльму и покачала головой. Ей было приятно это слышать. Эльма почувствовала тепло, исходящее от мыслей Дортхаунзи. А потом она почувствовала страх и улыбнулась Дортхаунзи.

"Тебе тоже приходится несладко, да? Приходится так часто вызывать образ Фейнна, чтобы держать эти щупальца на расстоянии".

Дортхаунзи пожала плечами и слегка напряглась. "Со мной все будет в порядке", - сказала она.

"Конечно, ты справишься", - усмехнулась Эльма. "Ты ведь тоже Герой". Она снова перевела взгляд на резиденцию. "Итак, у дверей стоят два охранника, и они только что впустили каких-то женщин в платьях... Эти люди просто развлекаются?"

Дортхаунзи с любопытством оглядела резиденцию.

"Да, наверное, они делают это, чтобы создать видимость непричастности к убийству. Хорошая ли это идея? Я не уверена... Впрочем, у них у всех есть алиби. Неважно. Это дает нам возможность проникнуть внутрь".

Эльма сняла черную куртку, затем скинула кофту. Она стояла в одних трусах и черном бюстгальтере. Дортхаунзи наклонила голову и потянулась к низу платья.

"Стоп, - сказала Эльма, надевая куртку. "Тебе не нужно этого делать". Эльма посмотрела на Дортхаунзи. "Да, ты и так секс-бомба", - пробормотала она. В глубине души она не могла не сетовать на то, как плохо питается сама.

Отбросив жалость к себе, она кивнула Дортхаунзи. "Держу пари, что в такой одежде ты придешься кому-нибудь по вкусу". Гриб пульсировал. "Нет, не волнуйся, если ты не понимаешь, что я имею в виду. Тебе и не нужно понимать. В любом случае, мы попытаемся попасть туда..." Эльма скривила губы. "Возможно, мне понадобится, чтобы ты снова использовала свои щупальца. Ты не против?"

Дортхаунзи показала Эльме большой палец вверх. Эльма улыбнулась и посмотрела на свой фонарь, который она зажгла раньше, чтобы свет не выдал их местоположение.

"Надо придумать историю для этого случая".

Десять минут спустя...

"А вы кто такие? Никогда не видел вас в этих краях", - спросил грубоватый козопас, разглядывая двух странных женщин.

"Кто мы?" спросила Эльма, откинув голову назад. Она слегка выпятила грудь, демонстрируя скромный черный бюстгальтер и сдерживаемые им очаровательные достоинства. "Нам приказали прийти на эту вечеринку вместе с другими девушками".

Если Эльма о чем-то и жалела, так это о том, что не спросила о борделях или о каком-нибудь крупном игроке в округе, которого можно было бы назвать по имени. Если бы все пошло не так, у них был щупальцевый монстр, который гарантировал бы им вход.

"Мне сказали, что там есть несколько крупных персон, которых мы не можем позволить себе разочаровать", - продолжала Эльма.

Кохопас, один из двух охранников в легких доспехах под элегантными туниками, насмешливо посмотрел на Эльму и Дортхаунзи. "Что у тебя с кожей?"

Эльма ущипнула себя за лицо. "Наша кожа? Наши самые дорогие клиенты называют ее экзотической. Там, откуда мы родом, такая окраска встречается довольно редко..."

"И где же это?"

"На юге", - быстро ответила Эльма. Эту информацию она почерпнула, когда рыскала по тавернам в поисках информации. В этом мире жители Юга были известны темным цветом кожи. И вообще, похоже, большинство людей, с которыми она общалась, считали Юг местом загадок.

"А ты, дружище, и впрямь задираешь работяг", - сказал другой охранник - веселый молодой человек.

"Нам платят за осторожность", - ответил козопас. Он взглянул на Дортхаунзи. "А эта?"

Дортхаунзи пришла с черным шарфом, закрывающим ее несуществующий рот и подбородок. Ее фонарь тоже был зажжен и выставлен напоказ, но у девушек возникло ощущение, что козопаса больше беспокоит ее привычка.

"Моя подруга - клиенты любят, когда она играет эту роль. Она нравится людям".

"Не сомневаюсь. Всякая шваль хочет осквернить святую женщину". Козопас посмотрел на фонарь. "А этот фонарь висит у нее над головой?"

"Это подставка, чтобы капать горячим воском на негодяев".

У козопаса расширились глаза, и он чуть не "бахнул" от неожиданности. Его коллега разразился хохотом. Его смех привлек внимание еще одного.

"Над чем это вы смеетесь?" - спросил круглолицый мужчина, который вышел на улицу. "О, Боже", - сказал он, увидев двух серокожих красавиц.

Он раскраснелся еще больше, чем за мгновение до этого, его всклокоченные и покрытые пятнами усы зашевелились, и он запыхался. Его мантия и многочисленные перстни, украшавшие его пальцы, были слишком хороши для этого тучного, загримированного человека. От него несло алкоголем, и он едва мог стоять, не подбирая под себя ноги.

"И кто же вы, дамы?" Он посмотрел на козопаса и рявкнул. "Почему эти драгоценные вещи все еще здесь?!"

"М-мистер Фергус, мы просто проверяем их личности..."

Эльма сдержала улыбку при упоминании его имени. Он был одним из проблемных элементов.

"Дурак! Мы заказали лучшее на сегодня! Разве ты не думаешь, что они самые лучшие?" Он посмотрел на Дортхаунзи и облизнул губы. "Не думал, что нам так повезет, что нас посетит святая женщина".

Глаза Дортхаунзи расширились, и она посмотрела на Эльму, которая призывала ее сохранять спокойствие. Тем временем охранник-человек что-то шептал на ухо министру Фергусу. Эльма была уверена, что он упомянул "горячий воск".

Фергус, взглянув на фонарь, стал розовым.

"О боже, о боже", - сказал он, обмахиваясь веером. "Дамы! Прошу вас, проходите и отведайте лучших блюд и вин, которые может предложить это королевство".

Эльма хихикнула и перехватила руку Дортхаунзи. "Наконец-то кто-то понял нашу ценность!"

Когда они вошли в главный зал, их радушно встретили. Вокруг центрального стола, заставленного едой и напитками, сидели отвратительные, но хорошо одетые мужчины и множество женщин в разном состоянии. Некоторые из женщин развлекались, сидя на коленях у мужчин, другие явно играли в дразнилки, щекоча грудь мужчины, рядом с которым они сидели.

Эльма и Дортхаунзи быстро нашли места на диване и расположились так, что Дортхаунзи оказалась на краю дивана, а Эльма - рядом с ней. Когда они вошли в зал, то привлекли к себе внимание многих, но министр Фергус, объявив об их прибытии, быстро занял свое место. Он сидел рядом с Элмой и время от времени украдкой поглаживал ее по бедру.

Эльма тем временем не обращала внимания. Она насчитала в комнате восемнадцать человек. Дортхаунзи, скорее всего, без проблем уничтожил бы этот притон разврата, но вот женщины, которые здесь находились, - с ними у Эльмы не было никаких разногласий.

Через десять минут после начала вечеринки у Эльмы возникла идея, которая, в случае успеха, ускорит события этой ночи. Она подманила к себе министра Фергуса, жеманно помахав пальцем, и приблизилась к его уху.

"По правде говоря, нас послал сюда кто-то особенный".

Фергус был заинтригован и хихикнул. "Скажи-ка, дорогая, кого я должен благодарить за твое присутствие?"

"Мы должны были стать сигналом о грядущих хороших событиях..." прошептала Эльма, поглаживая живот мужчины, подражая тому, как дворяне ее мира пытаются прижаться к тем, кто выше их по положению.

"О боже, о боже... Разве ты не хороша, моя дорогая?" Он облизнул губы. "Я бы так хорошо с тобой обращался, если бы ты позволила мне насладиться тобой..."

Эльма хихикнула. "Нас прислал сюда пугающий человек... Дрекс. Мы - его добрый знак".

Фергус фыркнул и посмотрел на Эльму с самой восторженной ухмылкой. Он издал глубокий смешок и повернулся к своим современникам. "Слушайте, друзья. Этот неисправимый ублюдок, Дрекс! Он сделал это!" Фергус рассмеялся и ударил ногой по столу, расплескав свое и чужое вино. "Он прислал нам этих великолепных нимф в качестве праздничного подарка!"

Эльма хихикнула про себя, когда зал разразился симфонией ликования и веселья. Эльма внимательно наблюдала за тем, как женщины были потрясены внезапным шумом, а мужчины произносили тосты. Многие из мужчин, схватив женщину, с которой они были вместе, срывали с нее одежду на месте.

"Вот ублюдок, Дрекс", - прорычал один из мужчин, шлепая женщину, которую он держал на руках. "Если он в хорошем настроении, значит, он осквернил принцессу?! Вот ублюдок! Я прикажу его повесить".

"Что ты можешь сделать, старый пердун? Просто наслаждайся теми женщинами, которые у нас есть сейчас!"

Эльма не слишком заботилась об этих дегенератах. Нет, она игнорировала их, когда видела. Она искала нечто другое - нерешительных.

"Один там, другой там... И этот тоже...", - прошептала она.

Трое, которых она выделила, выглядели удрученными и сидели относительно недалеко друг от друга. Один из них даже был на грани слез.

"Значит, пятнадцать... Хм?"

Эльме потребовалось все силы, чтобы не выказать своего недовольства, когда она почувствовала, как распухшая и неуклюжая рука схватила ее правую грудь.

"Ты, моя дорогая, самая замечательная подательница хороших новостей. Воистину, ты - богиня победы!"

"О? Я бы никогда не признала себя такой прекрасной, как богиня... Могу я вам кое-что сказать, сэр?"

Фергус был в восторге. "Конечно. Что именно, мой дорогой... Бффт..."

Его голос прервался бульканьем, которое вырвалось из толстой шеи, когда кровь хлынула наружу. Он попытался схватиться за шею, но она схватила его за руку одной рукой, а другой направила его взгляд на себя.

"Пожалуй, во всем мироздании есть только один человек, которого я могла бы убедить позволить мне наслаждаться собой".

Она изящно щелкнула Фергуса по лбу и позволила ему опуститься на диван. Она подняла окровавленный кинжал с бедер и встала.

"Дортхаунзи, дай мне секунду".

http://tl.rulate.ru/book/75592/3415430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь