Готовый перевод Today's Ms. Witch is also trying to stay alive / Ведьма тоже хочет жить.: Глава 43. Притворство.

Глава 43. Притворство.

Я почувствовал, как сердце и легкие остановились, дыхание сбилось. Когда я только избавился от подозрений, я сказал, что кража произошла в мужской раздевалке, и я, девушка, никак не могла зайти туда и украсть.

Даже мужчины, которые были в гневе, должны были принять мою историю. Но я не ожидал, что меня подслушает этот частный детектив. Так должен ли я сказать, что слышал, как мужчины говорили об этом раньше?

Но вполне возможно, что этот детектив слушал все это. И вероятность того, что мужчины не сказали, что дело произошло в мужской раздевалке, была велика, иначе он не стал бы меня об этом спрашивать.

─ О чем вы говорите? Все мужчины, которые допрашивали сестру, были мужчинами, могло ли это произойти в женской раздевалке? И только в раздевалке одежда и личные вещи покидают своих хозяев и хранятся в отдельной корзине, верно? ─ Я сказал с улыбкой.

─ Вы остро мыслите, юная леди, не хотели бы вы стать моей помощницей? В будущем вы можете стать детективом. ─ Детектив Себастьян рассмеялся.

В тот момент я был немного искушен, глядя на одежду детектива. Он, казалось, не был беден и должен был зарабатывать определенную сумму денег. Но это могла быть ловушка, например, я не знал, был ли этот детективом или нет.

Взвесив все за и против, я покачал головой и отказал ему. Главным образом потому, что я совершенно ничего не знал об этом человеке и не решался рисковать. А также потому, что его вопрос только что напугал меня.

─ Очень жаль, тогда забудьте об этом. Но, возможно, мы еще увидимся, до свидания, мисс. ─ Сказал Себастьян, и я больше не хотел оставаться, поэтому повернулся и ушел.

Но его голос все же донесся до меня, как только я вышел за дверь:

─ Мне тоже нравится эта купальня, я не хочу, чтобы ее покой был нарушен, спасибо, юная леди.

Я оглянулся на купальню, но фигура в плаще исчезла, зрители последовали за ним в мужскую раздевалку, чтобы посмотреть шоу, и зал купальни был пуст.

Я не заметил, как он внезапно подошел ко мне, но у меня было ощущение, что детектив был похож на привидение.

Я ушел, и, как я и ожидал, Джаяд появился из-за угла:

─ Парула, почему ты так долго? Это опасно, я здесь поработал в спешке.

─ Конечно, ты взял его? ─ спросил я, видя его лицо, полное радости, должно быть, он что-то получил.

─ Ну, я прошелся по нему, мужчины даже не заметили этого, и на этот раз я получил более тридцати монет. ─ Радостно сказал Джаяд.

На эту купальню мы потратили почти все наши серебряные монеты. Купили одежду, полотенца и ведра. А деньги, которые мы потратили на баню, плюс мыло стоили более шестидесяти медных монет, и в распоряжении у нас осталось чуть больше тридцати.

Я подумал, что после этого мне следует быть экономным. И в мгновение ока Джаяд заработал еще тридцать медных монет, только с таким способом зарабатывания денег я просто не мог согласиться.

─ Парула, у тебя плохое настроение? ─ Хотя я ничего не сказал, Джаяд все равно прекрасно понимал, что я не в лучшем настроении. По его мнению, я попала в ту купальню, которую хотела, и он только что заработал деньги, так что теоретически я должна быть счастливой.

─ Ну, брат Джаяд, в будущем не кради такие мелочи, ладно? ─ спросил я, тщательно подбирая слова.

─ Почему? Это такая хорошая возможность, укради один раз, и тебе не придется беспокоиться о еде несколько дней. ─ С недоверием спросил Джаяд.

─ В этом нет необходимости. Видишь ли, в том мешке с деньгами достаточно золота, чтобы хватило надолго. Нет смысла рисковать, красть такую маленькую сумму денег, она не стоит одной серебряной монеты. И есть риск быть пойманным, понимаешь? Детектив, с которым я только что разговаривала, наверняка запомнил нас.

http://tl.rulate.ru/book/75550/2260096

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь