Готовый перевод Today's Ms. Witch is also trying to stay alive / Ведьма тоже хочет жить.: Глава 40. Кража.

Глава 40. Кража.

Я вытерся, оделся и вернулся в зал. При этом я не увидел Джаяда, который, будучи мальчиком, должен был принять ванну гораздо раньше, чем я.

Он не был таким чистоплотным, как я, который должен был все тщательно вымыть и полчаса просидеть в ванной, размышляя о своей жизни, прежде чем медленно выйти.

Я ожидал, что Джаяд выйдет раньше меня, и даже был немного нетерпелив. Я хотел извиниться, но не увидел его в приёмной, он ещё не вышел, или он был нетерпелив и вышел первым?

В этот момент я увидел, что несколько посетителей окружили работницу у стойки, крича и ругаясь, и, казалось, они были очень взволнованы.

Все эти посетители были мужчинами, они собрались вокруг стойки и выглядели как группа крепких мужчин, которые не давали покоя работнице. В то время как работница выглядела так, будто она находится в трудной ситуации, и казалось, что она вот-вот расплачется.

У меня все еще осталось впечатление от женщины за стойкой, она тепло нам улыбнулась, и хотя мы с Джаядом были совсем детьми и не выглядели чистыми, она не сделала никакой дискриминации и все равно поприветствовала нас с улыбкой и любезно напомнила нам о том, как принять ванну.

Я подошел посмотреть, что они хотят от этой женщины. Неужели это выбивание долгов? Я очень боялся, что они будут громить и грабить. Это была одно из немногих заведений, которое мне действительно нравилось. И было бы плохо, если бы оно не пострадало от них. Но я не мог придумать, как выбраться из этого положения.

Подойдя ближе, я услышал, как мужчина сердито кричит:

─ Эй! Кто его украл? Дайте мне объяснение!

─ Мне жаль! Простите! Я действительно не знаю, кто этот вор! ─ Женщина за стойкой извинялась снова и снова. И мое сердце опустилось, как только я услышала это, у меня было плохое предчувствие.

─ А? Почему ты не знаешь, его украли у вас. У вас в этой купальне есть несколько воров, неужели ты не знаешь?! ─ Другой мужчина громко выругался.

Это было немного жестокое замечание. Это был намек на то, что купальня вступила в сговор с ворами, чтобы украсть деньги у клиентов. Вопрос в том, какая купальня была бы настолько глупа, чтобы разрушить свою собственную репутацию ради этих нескольких небольших сумм денег.

Однако теперь, когда это произошло, купальня оказалась неправа. И крайне разгневанные клиенты не потрудились задуматься о разумности слов мужчины, все они смотрели на женщину за стойкой недобрыми глазами.

─ Нет! Ни в коем случае! Мы ничего об этом не знаем и не стали бы делать подобное, такой кражи еще не было. ─ Женщина за стойкой сказала в панике.

─ Так ты говоришь, что это наше невезение? Разве мы заслужили, чтобы нас обокрали? ─ Мужчины спросили, еще более яростно.

─ Нет, правда! Я не имею в виду это, но мы точно не будем обворовывать клиентов, и мы сделаем все возможное, чтобы сотрудничать с вами, чтобы найти ваши потерянные вещи! ─ Женщина за стойкой выглядела так, будто вот-вот разрыдается.

─ Воры уже должны были куда-то убежать, так, где мы можем их найти? Если они были украдены у вас, то купальня заплатит за них! ─ Один из клиентов сказал сердито.

─ Да, купальня плохо охраняется, за это надо платить! У меня украли двенадцать медных монет, вы должны вернуть мне деньги! ─ Один из гостей добавил.

─ У меня украли деньги на продукты, если я их не верну, вся моя семья сегодня будет голодать. ─ Мужчина сказал с грустным лицом.

─ У меня украли пять сребреников! Можете ли вы позволить себе заплатить за это? ─ Другой человек назвал большую суму.

─ Я потерял важные документы, которые нужны были владельцу компании.

Видя, что сцена выходит из-под контроля, и они даже пытаются ограбить кассу, я, наконец, не удержался и крикнул:

─ Стойте!

http://tl.rulate.ru/book/75550/2259416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь