Готовый перевод Eternal Melody / Мелодия вечности: Глава 535

"Что она хочет сделать? Это странно".

Он молча наблюдал за девушкой несколько минут и остановился, когда увидел ее покрасневший взгляд.

"Думаю, она только что обнаружила или, скорее, призналась себе, что Терашима Юхи важен для нее", - заключил Соудзиро.

Когда они разговаривали несколько ночей назад, Судзиро вспомнил выражение ее лица, когда она говорила о своих чувствах к Терасиме. Она делает это слишком явно.

На данном этапе эти двое поженятся. Этот человек относительно медлителен. Под этим человеком он подразумевал Кусадзи Ацуро; он был первым, с кем он связался, когда узнал, что Сумирэ жива. 

'Не пылай гневом, когда она окажется в чьих-то руках, а не в твоих'. 

Его удивило, как рыжая молчала все это время. В ближайшие полгода Терасима и Сумирэ поженятся.

Но, несмотря на эти мысли, третий принц знал, что ничего подобного не произойдет. В конце концов, Кусаджи Ацуро все еще остается тем, кто нужен его жениху. Этого он не может отрицать.

Многие мужчины влюблены в Ибуки Сумирэ, но лишь несколько выделялись из всех этих парней. Накара Шин, Насаки Хино, Нагава Сано и тот исследователь по имени Илай. Он все еще не знает, может ли он включить Кусадзи в это число, учитывая его передвижения с тех пор, как она приехала в Токио.

Но нет сомнений, что эти люди сыграют важную роль в ее жизни.

Он наблюдает, как она делает паузу и начинает сверяться с инструкцией, но еще большее замешательство наполняет ее лицо, и он замечает ошибки, которые начинают проявляться. Брюнетка внезапно встает, бросает его на землю и ставит на него печать. 

С него капает пот. 'Я так и знал; у нее нет терпения на такие вещи. С ее характером мне показалось странным, что она даже попыталась это сделать".

"Я больше не хочу вязать. Я просто пойду и куплю его!"

Сумирэ хлопает в ладоши. "Я знаю, я испеку печенье. Так странно, почему мне вдруг захотелось сделать эти вещи?".

Женщина рядом с ним выглядела больной, словно вот-вот потеряет сознание от ужаса.

Соудзиро, ты должен остановить ее".

Это правда, он не стал бы отрицать. Однако он впервые видел ее такой веселой, даже для другого мужчины. Просто улыбка на ее лице придавала всему смысл. "Все в порядке, если оставить все как есть. Это становится интересным".

После несчастного случая с Цуэно Мамору, Судзиро решил прийти и встретиться с ней. Но когда он пришел, она была похожа на себя прежнюю. Думаю, она даже не помнит, что мы встречались. Сумире впервые за столько времени увидела его после приезда в Токио".

Сумирэ, которую он встретил тогда, была похожа на куклу, у нее не было никаких эмоций.

Выражение ее лица стало возвращаться только тогда, когда она приехала в Токио и снова встретила Терасиму Юхи.

'Думаю, мне следует обсудить то время с Терасимой или, может быть, даже с Момои Футабой'. В ее нынешнем состоянии тогда было что-то опасное. Я боюсь, что оно вновь проявится, если она вернется в индустрию развлечений".

При одной мысли о том, что придется иметь дело с розововолосой девушкой, его лицо покрылось испариной. Если подумать, то это будет плохая идея. Кроме того, сейчас она кажется искренне счастливой, так что все должно быть в порядке, пока не стало казаться, что она подавляет свои чувства к Терасиме.

Соудзиро наблюдал за ней еще некоторое время, и ее странное поведение продолжалось. Но он решил, что раз с ней все в порядке, то он вернется в свой кабинет.

Следующие несколько часов он спокойно работал и время от времени получал отчеты о ее дальнейших действиях.

От беспорядочного пения до просмотра журналов и приготовления пищи. Он слышал девушку всю дорогу из своего кабинета. Боже милостивый, она и в самом деле занялась этим. Впрочем, делать женские вещи время от времени для нее совсем не плохо.

'Но погодите-ка, выпечка?' Сумирэ умеет готовить только обычную еду и блюда. Она не умеет печь! Но он понял это слишком поздно, так как услышал сильный взрыв, донесшийся из кухни.

К тому времени, как он пришел туда, кухня была покрыта пылью и огнем.

Алетейя отчаянно пыталась погасить огонь с помощью огнетушителя. "Огонь! Это ужасно!"

Это был всего лишь небольшой пожар, не настолько большой, чтобы поднять тревогу в поместье. Но все же это был пожар. Следующие несколько минут он потратил на то, чтобы помочь потушить небольшой пожар, но он не унимался, пока не обратился к виновнику.

Глаза Суджиро подергивались, он раздраженно смотрел на Сумире: "Что ты делаешь?".

Вязание и другие странности в стороне, но это переходило все границы.

"Прости!"

Честно говоря, он притянул брюнетку в свои объятия и убедился, что она не вдыхает дым. Суджиро поднял руку, появился белый свет, и огонь исчез в течение одной секунды.

Когда они вышли в коридор, Соуджиро начал читать ей лекцию: "Пожалуйста, объясните, почему выпечка печенья приводит к взрыву?".

'Я знаю, что она плохо печет, но это первый раз, когда что-то взорвалось; в прошлый раз, когда она пыталась, она сожгла еду, да. Но ничего не взорвалось; этот ущерб будет трудно устранить. Я мог бы попросить слуг, но я отослал большинство из них, потому что знаю, как ей не по себе в окружении стольких людей".

"Я думала, что мука - это дрожжи", - невинно сказала Сумирэ.

На это замечание он слегка ударил ее по голове. "Глупая девчонка".

Он и сам не был мастером кулинарии. Как представителям элиты, им нет нужды учиться таким вещам, как кулинария. Он научился только потому, что вспомнил те поздние ночи после пожара в поместье семьи Ибуки. Он не спал всю ночь, думая, где она? Спаслась ли она? Или ее тело превратилось в ничто?

"Даже если так, он не должен был взорваться", - пробормотала Алтея.

Боже правый, она была слишком счастлива, что не помнила, что он говорил ей в прошлый раз. Он полагал, что когда люди счастливы, они делают глупости.

"Я советую тебе, пока ты не найдешь учителя, не печь. Если хочешь подарить печенье, пока что просто купи его".

"Хорошо!" - сказала Сумирэ, подняв руку, как будто она что-то декламировала, повторяя его слова. "

Хм, странно, хотя я могу готовить нормальные блюда, например, французскую кухню. У меня это хорошо получается".

Алетея повернулась к нему с вопросительным взглядом, и он подтвердил ее мысли кивком.

"Как же ты научил ее этому?"

"Это секрет". 

Вернее, по словам Сумирэ, это что-то слишком постыдное, чтобы кто-то знал об этом. Так как она редко тянула с таким выражением для него, он позволил ей проговориться. 

Сумирэ встала. "Хорошо, теперь я испеку торт".

Слуги, которым он поручил присматривать за ней во время ее пребывания, пытались убедить ее не делать этого.

Суджиро посмотрел вслед удаляющемуся дуэту. Эта его невеста, она серьезно? Обычные люди остановились бы после такой катастрофы. Она не думает, когда счастлива; ну, он полагал, что все в порядке... Хотя ясно, что она делает это ради другого мужчины, его это нисколько не беспокоит.

http://tl.rulate.ru/book/75360/2571708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь