Готовый перевод Eternal Melody / Мелодия вечности: Глава 372

До начала концерта оставалось еще некоторое время. Юхи не хотел сразу же возвращаться в зал, поэтому он вернулся в бар.

Юхи нашел "лишний" экземпляр "Гамлета" Сумирэ, лежавший на полу в его покоях. Он опустился на диван внизу бара и стал читать его. Это было то, что он уже читал однажды, но он никогда не удосуживался читать это с какой-то целью. 

Поэтому прочитанные слова не запечатлелись в его мозгу; вместо этого они угасли, как фейерверк. Однако теперь все было по-другому; он собирался прочитать ее как следует. 

Хотя он и сказал, что она ведет себя храбро только тогда, когда цитирует Шекспира, если он хорошенько подумает, возможно, он уже тогда определил смысл.

"С таким умом, возможно, нет бессмысленного несчастья". 

Она действительно дура; он и раньше так думал. Но это подтверждает слишком многое, чтобы ему понравиться. В конце концов, есть ли между ними связь?

Хотя они несколько раз "связывались" через шарики девочки, Юхи заметил, что они связываются только тогда, когда ей снятся кошмары. От таких кошмаров любой почувствует себя задушенным.

"Я догадываюсь, что у тебя на уме".

Его мысли оборвались, когда он заметил Ямагути Рю, который направлялся к нему. Его удивило, когда он обнаружил EMMAS номер два в баре, но тот был занят разговором с Атуши, когда он пришел. Он подслушал кусочки их разговора и косвенно дал совет.

Юхи вздохнул. "Ну, это всего лишь мысль, и можно было бы смешать это, чтобы вы все могли участвовать".

Рю улыбнулся. "Ты такая заботливая, да? Как неожиданно". 

"Наверное".

"Но все равно Гамлет, да? Я не думал, что ты фанатка Шекспира".

"Я не такой", - признался Юхи. Однако у них с Сумирэ было много общих интересов, например, любимые книги, и они читали один и тот же материал. Но в этом вопросе он был вынужден не согласиться. "Сумирэ оставила это, и она часто цитирует из него". Он бросил на стол другую книгу." Она часто цитирует и это".

"Буря?"

Юхи поднял брови, почувствовав замешательство Рю. "Ты не знаешь эту?  Действие происходит на отдаленном острове, где Просперо, законный герцог Милана, замышляет вернуть свою дочь Миранду на ее законное место и умело манипулирует ситуацией. Он вызывает бурю, одноименную бурю, чтобы заманить на остров своего брата-узурпатора Антонио и потворствующего ему короля Неаполя Алонсо. 

Там его махинации приводят к раскрытию низменной натуры Антонио, искуплению короля и браку Миранды с сыном Алонсо, Фердинандом. Все начинается как трагедия, но заканчивается мирно. В конце все прощено, все забыто, как будто это было лишь мимолетным воспоминанием".

"Трагедия и история прощения, да? Я вижу, у Ибуки-тян странный взгляд на жизнь".

Даже этот парень заметил это. Он полагает, что любой, кто проводит время с Сумирэ, скорее всего, увлёкся цитатами из Шекспира. Тем не менее, в тот раз он сказал это. Чтобы не прожить жизнь по сценарию, он закрывает глаза, вспоминая слова, сказанные в тот день.

"Ты делаешь то, что не должен был делать, и не делаешь так, как должен был бы. Поскольку ты всегда полагаешься на чужой сценарий, ты ошибаешься".

Он пошел вперед и сказал что-то смелое в этом роде.

Но он не стал действовать в соответствии с этим. И действительно, кажется, что с тех пор, как произошел этот инцидент. С тех пор все, что он мог делать, это стоять рядом с ней. Когда человек хочет что-то начать, когда он хочет измениться, что нужно сделать в первую очередь?

Нынешний Юхи не мог понять, что ему делать дальше, чтобы никто не пострадал. Юхи ненадолго закрыл глаза и снова открыл их.

"Ошибка Гамлета в том, что он поверил во что-то вроде призрака, которого не существует". Юхи глубоко вздохнул. 

"Поверив в нечто, выходящее за рамки нормы, он уже потерял всякий шанс вернуться в нормальное общество. Это всего лишь галлюцинации, придуманные живыми. Как только ты умер, все. Мертвые не могут".

не возвращаются и не слышат наших желаний. Все это иллюзия. То, что вы забыли сказать или произнести, - это сожаления, которые они отчаянно хотят, чтобы умершие услышали. Они сожалеют об этом до такой степени, что становятся бредовыми".

"Вы не верите в призраков или духов?" спросил Рю.

"Они сожалеют до такой степени, что создают образы в своем сознании и начинают проецировать их в реальность".

"Нет, ты прав. Потому что это то, чего люди хотят, поскольку это то, чего они сильно желают. Поэтому это становится реальностью. Это само по себе не совсем неправильно, и даже если для других это просто иллюзия, она имеет смысл. Вот к чему ты стремился". сказал Рю.

Юхи ничего не сказал в ответ и просто перекатился на другую сторону дивана, чтобы никто не видел его лица.

"Я думаю, что ты тоже способен видеть это, Терасима, то же самое, что и она. Если это так, то, возможно, я смогу помочь отсрочить просьбу Ацуро".

Юхи вздохнул, услышав эти слова. "Это зависит от Сумирэ. Кроме того, она сказала, что согласится, не так ли?".

"Только потому, что наш лидер очень напористый. Честно говоря, хотя я и восхищаюсь ее навыками, сейчас я не думаю, что Сумирэ-тян должна сочинять для нас".

Юхи села. "Что ты имеешь в виду?"

"Сумирэ-тян рассказала тебе, как она встретила меня в прошлом году?"

"Нет."

"Это было в то время, когда Цуэно Мамору отправился на опасную работу. Сумире-чан почувствовала неладное и поспешила туда. Но те, кто нанимал его в то время, не позволили ей помочь. Когда я нашел ее, она была очень беспокойна, но все же пыталась изобразить улыбку. Я знал, что сейчас неподходящее время, чтобы предложить ей стать нашим композитором, поэтому я попытался узнать ее получше".

Юхи чувствовал, что он уже знает, куда заведет эта история. Но он не стал мешать Ямагути говорить.

"Тогда, несмотря на то, что ее главным приоритетом был Цуэно, я узнал то, что должен был. В этой девушке есть что-то особенное, но ей не хватает уверенности и любви к себе, чтобы предпринять какие-то правильные действия.

Когда Цуэно получила тяжелую травму, я увидел, как она сильно сломалась. Впервые я подумал, что есть кто-то, кому я хочу помочь".

"И?"

"Сейчас она не может выдержать любовь более чем одного человека, не говоря уже о тех, кто уважает ее как музыканта. Поэтому, Терасима, я уговорю Ацуро отступить".

"В чем подвох?" Даже если Ямагути Рё говорит все эти вещи о Сумирэ, в этой ситуации все равно есть что-то неправильное.

http://tl.rulate.ru/book/75360/2532672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь