Дом семьи Юй очень большой, но в построенном доме не видно ни малейшей роскоши, зато он полон простой и естественной атмосферы.
Глаза Ронг Сиань вспыхнули, эта атмосфера очень знакома, она уникальна для клана Ю.
Улыбка в уголках ее рта немного углубилась, старик все еще помнил, что с людьми Юй все в порядке, поэтому она не беспокоилась о том, что эта поездка окажется бесполезной.
Несколько человек прошли мимо главного зала и вышли в небольшой дворик.
Приглядевшись, Ронг Сиань увидела старика, который стоял перед дверью, отрицательно поводя рукой. Это был человек, который в тот день появился во дворце.
Бай Тайвэй, Хуайин и Юэ Туншань посмотрели друг на друга, и все трое тихо отступили, остановились за пределами двора и рукой остановили Юй Су.
Окруженный тремя большими мужчинами, Юй Су задрожал: "... Что вы делаете?".
Хуа Янь вежливо улыбнулся: "Вашему Величеству есть что сказать моему отцу, не будем мешать".
Юй Су повернул голову и посмотрел на своего отца, стоявшего во дворе, и посмотрел на вошедшего Его Величество, действительно трудно представить, о чем говорить этим двум людям.
Его отец не выходил из особняка уже сто лет, даже первый император, умирая, так и не вышел во дворец проводить в последний путь. Внезапное появление нового императора заставило его задуматься.
Но Ю Су также не стал проявлять интерес. Он указал на павильон впереди и с энтузиазмом пригласил: "Я не знаю, как долго Ваше Величество сможет болтать с моим отцом. Я слышал, что господин Хуа превосходно играет в шахматы. Как насчет того, чтобы воспользоваться возможностью и поговорить об игре? "
Хуа Е посмотрел вниз на павильон и обнаружил, что сидя в павильоне, как раз можно наблюдать за движением двора, поэтому он ответил: "Поскольку мастер Юй с энтузиазмом приглашен, давайте поговорим о нескольких играх".
После того, как двое ушли, Бай Тайвэй уединенно посмотрел в сторону горы Юэтун: "Мой чиновник пошел проверить новости о Тунчжоу и Фу Юхуане, а здесь был передан Юэдувэю".
Юэ Туншань серьезно ответил: "Господин, будьте уверены, ваше величество здесь под присмотром генерала, и в этом нет абсолютно ничего плохого."
После ухода Бай Тайвэя он быстро мобилизовал своих людей, чтобы проверить информацию, а Юэ Туншань со всеми своими обязанностями стоял на страже у маленького двора.
В маленьком дворике Ронг Сянь с улыбкой посмотрел на доброго старика с взглядом с другой стороны, и Вэнь сказал: "Господин, мы снова встретились."
Господин Юй улыбнулся, коснулся своей бороды и сделал подарок в сторону Ронг Сиана, и сказал: "У Вашего Величества неплохая внешность. Похоже, что эти дни были хорошим отдыхом".
Ронг Сянь нахмурился и сказал: "Беспокойный старый господин не в себе. Хотя я впервые прибыл, я все еще могу адаптироваться".
Дедушка Юй удобно улыбнулся и сказал: "Ваше Величество, пожалуйста, входите".
Ронг Сиань не был с ним вежлив и вошел в комнату.
Комната была просторной и светлой, но Ронг Сиань также увидел много знакомых вещей.
Например, картина, висящая на стене, на ней жители деревни одеты в одежду клана Юй.
Например, на столе лежат старые книги, которые являются базовыми упражнениями для детей клана Юй.
Взгляд Ронг Сиань окинул комнату, и дедушка Юй обнаружил, что она бессознательно задерживается на некоторых особых вещах на некоторое время, вздохнул и прервался: "Ваше Величество узнайте источник этих вещей".
Жун Сиань подошла к столу и села. Она подняла руку и добавила чашку чая дедушке Юю, а затем налила себе чашку. Затем она сказала: "Признайте, что это вещь народа Юй. Дай мне знать, что ты видишь и слышишь в Недрах. "
Отец Юй сел напротив Ронг Сиана и взял чашку чая, которую Ронг Сиан подлил ему. Его взгляд не был льстивым.
Казалось, в его глазах Его Величество ничем не отличался от других.
Ронг Сиань не волновало поведение дедушки Юя, пусть императорская власть и верховная, но за тысячи лет в мире сильный высекается на костях. Дедушка Юй сильнее ее, поэтому она не чувствует, что ее величество оскорблено.
"Люди Юй... неужели их действительно убили?" После того, как двое выпили чай в чашке, дедушка Юй, наконец, не смог не задать вопрос в своем сердце.
Его голос немного дрожал, а рука, державшая чашку с чаем, побледнела из-за слишком большой силы.
Присмотревшись, Ронг Сиань увидел, что чашка была разбита в порошок, и теперь она осталась такой, как есть, но это всего лишь неосознанная аура хозяина.
"Глава клана жив". сказал Ронг Сиань.
И эта фраза также эвфемистически ответила на слова деда Ю, кроме молодого вождя, никто из племени Ю не выжил.
Отец Юй задрожал, и его губы побелели: "Можете ли вы рассказать мне о ребенке?".
Он не стал больше расспрашивать людей племени Ю. Покойный был уже мертв. Е Сян сказал ему, что убийца преступил закон. Он спросил лишь для того, чтобы добавить грусти.
Жун Сянь опустила чашку с чаем и на мгновение застонала, как будто приводила в порядок язык, а затем начала говорить с того момента, когда впервые увидела Шэнь Цзю Лю.
В это время на границе Северного Чжао царил хаос из-за внезапного появления таинственного водяного змея, и все были в опасности.
Фу Юйхуан, который пил на дереве, перевернулся, а Е Цинфэн, который сидел под сливовым деревом, встал, держа в руках бамбуковый слизень.
Е Цинфэн прислушался к беспорядочному голосу и мягко улыбнулся: "Кажется, дорога открыта".
Фу Юйхуан повернулся, убрал кувшин с вином и сказал, подняв бровь: "Это было три бокала вина".
Воспользовавшись случаем, двое спокойно обошли блокаду Чжао Го и Цзян Гуоцяна и скрылись за границей.
Как только они вышли из района Северного Чжао, двое сделали глубокий вдох, и они все еще чувствовали вкус свободы.
Е Цинфэн протянул руку в сторону Фу Юхуана и искренне сказал: "На этот раз мне удалось сбежать, и я хотел бы поблагодарить Юй Хуана за его спасительную милость. В будущем мне не придется расплачиваться, я бы..."
Лицо Фу Юйхуан потемнело, она быстро отступила назад и с отвращением сказала: "Я дочь белого человека, и мне не нужно твое тело".
Е Цинфэн посмотрел на мгновение, и его мягкое выражение не могло остановиться: "--Я бы хотел последовать за девушкой и позволить ей послать."
Фу Юйхуан почувствовала облегчение: "Я испугался, я думал, что ты порекомендуешь подушку".
Е Цинфэн: "..."
Фу Юйхуан, казалось, о чем-то задумался, и вдруг сделал шаг назад, и был чрезвычайно бдителен: "Не думай, что сможешь парализовать меня таким образом, позволь мне отбросить свои мысли и взять вино".
Е Цинфэн: "..."
Не говори об этом.
Эти двое чуть не подрались здесь, но, к счастью, они знали, что время было неподходящим, с силой прижавшись друг к другу.
Глаза Фу Юхуана были полны нетерпения попробовать, но Е Цинфэн был на редкость бесстрастен.
Они быстро направились в Цзяньго. Предположительно, люди Цзяньго не ожидали, что они бросятся в сеть.
В конце концов # 灯下 黑 # Ну.
Когда они шли, сзади налетел свирепый ветер.
Как только запястье Фу Юхуан замерзло, водяная змея Сюаньмин превратилась в чернильный браслет и снова опутала ее запястье.
Ее лицо погрустнело: "Почему ты так быстро возвращаешься?"
А Шуй дважды шипнул, и Ао Цзяо тряхнула хвостом.
А Шуй: Если змея не придет, ты должен оставить змею, чтобы спасти эти три бокала вина.
Фу Юхуан кашлянул и сухо сказал: "Разве я такой человек? Ты даже не веришь мне".
А Шуй: Шипит.
Фу Юйхуанъянь вытянула лицо и ничего не сказала, Е Цинфэн мог догадаться, что сказала змея.
http://tl.rulate.ru/book/75236/2533381
Сказали спасибо 0 читателей