Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 398

Тонг Чжоу поприветствовал нескольких ключевых министров Северной Кореи, а затем встал в стороне, не говоря ни слова, но сильное чувство существования заставляло людей не осмеливаться игнорировать его.

Ронг Сянь увидел, что несколько взрослых людей обратили внимание на Тунчжоу, его глаза округлились, и он тихо прошептал в сторону Тунчжоу: "Тунчжоу, вернись сегодня со мной домой, можешь ли ты радоваться в своем сердце?".

Тун Чжоу бросила на него ничего не выражающий взгляд, ее тон не изменился: "Счастлива".

Хуа Янь: "..." Он не был слепым, и это совсем не походило на счастье.

Это Грабеж Вашего Величества... Кеке.

Хуа Янь мудро отбрасывает лишние мысли, но и он, и Тайвэй Бай, которые эмоционально грубы, могут воспринимать странную атмосферу между Его Величеством и мужем императора.

Тунчжоу, казалось, понял, что кто-то тайно наблюдает за ним. Он поднял глаза, его молчаливый взгляд небрежно скользнул по лицу, заставив Хуа Янь и других подмигнуть, и каждый волосок на его теле затрепетал в ожидании опасности.

Хотя он был красив и благороден, аура была слишком мощной, заставляя ноги людей, за которыми он наблюдал, подкашиваться.

"Ты обещал мне, что когда я войду во дворец, Хуан'эр будет в безопасности?" Спокойный и мирный голос Тун Чжоу был легким и низким, без эмоций.

Холодные глаза Цзинь Мэна вспыхнули глубокой прохладой. Казалось, что человек перед ним осмелился нарушить договор, а он осмелился совершить его.

Лейтенант и остальные поспешно навострили уши и стали торопливо прислушиваться. Его Королевское Высочество хорошо расслышал слова.

Это Его Величество умоляет и угрожает другим?

Ронг Сиань, которая без разрешения добавила историю себе и своему аватару, притворилась: "Фу Юхуан также является предком императора, и я должна называть ее сестрой. Как она может быть опасна?"

Ее рот заострился, а глаза стали искренними: "А Фу Юхуан - твоя сестра. После того, как мы с тобой поженились, она также стала моей сестрой. Мы все - одна семья. Как может Тунчжоу так не доверять мне?".

Бай Ши, Ю Су, Хуа Янь и Юэ Туншань ударили вместе. Фу Юхуан был наследником императора. Это признал и Ронг Го.

Однако Фу Юйхуан был далеко от рек и озер, никогда не возвращался ко двору, из-за чего у них не было ни единого шанса сблизиться друг с другом.

Сегодня я услышала новости о Фу Юхуан, на самом деле это было из-за будущего императорского мужа.

Хуан Фу и Фу Юхуан на самом деле брат и сестра! !!

Они также беспокоились, что Фу Юхуан вернется, чтобы захватить трон вместе с Ее Величеством, но не ожидали, что с ее братом Фу Юхуаном тихо расправилась Ее Величество, хотя этот метод может быть не совсем ярким.

Тот же взгляд той же лодки, темные глаза тихо опустились немного в пустоту, опасную и огромную.

Он совсем не верил Ронг Сиану: "Ваше Величество действительно считает нас семьей?"

Ронг Сиань сказал с чистым лицом: "Когда как, почему бы и нет".

Она плавно опустила глаза, и длинные ресницы отбросили тень на нижнюю часть ее глаз. Ощущение разреженности распространилось, заставляя людей чувствовать грусть: "У меня искреннее сердце к Тунчжоу, а Тунчжоу так сильно сомневается во мне, что у меня болит сердце".

Бай Тайвэй и Юй Су вздохнули в своих сердцах. Тот, кто первым делает ход, первым и проиграет. Эмоции смиреннее, чем безжалостность. Даже верховное величество мира не может спастись.

Но тот не посмотрел на Его Величество, проигнорировал отношение Его Величества и спросил, слово за слово: "Цзюнь не шутит?".

Его явное недоверие вызвало недовольство Тайвэя и других министров. Громовой Дождь - милость, и даже если его статус отличается, он не должен задавать вопросы Его Величеству.

Первый роман Ее Величества с Тун Чжоу был таким печальным.

Затем, они увидели, как ци всего тела Сяо Шу улетучилась, и он был суров и строг: "У Цзюня нет шуток".

Сколько людей в Тайвэй Бае: "..."

Тунчжоу, казалось, почувствовал облегчение, когда услышал обещание.

Он легкой походкой направился к дворцу, его голос прохладно произнес: "Итак, я также выполняю свое обещание и вхожу во дворец сегодня".

После того, как фигура Туна полностью исчезла на глазах у нескольких человек, Ронг Сянь не мог дождаться приказа: "Хуа Цин, сообщи Су Сюаню, немедленно издай приказ об охоте и аресте Фу Юхуана".

Хуа Янь и другие сразу же засомневались, услышав это, разве они только что не говорили хорошо? Зачем разворачиваться и начинать!

Хуа Цинь удивленно спросил: "Ваше Величество договорились с императором?"

Жун Сянь конкретно сказал: "Кто с ним договаривался? Я только обещала Фу Юйхуану безопасность, но не обещала ему никого не арестовывать".

Она посмотрела на изменения в выражениях лиц нескольких людей и опустила глаза: "Это просто ловить людей, но не убивать их, как вы удивлены?"

Хуа Янь и другие были ошеломлены ее замечаниями, не ожидая, что Его Величество будет таким наглым.

Они впервые видели, чтобы кто-то так честно выполнял свою работу.

Но подумайте об этом с другой стороны, похоже, в этом есть какое-то чувство.

Господин Хуа дважды усмехнулся, как будто о чем-то задумавшись, и спросил: "А Фу Фу приносит капитал после того, как поймает его?".

Более того, отношения между Фу Юйхуан и Его Королевским Высочеством казались очень близкими.

Ронг Сиань серьезно добавила про себя: "Нет, ее и моя жизнь равны, она не может видеть меня, а я не могу видеть ее. Если я встречусь, я буду умирать всю жизнь".

Сказав это, она слегка опустила глаза и медленно спросила: "Мы встретились, с кем ты хочешь жить и умереть?".

Этот вопрос немного обеспокоил, и Хуа Янь и другие устыдились, а атмосфера не смела дышать.

К счастью, Ронг Сянь просто задал случайный вопрос, но не думал требовать от них ответа.

Ронг Сянь случайно раскрыл тему, посмотрев на особняк, окутанный удачей, и вздохнул: "Оригинальный Хуа Цин привел меня в дом господина Ю".

Хуа Е почтительно сказала: "Старик, с которым вы хотите встретиться, это Ясукуни".

Юй Су застыл, глядя на Ронг Сяня боковым зрением, его выражение лица было слегка удивленным.

Сегодня он получил известие, что его дядя приехал навестить его. Он подумал, что его величество приехал просто по прихоти, и не ожидал увидеть своего отца.

Что за дело до встречи с отцом? Мой отец уже удалился от двора, пока там находился император. Неужели Его Величество хочет заключить союз с отцом, чтобы обеспечить себе трон?

Юй Су подмигнул управляющему. Управляющий молча удалился и побежал в сторону маленького дворика храма Ясукуни.

Юй Су затаила сомнения в сердце и предложила свой путь: "Отец убирает в маленьком дворике дома, пожалуйста".

Жун Сянь тоже была вежлива, шагнула вперед и вошла в особняк.

За ней быстро последовали Хуа Янь и другие.

Войдя в дом, Юй Су поклонился и сказал: "Чэнь Юйсу, прошу к Вашему Величеству".

Ронг Сянь небрежно махнул рукой: "Никакой любезности".

"Ваше Величество." Юй Су встал и последовал за Ронг Сянем.

"Ты сказал моему отцу?" спросил Ронг Сянь.

Юй Су кивнул: "Управляющий только что ушел. Предположительно, мой отец ждет вас в больнице".

"Веди." облегченно сказала Ронг Сянь.

Юй Су сразу же повел ее вместе с Тайвэй, Хуайин и Юэ Туншань во двор.

Ронг Сиань удивлялась, почему Цзинго и его сын живут во всем, почему табличку снаружи повесил императорский дворец, а не гугун.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2533345

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь