Готовый перевод Madara in the Avatar World / Мадара в мире Аватара: Глава 6: Остров Киоши

Мадару проводили в заброшенную хижину рядом с тренировочным додзё воинов Киоши, как только он устроился, он спросил, могут ли они дать ему немного еды, воды и чистой одежды, он пообещал, что отплатит трудом на следующий день, если это будет возможно. 

Кира, лидер воинов Киоши, поручила одному из девяти воинов под её командованием остаться на ночь за его дверью, они не стали скрывать от Мадары, что он будет под пристальным наблюдением, а он лишь пожал плечами. 

"Эй, я ожидал, что меня прогонят отсюда под дождем камней, стрел и капусты... я не только получил бесплатное место для ночлега, я получил немного еды и воды и даже "телохранителя", который будет присматривать за мной, пока я сплю... с того места, откуда я пришел, это можно считать лучшим обращением, которое я когда-либо получал!". 

Когда все остальные девять ушли, к Мадаре подошла та, что осталась, - у неё были длинные чёрные волосы, завязанные в высокий хвост, с чёлкой, закрывающей половину одного из её острых глаз серебристого цвета, она была среднего роста, метр пятьдесят пять, со стройным пропорциональным телом и слегка толстыми губами. Если бы у нее были черные глаза, а не серебряные, она выглядела бы как настоящая Учиха, если бы не толстый слой краски на лице. 

"Давайте представимся, я - Мадара, а тебя как зовут?" - спросил Мадара. 

Она несколько секунд смотрела на него безэмоциональным взглядом, прежде чем ответить. 

"Можешь звать меня Фей Лан, я буду присматривать за тобой, пока что". 

"О, Фей Лан, прекрасное имя..." 

Она мгновенно прервала его. 

"Я здесь не для того, чтобы подружиться с тобой, никто здесь не хочет с тобой дружить, я здесь только для того, чтобы делать свою работу, так что пока ты не сделаешь ничего подозрительного, вы не будете видеться после того, как закончится это небольшое знакомство". 

Мадара молча смотрел на неё с безучастным выражением лица. 

"Разве ты не грубишь? Я как раз собиралась пригласить тебя сесть вон на тот стул, чтобы тебе было удобно..." 

Она повернулась и пошла к двери: "Я останусь снаружи, можешь не беспокоиться обо мне". 

"Но снаружи..." 

Его снова прервали, сейчас его действительно бесит ее грубость. 

"Похоже, с тобой не получится быть деликатным, так что позволь мне сказать прямо: нет ничего в этом мире, что заставило бы меня согласиться остаться в этом месте только для того, чтобы я мог присмотреть за тобой на ночь, не переоценивай себя, парень". 

И вот так, даже не дожидаясь ответа, она вышла из дома и закрыла его с громким стуком.  

"Какая грубая маленькая сучка эта..." пробормотал он про себя. 'Все воины Кёси такие стервозные, или у нее сегодня месячные? Возможно, мне придется подумать о том, чтобы уйти отсюда поскорее... оно того не стоит". 

Он сел на стул и начал обдумывать свои дальнейшие действия. 

'Мне нужно найти хороший способ иметь приличный доход, есть много полезных вещей, которые я хочу приобрести, которые сделают мое пребывание в Храме Южного Воздуха более комфортным... Мне также понадобится корабль, чтобы перевозить вещи... тск... Я, конечно, не буду его покупать... сейчас время войны, и корабли Страны Огня повсюду, я думаю, никто не упустит ни одного...". 

Он постучал пальцем по столу и продолжил. 

"Мне также понадобится больше одежды, много одежды, чтобы хватило по крайней мере на пять лет... подделать доспехи было бы здорово, но сейчас это не нужно, я все еще расту, я не хочу тратить деньги на что-то, что мне придется ждать десятилетие, чтобы использовать, или что-то, что я выброшу через год, потому что оно мне больше не подходит... 

Он встал и начал ходить по кругу. 'Мне также нужно выяснить, как активировать шаринган, метод, который пришел с моими воспоминаниями, почему-то не работает, это связано с моим возрастом? Как я и ожидал... шаринган здесь совершенно другой, чем в мире Наруто, здесь нет эмоций, и, похоже, это связано с моим резервуаром чи, но я не уверен в специфике... и еще есть метод открытия моих чакр...". 

И так Мадара несколько часов строил планы и делал мысленные заметки о будущих возможностях, пока не почувствовал сонливость и усталость, и, решив, что пора заканчивать, направился к своей кровати. 

Снимая грязную черную мантию, он взял в руки уродливую бежевую одежду из конопли, которую так любезно дали ему девушки. "Это похоже на чертову тюремную одежду...", - покачав головой, он надел свои конопляные штаны, и когда он уже собирался взять верхнюю часть, он услышал невероятно громкий звук грома, эхом прокатившийся по острову. 

За ним последовал звук проливного дождя, это было начало зимы, в конце концов, остров Киоши можно было считать расположенным в "тропической зоне" этой планеты, здесь не было снега, и дождь в это время года был очень обычным явлением. 

Он подошел к одному из окон у двери и выглянул наружу, чтобы увидеть фигуру промокшего воина Кёси, с испорченной и грязной раскраской лица и волос, под проливным дождем без всякого прикрытия; 

"Ты только посмотри на это..." 

Он продолжал смотреть на нее некоторое время и мог четко сказать, что ее пристальный взгляд был направлен на него, это не были глаза человека, который просто наблюдает, этот взгляд, по сути, говорил ему тонко: "Открой дверь!". 

Он огляделся и увидел пустынную дорогу, никого не было видно, только чистая темнота с несколькими искорками света свечей, которые то тут, то там пробивались изнутри нескольких зданий поблизости. 

"Печально... Я слышал, что быть неуловимым со мной не очень-то получается..." 

Он закрыл шторы, запер дверь и лег на старую кровать, накрылся толстым одеялом и закрыл глаза. 

"Какая жалость..." 

И вот так он заснул, наслаждаясь долгим сном и самым удобным местом, на котором он спал с тех пор, как пришел в этот мир. 

На следующий день Мадара проснулся под тихие птичьи звуки вдалеке, он никогда не спал так хорошо! Его тело было настолько расслаблено, что он даже не хотел вставать с кровати, пока не раздался стук в дверь. 

Он протер глаза и встал, подошел к двери и отпер ее, как раз столкнувшись с лидером воинов Кёси перед своей дверью. 

"Доброе утро..." сказал он сонным голосом и счастливой улыбкой. 

"Похоже, ты хорошо отдохнул во время бури прошлой ночью", - сказал воин Киоши. 

"Что я могу сказать? Звуки дождя уютны и навевают сон, это была отличная ночь! Кстати, где Фей Лан?". 

"Она в палатке целителя, сильно заболела и у нее ужасная лихорадка, я займусь ее работой, пока она не поправится, меня зовут Кира". 

Он продемонстрировал садистскую ухмылку, от которой зеленый глаз Киры дернулся. "Правда? Какая жалость..." 

После этого Мадара покинул свою хижину и пошел по деревне, не обращая внимания на грязные взгляды, которые все бросали на него. Это место очень уютное, оно напоминает Японию периода Эдо, если он правильно помнит, культура острова Киоши была сильно вдохновлена японской культурой, их одежда, доспехи и даже еда, теперь, когда он подумал об этом... воины Киоши действительно носят катаны вместе со своими боевыми веерами. 

Дороги были сделаны из грязи, которая, очевидно, была мокрой после долгой дождливой ночи с множеством луж тут и там, здания были очень традиционными, он заметил, что на крыше было много камней, он узнал от Киры, что это способ предотвратить отрыв черепицы и полет во время сильных бурь. 

Как и ожидалось, их сельское хозяйство в основном состоит из риса, а люди носили в основном кимоно и сандалии, и, похоже, что в дождливую погоду они также носили толстый слой сена на плечах и носили традиционную японскую шляпу, известную как каса, на спине. 

В целом это было очень мирное общество, оно было бы еще лучше, если бы не грязные взгляды, которые все бросают на него, куда бы он ни пошел, что кажется ему странным, да, он им не нравится, да, они враждебно относятся к нему... но в этих взглядах есть что-то еще... 

Когда они идут по главной дороге, на фоне тяжелых звуков кузнечного молота, смешанных с тянущимися налево и направо телегами, Мадара больше не может этого выносить и поворачивается к Кире. 

"Что, черт возьми, происходит... почему они так на меня смотрят? Я могу быть подозрительным, я признаю это, но почему они смотрят на меня так, будто я разрушил их семьи?" 

Кира была шокирована его вопросом, и на ее красивом лице появилась беспомощная кривая улыбка: "Ну, видите ли... это... немного сложно..." Прежде чем она смогла объяснить дальше, группа по крайней мере из 10 детей, все около пяти лет, некоторые младше, некоторые немного старше, пробежали через дома, крича друг на друга. 

"ТЫ ШПИОН!" 

"Я НЕ ШПИОН, ТЫ ГРЕБАНЫЙ ИДИОТ!" 

"ЭТО НЕ Я ИДИОТ, ЭТО ТЫ ИДИОТ!". 

Дети продолжали играть и кричать друг на друга, повторяя слова, которые они слушали вчера в доках, и тут их осенило... 

"Oh...." Это было единственное, что смог сказать Мадара. 

"Да, я слышала, что они повторяли это со вчерашнего вечера после твоего торжественного появления в доках". Она ответила ему со скрытым весельем в голосе. 

Мадара замер в шоке, он даже не подумал о том, что вчера в доках были очень маленькие и впечатлительные дети, он ясно видел и слышал их, как только пришел... и все равно ругался как матрос... что сказать в такой ситуации? 

Глубоко вздохнув, он сказал себе: "Молодец, Мадара, ты добился невозможного, заставил параноиков Кёши ненавидеть тебя еще больше... почему бы просто не крикнуть, что ты еще и маг огня?". 

Кира не смог сдержаться и начал смеяться: "Да, это 100% заставило бы всех ненавидеть тебя еще больше, мне трудно даже представить себе такой уровень ненависти". 

"Наше воображение ограничено нашими знаниями..." 

"Очень мудрые слова... Кстати, хотя у меня хорошее чувство юмора и я смеюсь над этим, даже не шути, что ты маг огня". 

Мадара только кивнул. "Да... шути... конечно..." 

 

http://tl.rulate.ru/book/75089/2764809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь