Готовый перевод The Exorcist (by Liu An Hua Ming) / Экзорцист: Глава 12. Выпей!

Кап-кап.

Чистый звук капающей воды прервал сны Сяо Ся.

Она проснулась и на мгновение растерялась. Где это она?

В оцепенении она вспомнила, что после дела с зомби Ван Ли настоял на том, чтобы она переехала в защищённую от привидений крепость Руань Чжаня. Сначала она упорно отказывалась. Она не боялась, но все еще злилась на Руань Чжаня. Он не вернулся, несмотря на то, что она была в опасности. Хотя она знала, что эта мысль была неразумной, а также знала, что Руань Чжань не обязан помогать ей, она все еще не могла убедить в этом свое сердце. Однако Ван Ли в конечном итоге пригрозил связать ее и притащить, если она не подчинится. Только тогда она неохотно согласилась.

Она не боялась насилия. Она просто не могла отмахнуться от добрых намерений Ван Ли. Она не хотела, чтобы ее упрямство вызывало беспокойство у других.

Но почему она сейчас в незнакомом месте? Стены были грубые и сделаны из глины, и она была окружена простой мебелью. Под ней стояла жесткая деревянная кровать, а наверху было старое окно в крыше.

Стекло светового люка было разбито и покрыто паутиной. Тусклые лучи света проникали вниз, хотя было непонятно, исходил этот свет от солнца или от луны. Он осветил лицо Сяо Ся, заставив ее прикрыть глаза, не в силах сразу же приспособиться. Капающая вода из светового люка попала ей на руку.

Она закрыла глаза и вздохнула.

Был ли это сон или нет? Она снова не смогла сказать. Если это был сон, то почему она не проснулась, когда ущипнула себя за руку до боли? Если это был реальный мир, почему она не могла вспомнить, как сюда попала? Самостоятельная поездка в горную деревню? Образовательная миссия с ассоциацией юристов? Почему она не произвела никакого впечатления?!

Кап-кап.

Еще одна капля воды упала ей на руку. Сяо Ся беспокойно вытерла ее, но почувствовала, что вода имеет странный запах и текстуру. Она открыла глаза и осмотрелась. На просвете ничего не было, а след на ее руке был насыщенного цвета. Она не могла ясно разглядеть его в слабой темноте.

— Может быть, это сточные воды? – произнесла вслух Сяо Ся.

— Это кровь. - Молодой и нежный голос прозвучал у нее над ухом, заставив ее сесть в испуге.

За деревянной дверью, похожей на забор, стоял крошечный силуэт. При ближайшем рассмотрении это был шести- или семилетний мальчик. Слишком длинные волосы закрывали глаза, скрывая его выражение. Его руки были подняты, но было неясно, что он держал. Сяо Ся не знала, как долго он стоял там. Ей казалось, что он был там все это время, точно так же, как эта сломанная хижина, которая внезапно появилась.

— Кто ты? Где я? - Наконец-то увидев человека, Сяо Ся поспешно задала ему вопрос.

Маленький мальчик ничего не говорил и только улыбался. Сяо Ся увидел, что его рот был очень большим, что заставляло все лицо странно выглядеть.

— Вы можете сказать мне? — спросила она снова. Она немного испугалась, почувствовав, что в этом месте что-то не так.

Маленький мальчик не говорил. Он протянул руку и указал на спину Сяо Ся, прежде чем повернуться и побежать тихо, без звуков.

Волосы Сяо Ся встали дыбом.

Было ли что-то позади нее? Она явно только что была одна.

— Хочешь пить? - Словно отвечая на ее безмолвный вопрос, вдруг раздался голос позади нее.

Сяо Ся обернулась. Она увидела появившееся в какой-то момент привидение в красной одежде, свисающее со стропил под окном в крыше. Она качалась на ветру, как тряпка, с пепельным лицом без губ, обнажая полный рот черных зубов. В ее правой руке был нож, который резал ее левое запястье. Черная вязкая жидкость стекала по иссохшим пальцам и капала вниз.

— Пей! - Она протянула запястье к Сяо Ся, рана была похожа на окровавленную пасть. Она улыбнулась, когда повернула гнилой бок к Сяо Ся, окутав ее запахом крови.

Это то, что капало ей на руку раньше?!

— Не хочешь? - Женщина-призрак внезапно спрыгнула вниз, напугав Сяо Ся и заставила сделать несколько шагов назад, прежде чем повернуться и убежать.

За дверью был длинный темный коридор с закрытыми дверями по обеим сторонам. Дерево скрипело под ногами, словно могло рухнуть в любой момент, из-за чего Сяо Ся не знала, куда ей бежать.

— Это очень вкусно. - Не давая ей медлить, рука, истекающая черной кровью, молча протянулась рядом с ее ухом, предлагая «вежливо». Она могла только слепо выбрать направление и бежать в темноту.

В конце находилась лестница, ведущая вниз. Настроившись на побег, она бросилась вниз, не раздумывая.

Один этаж переходил за другим, как будто лестница была бесконечной. Она могла только продолжать отчаянно бежать. Несколько раз она видела бегущего к ней маленького мальчика, появившегося перед дверью ранее. Его руки все еще были подняты, но, не дожидаясь, пока она что-нибудь скажет, он проносился мимо нее. Что было более пугающим, так это внезапное ощущение того, что что-то ходит вверх и вниз. Она была не единственной на лестнице!

Это чувство заставило ее чувствовать себя крайне неуверенно. Поэтому, когда мальчуган в очередной раз пронесся мимо нее, она отчаянно схватила его за руку.

— Подожди, я…

Однако она оторвала ему руку. В ее руке была маленькая травка.

Пока она была в замешательстве, маленький мальчик разозлился.

— Дай мне руку! - Он сердито посмотрел на Сяо Ся, его большой рот был похож на зияющую дыру.

Сяо Ся в испуге поспешно бросила в него травку, которую держала в руке, но маленький мальчик отшвырнул ее на пол.

— Она сломана, она мне больше не нужна. Я хочу целую! - Он шагнул вперед, два глаза, которые не отражали свет, сердито уставились на Сяо Ся. -Иначе отдай свое тело! - Говоря это, он сделал еще один шаг вперед.

— Я сделала это не намеренно.

— Нет, отдай!

— У меня нет! - Сяо Ся с силой оттолкнула приближающегося маленького мальчика и продолжила бежать. Она никогда не знала, что дети могут быть такими страшными.

— Дай мне, дай мне, дай мне! - Непрерывный крик раздавался позади нее, заставляя ее продолжать бежать вниз, не останавливаясь. Внезапно перед ней что-то вспыхнуло, и она увидела повешенное привидение на лестничной клетке, заставившее ее затормозить.

— Выпей, очень вкусно. - Женщина-призрак протянула к ней руку с темной кровью, рана походила на улыбающийся рот.

- Отдай мне свое тело! - Маленький мальчик тоже догнал и сильно толкнул ее сзади.

Чтобы избежать их, Сяо Ся могла только прислониться к перилам лестницы. Однако здание было слишком ветхим, и гнилое дерево не выдержало, из-за чего она рухнула с бесконечной лестницы!

Больно…

Все тело Сяо Ся, казалось, было разбито. Боль заставила ее заподозрить, что все ее кости сломаны, а на ладонях остались следы крови. Однако она все еще находилась в этом странном месте, и у нее не было чувства пробуждения от кошмара.

Это был вовсе не сон? Неужели это никогда не кончится?!

Она в ужасе огляделась и увидела, что находится в захудалом дворе. Перед ней было темное кривое здание. Кажется, это было то здание, с бесконечной лестницей ранее. В центре двора стояла каменная мельница. Маленький серый мул, голова которого была скрыта с вида, лениво волочил колесо.

Небо было серым, и солнца не было видно. Ветра тоже не было, и единственным звуком был скрип вращающейся мельницы. Был также звук приглушенного разговора, который казался одновременно близким и далеким!

Кто говорил?

Сяо Ся оглянулась и увидела позади себя ряд каменных скамеек. Там сидело несколько длинноволосых женщин в красном. Как будто они были туристами, которые пришли сюда, чтобы увидеть маленького мула, тянущего колесо. Они указывали и с любопытством смотрели, тихо болтая, как будто не замечая существования Сяо Ся.

Сяо Ся только почувствовала, как холодный пот струится по ее лбу. Она не осмеливалась издать ни звука. Она знала, что попала из огня да в полымя. Она должна уйти отсюда, иначе она точно умрет.

Это потому, что ни у одной из этих женщин не было лица!

Кроме чистого листа, покрытого разбросанными волосами, больше ничего не было.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75060/3300300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь