Готовый перевод The Exorcist (by Liu An Hua Ming) / Экзорцист: Глава 6. Человек-тюлень

Внутри виллы.

Хун Хао Хао потерла затекшую шею и посмотрела на мужчину средних лет, который взволнованно смотрел в бассейн с водой. Она не могла не спросить:

- Нужно ли так пялиться на нее? Бумажные журавлики уже сообщили кучу всего. Ее дешевая кровь почти израсходована.

— Ты не понимаешь. - Мужчина даже не поднял головы. - Чтобы найти Руань Чжаня, Юэ Сяо Ся — лучшая приманка.

- Я не верю в это. Разве его нет уже два месяца?

- Я не знаю, что он задумал, но он вернется. Духовное сокровище даосского мира, меч из кровавого дерева, здесь. Одно дело, сможет ли человек, идущий по пути Дао, оставить его. То, что он оставил меч в ее руках, доказывает, насколько она важна для него. Поэтому он не будет просто отбрасывать ее в сторону. Возможно, он завис рядом, а я просто не почувствовал его ауру. - Мужчина рассмеялся, но это было похоже на приступ астмы. – Значит необходимо быть более безжалостным.

- Призрачный стук прошлой ночью был недостаточно безжалостным? - Хун Хао Хао принял вызывающую позу, пытаясь привлечь внимание мужчины. Однако она поняла, что это совершенно неэффективно, и поэтому немного разозлилась. - Те, кто не знает, могут подумать, что у тебя фетиш подглядывать.

- Разве подглядывать не хорошо? Подглядывать — значит собирать информацию! Хотя я не смог обнаружить степень силы Руань Чжаня во время дела Кровавой Мэри, я, по крайней мере, узнал, что легендарный меч из кровавого дерева действительно был в его руках.

- Почему бы тебе просто не схватить Юэ Сяо Ся? В конце концов, драгоценный меч в ее руках. Ничто из того, что ты отправляешь, не принесет пользы, если ты лично не сделаешь ход.

- Терпение, терпение! - Мужчина наконец, казалось, заметил существование Хун Хао Хао и притянул ее к себе. - Захват ее нарушил бы законы мира и спровоцировал бы ненужные проблемы. Кроме того, новости не обязательно могут дойти до человека по фамилии Руань. Я воспользуюсь другим методом.

- Что будем делать с ней?! - Хун Хао Хао указал на лицо Гу Юй Фана в воде. - Хотя мы не слышим, что она говорит, очевидно, что она рассказывает что-то о Цветочном обществе!

— Нет, она ей рассказала не все. Иначе у Юэ Сяо Ся не было бы такого выражения лица. Любопытство, застенчивость, неловкость, но ни малейшей тревоги.

- Тогда она, должно быть, говорит о физических удовольствиях? - Хун Хао Хао деликатно рассмеялся. — Значит, о ней можно не беспокоиться?

— Нет, устрани ее!

- Так хлопотно!

— Разве это не из-за твоей невнимательности? - Мужчина сказал мягко, но в его тоне была угроза, которая заставила вздрогнуть, заставив Хун Хао Хао немедленно замолчать.

- Я, я никогда не ожидал, что у нее будет передозировка, а затем она случайно проснется, не будучи затронута заклинанием одурманивания! Вы знаете, что ваше заклинание одурманивания проникает сквозь все, и те, кого оно поражает, полностью попадают в страну грез. Однако это не работает с людьми, чей разум не ясен.

— Не надо объяснять, иди и делай. - Мужчина вернулся к своему обычному тону. - Гу Юй Фан поклялась на крови, не так ли?

*******

Сяо Ся уже собиралась уснуть, когда в дверь настойчиво постучали. Было уже поздно, и она боялась, что соседи побеспокоятся. Она поспешила и посмотрела в глазок. Она увидела, что это Гу Юй Фан.

— Уже так поздно, что случилось? - Она едва приоткрыла дверь, когда Гу Юй Фан протиснулась внутрь. Ее тело было вялым, как будто оно было наполовину жидким. Это заставило Сяо Ся чувствовать себя странно. Однако, прежде чем она успела подумать об этом, ее прервал Гу Юй Фан.

- Кто-то пытается меня убить! - Ее лицо было ненормально бледным от страха, но глаза устрашающе блестели.

- Кто это? Кто-то из «Цветочного общества»? Вы вызвали полицию?

- Это бесполезно! Слишком поздно, слишком поздно!

- Тогда давайте поторопимся и вызовем полицию! - Сяо Ся понял, что дело может быть очень серьезным, побежал в гостиную и набрал 110, номер полиции. Гу Ю Фан медленно следовал за ней, бормоча: «Слишком поздно! Слишком поздно!" все время.

Линия прошла, и очень красивый женский голос сказал:

- Ищете полицию? Могу я спросить, где вы?

- Кого-то преследуют. Ее местонахождение… - Сяо Ся внезапно прикрыла рот рукой. Она услышала раскат жуткого смеха, который сразу же вызвал страх в ее сердце. Она не набирала номер полиции?

- Это так? Как жалко. Однако она должна умереть. И вы тоже! Мои извинения!

- Кто ты? — громко спросил Сяо Ся.

Некоторое время не было ответа, прежде чем раздались тихие женские рыдания.

Сяо Ся в шоке уронил телефон. Она практически бросила его, как будто он обжег ей руку. Она обернулась и обнаружила, что Гу Юй Фан прижался к ней почти лицом к лицу, заставив ее отпрыгнуть назад.

- Слишком поздно, слишком поздно. - Она все еще повторяла эти слова.

- Еще не поздно. Мы можем спасти себя. Верно, кто тебя преследует?

- Человек-тюлень.

- Тюлень? - Сяо Ся с изумлением посмотрела на Гу Юй Фан, задаваясь вопросом, не сошла ли она с ума от страха. Она говорила об этом круглом, пухлом, милом животном или о крутом американском отряде Seal Team 6?

- Это когда все конечности отрезают, оставляя культи. Так повстанцы обращались с нашими войсками во время революции. - Гу Юй Фан оживленно объяснила, но что-то в ней было не так.

- У такого человека нет ни рук, ни ног, и он может только ползать, ползать, вот так! - Пока она говорила, она внезапно рухнула, как разбитая статуя. Зрение Сяо Ся затуманилось, а Гу Юй Фана нигде не было видно.

- Спаси меня! Спаси меня! - Кто-то жалобно крикнул сзади.

Сяо Ся повернулась на звук. Она увидела, как Гу Юй Фан криво лежит на ковре в гостиной, смеясь и плача. Ее конечности исчезли, оставив после себя иссохшие обрубки, которые ненормально корчились, пока она медленно ползла к ней.

- Спаси меня! - Она внезапно поднялась в воздух и прыгнула прямо в лицо Сяо Ся.

Сяо Ся закричала, и все почернело.

Она вздрогнула, проснувшись.

В тот момент она не могла понять, сон это или нет. Только через несколько секунд она поняла, что это был кошмар. Однако она также чувствовала что-то зловещее и ненормальное в своей комнате. Она поспешно схватила лежавший у кровати меч из кровавого дерева.

Меч из кровавого дерева не стал снова маленьким после призрачного стука, потому что нужна была магическая сила, чтобы запечатать его воском. Поэтому Сяо Ся была вынуждена купить качественную удочку, снять с нее футляр и подарить директору. Хотя это было немного неуместно, она смогла использовать футляр от удочки, чтобы спрятать меч из кровавого дерева и носить его с собой.

Меч из кровавого дерева в настоящее время был тусклым, не излучая большого количества света. Это доказывало, что в комнате не было ничего призрачного. Даже если оно и был, он определенно уже ушел.

На самом деле, столкнувшись с призрачным стуком, она уже планировала переехать к Руань Чжаню. Его все равно там не было, а формации все еще были на месте. Кроме того, у Ван Ли были ключи.

Она вдруг поняла, что Руань Чжань оставил Ван Ли ключи не для того, чтобы он позаботился о своем баре. Это должно было оставить для нее «крепость, защищающую от призраков». Если ей не посчастливилось еще раз столкнуться с нечистью, она могла спрятаться там. Таким образом, он мог быть уверен, как бы далеко он ни ушел.

Эта мысль заставила Сяо Ся почувствовать сложные эмоции. Утешение, гнев, печаль, отчаяние и беспокойство, что она может больше никогда его не увидеть. Она решительно решила не идти в безопасное убежище, которое он предоставил, и ничего не сказала Ван Ли.

Возможно, это было немного глупо, но она упрямо думала: раз он может бросить все и уйти тихо, ее благополучие не нуждается в его заботе. Она не приняла бы его жест!

Ведь между ними ничего не было. Они даже не считались друзьями!

На самом деле, она не хотела признавать, что причина, по которой она позволила себе погрузиться в такой ужас, заключалась в том, что она хотела знать. Появится ли Руань Чжань, если она столкнется с непреодолимой, опасной для жизни опасностью? Это было то, чего она действительно хотела в глубине души.

Она хотела знать, заботится ли он о ней. Поэтому она сознательно решила сделать эту ставку!

Не бойся!

Она подбодрила себя и заставила себя встать с теплой постели. Она прошла через все свое место в темноте. Меч из кровавого дерева никак не отреагировал, доказывая, что в комнате не было ничего необычного. Однако она испытывала сильное чувство тревоги и беспокойства. После слишком многих встреч она доверилась своей интуиции.

Могло ли что-то случиться с Гу Ю Фан?!

Думая об этом, она поспешно набрала номер Ван Ли.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75060/2895638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь