Готовый перевод The Exorcist (by Liu An Hua Ming) / Экзорцист: Глава 15. Похищенная. Ч. 2

Она знала, что не сможет сбежать, поэтому набралась смелости и спросила: «Куда ты меня везешь?» Ее голос звучал иначе из-за страха, но бумажный человек не ответил.

— Чего вы, ребята, хотите от меня?

Бумажная кукла внезапно встала с водительского места и повернулась лицом к Сяо Ся: «Ложись». Он говорил голосом, который звучал так, словно рвется картон. Затем он без предупреждения сдулся, как протекающий резиновый мяч.

Прежде чем Сяо Ся успела отреагировать, она услышала хлопок. Окровавленные лица трех женщин-призраков прижались к лобовому стеклу, злобно глядя на Сяо Ся.

«Ты… не сможешь убежать…»

Они стучали в окна и яростно трясли машину, словно пытаясь разорвать ее и Сяо Ся на части. Внезапно перепуганную Сяо Ся потянуло вниз, пока она не распласталась в машине.

Нет, это была не машина. Это было длинное и узкое замкнутое пространство: гроб. Оказалось, что она находилась в этом гробу все время после побега из офисного здания.

В это время откуда-то выскочило большое количество бумаги и приклеилось к стенам гроба, не давая Сяо Ся увидеть ситуацию снаружи. Она также больше не могла слышать крики, проклятия и стук. Она как будто была завернута в кокон. Однако ей было не так удобно, как маленькому шелкопряду. Это было потому, что в темноте она могла видеть ту бумажную куклу, прилепленную к крышке гроба, которая смотрела на нее сверху вниз. Нарисованная улыбка и глаза смотрели на нее безучастно.

«Мы достигли нашей территории». Его странный голос исходил из его странного и неподвижного рта.

«Что происходит?!» — в отчаянии подумал Сяо Ся. Она не могла испугаться еще больше, но также не могла даже упасть в обморок. Ужас сделал ее мысли особенно ясными. Она чувствовала, что они постоянно двигались, но понятия не имела, куда они ее несут. Она также не знала, каковы были их намерения. После того, что прошла, казалось, вечность, она внезапно упала на землю, и все вдруг стало ярким. Она поняла, что находится в редкой роще. Вокруг было тихо, без движения, как будто все это было иллюзией.

Могли ли духи искать развлечения, а она просто случайно оказалась выбранной ими?

Она в тревоге огляделась и почувствовала, что тишина ненормальна. Она в панике вытащила свой телефон и, наконец, получила возможность делать то, что хотела делать с тех пор, как ее похитили.

- Руань Чжань, спаси меня! – заявила она, едва тот ответил на звонок.

- Где ты? - У него было плохое предчувствие, и он знал, что что-то должно было случиться.

- Кладбище Фушань - Из-за спины Сяо Ся раздался старческий голос. В испуге она уронила телефон, но Руан Чжань ясно услышал голос на другом конце провода. Он тут же схватил ключи и выбежал.

— Чего вы, ребята, хотите? — в панике спросил Сяо Ся.

Перед ней стояли двое пожилых людей, мужчина и женщина. Старуха была одета в роскошные погребальные одежды, а старик — в военную форму. Казалось, что при жизни они имели высокий статус. Их лица были бледными и суровыми, как и ожидалось от мертвых, но, похоже, не имели злого умысла. Однако любой испугается, увидев призраков ночью, даже если они видели призраков раньше.

Тем более, что вместе с порывом холодного ветра Сяо Ся увидел десятки духов, слетающих с деревьев. Однако они не предприняли против нее никаких действий, а просто прошли сквозь нее. Конечно, этого было достаточно, чтобы вызвать у нее озноб. Среди них она также увидела Сяо Чжана. Он улыбнулся и кивнул ей, как будто они были знакомы.

- Пожалуйста, спасите мою внучку! — сказала старуха.

- Внучка? Кто она? - Сяо Ся зорко огляделся. - Что тут происходит?

- Эти три женщины-призрака отказываются сдаваться. Наши соседи помогут нам их прогнать!

Соседи? Конечно, это было кладбище. Из-за деревьев она могла видеть украшенные ворота кладбища. Однако работали ли призраки вместе? Почему они просто не завели ее внутрь, а оставили на окраине?

Старуха ответила на ее сомнения: «Это место похоже на мир живых. Есть соседи и друзья, которые все помогут, когда что-то случится. Причина, по которой мы привели вас сюда, в том, что внутри есть те, кого не следует провоцировать. Они могут в конечном итоге напугать вас!»

Разве то что сейчас происходило не было достаточно страшно? Те, у кого чуть послабее нервы, наверное, уже как минимум трижды напугались бы до смерти.

- Кто эти три женщины-призрака?

- Это три девушки, умершие насильственной смертью в Т. Университете, - старуха подтвердила догадку Сяо Ся - Они знают, что мы хотим попросить вас спасти нашу внучку и попытаются остановить это любыми способами. Те, кто умирают насильственной смертью, отличаются от тех, кто умирает от старости. Они очень злобны. Поэтому мы спасли вас и привели сюда. Это наша территория, и с помощью друзей мы можем помешать им причинить вам вред.

Оказывается, это бедствие было вызвано тем, что одна сторона хотела ее помощи, а другая не желала позволить ей помочь. Это не имело к ней абсолютно никакого отношения. Ее удача была поистине ужасна! Кроме того, эти три женщины-призрака были совершенно неразумны, пытаясь остановить ее, убив ее! Немного подумав, она поняла, кто были эти два старейшины.

- Человек, которого ты хочешь, чтобы я спас, — это Тао Сяо Чун, верно?

- Да, верно. Мы ее дедушка и бабушка.

Неудивительно! Сяо Ся немного успокоился. Хотя разговаривать с призраками все еще было жутко, они, по крайней мере, не причинят ей вреда, поскольку у них есть просьба.

- Но она пропала. Ты знаешь, где она?

Пожилая женщина показала печальное выражение лица, но слез не было: «Сяо Чунь уже мертв!»

- Что?! - Сяо Ся был поражен. - Мертвая? Как она умерла? Как мне ее спасти, если она уже мертва?

-Я хочу, чтобы ты спасла ее душу от рук чужеземного злого духа и позволила ей воссоединиться с нами.

Как и ожидалось! Она погибла от рук Кровавой Мэри.

-Я думала, она знает, как избежать наказания за нарушение контракта. Как на нее так быстро напали? Как вы, ребята, узнали об этом?

-До того, как это случилось, она приходила подметать наши могилы. Она рассказала все в наши могилы, включая тот факт, что ты раскрыл ее тайну. Если она останется, то ее либо убьет иноземная нечисть, либо вы отвезете в полицейский участок. Она также сказала, что хочет оставить кое-что для мальчика по имени Лю Те, прежде чем убежать далеко. Она боялась, что долго не сможет нас навестить. К сожалению, это было днем, поэтому мы не смогли ее остановить. Как вы знаете, она исчезла сразу после отъезда. Мы ясно почувствовали, когда она умерла, но не могли найти ее душу. Мы решили, что его определенно захватил чужеземный злой дух.

— Так вы, ребята, решили найти меня? Какой уникальный способ попросить о помощи. Что, если бы случайно напугали меня до смерти? Почему бы просто не посетить меня во сне?

- Мы пытались это сделать, но не смогли даже приблизиться к тому месту, где вы остановились. Мы знали, что рядом с вами должен быть опытный человек. Поэтому мы могли только пригласить вас сюда вот так.

Переехать к Руань Чжаню было действительно мудро! Сяо Ся не забыла поразиться собственной дальновидности. Тем не менее, она должна была оставаться рядом с ним все время. Это было бы еще безопаснее!

— Не могли бы вы нам помочь, мисс Юэ? — с тревогой спросила старуха.

— Ты знаешь, что она сделала? - Сяо Ся нахмурила брови. Если бы Тао Сяо Чун была еще жива, возможно, она не захотела бы ее спасать. В конце концов, она причинила вред четырем одноклассникам из-за собственного эгоизма, убив троих и доведя одного до безумия. Если она не была наказана по закону, как это могло быть разумным? Но, как говорится, смерть списывает все долги. Она могла бы помочь ей вырваться из-под контроля злого духа и вернуться к бабушке и дедушке. Выражение лица старухи пробудило в ней сострадание. Она чувствовала, что ее собственная бабушка будет очень встревожена, если с ней что-нибудь случится. Она должна сделать все возможное, чтобы спасти девушку!

Семья безоговорочно любила своих детей, это было достойно восхищения!

Старуха выглядела пристыженной: «Я знаю, что она сделала много плохого и причинила вред другим. Тем не менее, этот ребенок был воспитан нами. Как говорится, родители ошибаются, если только воспитывают, не обучая. Она стала такой — это наша вина. Сяо Чун всегда был конкурентоспособной, желая быть первой во всем. Она действительно была очень успешной. Однако в университете, какой бы хорошей она ни была, она не могла стать центром всеобщего внимания или какой-то влиятельной фигурой. Ее соревновательный характер в конечном итоге занял все ее мысли, что в конечном итоге спровоцировало такую большую катастрофу!»

Небеса! Руань Чжань был прав. Такое крупное событие произошло по такой простой причине.

Когда пожилая женщина рассказала свою историю, Сяо Ся узнала все об этом деле. Выяснилось, что Тао Сяо Чунь считала себя умной и красивой, но ее оценки никогда не были такими же высокими, как у третьей жертвы, ее слава была далекой по сравнению с Чжан Сюэ, и ее возлюбленный Лю Те, оставался к ней равнодушными. Даже у ее одноклассницы Цянь Ли, девушки из сельской местности, на которую она смотрела свысока, был скандал. Все это заставляло ее чувствовать себя обиженной и неудовлетворенной до тех пор, пока она не могла этого вынести. Ее сердце стало достаточно искривленным, чтобы желать смерти этих одноклассников, чтобы получить то, что она хотела. Однако она не могла придумать никакого способа достичь своей цели, не попав в беду.

Она случайно наткнулась в Интернете на материалы о Кровавой Мэри. Пока другие ученики все еще размышляли, осмелятся ли они играть и верят ли они в нее, она каким-то образом подтвердила ее существование и поверила, что она может ей помочь. Она приложила немало усилий для расследования различных случаев о Кровавой Мэри. Тщательно изучив вопрос, она тайно запланировала это несколько месяцев назад, прежде чем начать что-то через несколько дней после нового семестра.

Возможно, ее обида была слишком глубокой, что делало ее волю более сосредоточенной, чем у тех девочек-подростков, которые просто играли ради острых ощущений. Поэтому ей удалось вызвать Кровавую Мэри в день баскетбольного матча. Ее свирепая одержимость также сумела преодолеть ее ужас, не дав ей испугаться до смерти. Вместо этого ей удалось заключить контракт с вызванным духом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75060/2802440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь