Готовый перевод The Exorcist (by Liu An Hua Ming) / Экзорцист: Глава 15 Анализ и планирование, часть 1

Экзорцист

Глава 15 Анализ и планирование, часть 1

— Вы должны сделать всё возможное, чтобы он не узнал о том, что мы обсуждали. Кроме того, вы определённо не можете доверять всему, что он говорит, и его иллюзиям. Укрепите свою уверенность. Вы должны спасти своего сына, и вы должны верить, что мы можем вам помочь. В конце концов, мы обязательно избавимся от этой вредной штуки – Сяо Ся подбодрила его. – Что касается вашего дела, то я попрошу вас проверить ваше психическое состояние после слушания.

— Но меня уже один раз обследовали! — сказал Ли Цзин Мин.

— Я могу подать апелляцию на повторную экспертизу. Вам не нужно беспокоиться об этом. Оставьте юридические вопросы мне. Вы просто должны сотрудничать.

— Как сотрудничать? Прикинуться сумасшедшим?

Сяо Ся не знала, что ответить на этот вопрос.

Если бы было обнаружено, что она подстрекала своего подзащитного к даче ложных показаний, она была бы лишена права адвоката, а если бы это было серьёзно, она подверглась бы преследованию. Она не хотела этого делать, поскольку её убеждением всегда было быть достойной и небес, и земли.

— Может быть, этот дух на самом деле ни во что не превращался, а просто заставил ваш мозг видеть иллюзии. Видение вещей должно быть своего рода психическим заболеванием, верно!? — неловко сказала она. В конфликте её принципов восторжествовало её желание кого-то спасти. — Ну, да. Это заставило вас видеть вещи. Иначе вы не сможете объяснить то, что видели в течение дня. Вы когда-нибудь видели, как оно трансформируется днём?

Когда Ли Цзин Мин подтвердил это, она вздохнула и продолжила.

— Призраки – это неосязаемые вещи с самого начала. Вернее назвать это галлюцинациями. Раз так, то можете просто сказать правду во время повторного допроса.

— Это всё, что я должен сделать?

— Да. Вы действительно видели, как призрак превращается в разные вещи, чтобы попытаться убить вашу семью!

— Хорошо, я послушаю вас, адвокат Юэ. – Ли Цзин Мин схватился за голову от боли. – Вы должны мне помочь! Адвокат Юэ, умоляю вас!

— Не волнуйтесь, я сдерживаю свои обещания. Что случилось? Мистер Ли? Мистер Ли? Священник, священник, помогите мне!

Ненормальный внешний вид Ли Цзин Мина заставил Сяо Ся невольно попросить Руана Чжаня о помощи.

— Вот-вот выйдет. – Руан Чжань спокойно сказал – Господин Ли, помните слова адвоката Юэ. Не нужно бояться. Если вы не будете бояться, его сила уменьшится.

— Я обязательно это сделаю. – Ли Цзин Мин продолжал бороться – Вы, ребята, должны уйти быстро. Он до смерти ненавидит адвоката Юэ и причинит ей вред.

— Ты должна уйти первой. – Руан Чжань сказал ей.

— Нет – Сяо Ся испуганно побледнела из-за искажённого вида Ли Цзин Мина, но осталась на своём месте. – Сначала разбуди офицера, чтобы было много свидетелей, когда «Ли Цзин Мин» нападёт на меня. В ходе повторной экспертизы эксперт расспросит сотрудников полиции о его поведении во время содержания под стражей. Это пойдёт ему на пользу.

— Ты уверена, что хочешь это сделать?

— Я уверена. – Сяо Ся стиснула зубы и больше не смотрела на Ли Цзин Мина, чьё лицо стало злобным.

Её слабый вид, когда она пыталась быть храброй, заставило сердце Руана Чжаня немного смягчиться на мгновение.

— Встань за меня – он сказал.

Когда Сяо Ся услышала это, она, казалось, получила прощение и сразу же прыгнула за него.

«Зачем пытаться вести себя жёстко, когда ты такой робкий»

Руан Чжань был между смехом и слезами, но всё же позволил ей спрятаться. Затем он разбудил офицера прямо перед тем, как Ли Цзин Мин начал капризничать. У этого офицера не было времени задуматься, почему у него кружится голова и провал в памяти. Он был занят призывом на помощь и сдерживанием подозреваемого.

Сяо Ся всё ещё чувствовала некоторый затянувшийся страх перед неистовой внешностью Ли Цзин Мина, когда она сидела в солнечном кафе.

— Я не поощряла Ли Цзин Мина к лжесвидетельству, – она ненавидела горечь кофе, поэтому пила сок через соломинку. — Это определённо был тот призрак, который заставлял его видеть вещи.

— Чем больше ты пытаешься объяснить, тем виноватее ты звучишь. – Руан Чжань решил положить конец тому, чтобы Сяо Ся утешала себя. – На самом деле, то, что ты сказала, имеет большой смысл. Призраки — неосязаемые вещи, и они не могут сами совершать убийства и поджоги. Он может использовать страх только для того, чтобы запугать людей до смерти, или управлять другими вещами, чтобы они выполняли их приказы. Даже если он меняет форму, он может появиться только ночью. Более того, все эти иллюзии бестелесны. Он не может ни к чему прикоснуться.

— Значит, это всё из-за того, что он прикрепился к Ли Цзин Мину и вызвал у него галлюцинации? В конце концов, если бы оно ничего не могло коснуться, его жена могла бы оскорбить его только словесно, но не физически.

— Он также мог прикрепиться к другим людям. Например, его жене, а также других, и заставить их вести себя как обычно.

— Это объясняет показания свидетелей. За месяц до этого случая он начал открыто спорить со своей семьей. Должно быть, это был тот призрак, который ходил вокруг и подстрекал к чему-то.

— Это очень возможно.

— Боже мой, я надеюсь, что призрак никогда не овладеет мной. Это слишком страшно. – Сяо Ся вспомнила трагическое состояние Ли Цзин Мина и, естественно, пожалела его, – Если бы мной манипулировали, чтобы причинить вред моим друзьям и семье, как я могла бы жить с этим после того, как пришла в сознание?

— Тебе не о чём беспокоиться. – Руан Чжань посмотрел на нефритового Будду у неё на груди и сказал – Держи это при себе. Никогда не снимай его.

— Значит, это защищало меня? Поэтому он не причинил мне вреда все эти разы? Чхе, если бы я знала раньше, зачем мне было бы этого бояться?

Она выглядела уверенно из-за знания своей поддержки. Руан Чжань вдруг понял, что Ван Ли, вероятно, понимает её лучше всех в этом мире. Он на мгновение забыл предупреждение Вана Ли и рассказал ей об амулете. Как и ожидалось, эта сверхоптимистичная юная леди предположила, что с этого момента всё будет хорошо, как и предсказывал Ван Ли.

— Это всего лишь амулет. Он способен лишь частично отогнать злых духов. Он не может защитить тебя! – он напугал Сяо Ся. – Оно не могло навредить тебе, потому что в настоящее время оно не завершённое.

— Что значит неполное? – Сяо Ся была счастлива всего несколько секунд, прежде чем испугалась новой информации.

— Разве Ли Цзи Мин не говорил, что он никогда не покидал его? Но ты ясно знаешь, что оно также вселилось в твою квартирную хозяйку. Оно никак не могло сменить судно посреди дня.

— Почему?

— На самом деле, я подозреваю, что это дух, который вынашивал свою обиду более века. Точнее говоря, это уже не простой дух. Он превратился в дьявола.

— Дьявола? — повторила Сяо Ся.

— Или, скорее, полудьявола.

— Можешь ли ты использовать меньше твоего специального жаргона?

— Это значит, что он сильнее обычной нечисти. Кроме того, он может разделяться и владеть несколькими людьми одновременно. Чаще всего они могут разделиться на две части, но более сильные могут разделиться на большее количество. Хотя его силы будут ослаблены, он сможет контролировать ещё больше людей одновременно. Кроме того, части могут оставаться в контакте и работать вместе для достижения своих целей.

В прошлый раз он был очень озадачен незавершённостью тёмных миазмов в доме Сяо Ся. Сегодня он наконец осознал правду после встречи с Ли Цзин Мином. Ему уже пришлось бороться с незавершённой формой. Он преуспел только после использования заклинания крови. Если бы они позволили ему стать целым, он определённо оказался бы в невыгодном положении. Если бы он вернулся на свою территорию, его могущество увеличилось бы ещё больше. Даже если он поставит на кон свою жизнь, это может не привести к победе. Конечно, он не мог рассказать Сяо Ся обо всём этом. Она не могла помочь с этим, и только увеличила бы его проблемы.

— Ты имеешь в виду, что он ничего не смог мне сделать, потому что разделился на две части, но если бы он был целым, мне бы просто не повезло?

— Очень проницательно.

— Эй, ты можешь не говорить со мной таким насмешливым тоном? – Сяо Ся вспыхнула.

— Я буду стараться изо всех сил.

http://tl.rulate.ru/book/75060/2282429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь