Готовый перевод The Exorcist (by Liu An Hua Ming) / Экзорцист: Глава 13 Воспоминания, часть 2

Экзорцист

Глава 13 Воспоминания, часть 2

Ли Цзин Мин постепенно терял контроль над своими эмоциями. Руан Чжань подошёл и похлопал его по плечу, говоря, чтобы он успокоился. Что касается Сяо Ся, у неё вот-вот прольются слёзы после того, как она послушала ту часть, где мама Ли Цзин Мина пришла в гости. Хотя она не знала, как жалобы на семью его жены связаны с этим делом, задавать такие открытые вопросы и внимательно слушать было необходимо, чтобы собрать дело. Она не могла делать поспешных выводов.

Ли Цзин Мин глубоко вздохнул. Он сдержал слёзы, разобрался со своими эмоциями и продолжил.

— За месяц до этого случая наша семья запланировала отпуск на золотую неделю, чтобы совершить поездку по какому-то историческому городу на юге. Однако я получил известие из родного города, что моя мать заболела. Конечно, мне пришлось совершить поездку, и моя жена была очень недовольна. Она чувствовала, что я задерживаю планы всей семьи. Однако у меня было плохое предчувствие, и хотя она не хотела меня отпускать, с её стороны было неразумно меня останавливать. Таким образом, я, наконец, смог совершить поездку обратно. Однако, кроме того, что она возложила на меня некоторые дорожные расходы, она не позволила мне взять с собой что-либо ещё. Она даже не позволила мне забрать сына. Я мог только пойти продать немного крови. К тому времени, когда я вернулся домой, моя мама уже не нуждалась в деньгах. После организации похорон, я немедленно вернулся. Однако моя жена всё равно обиделась на меня за задержку. Она заставила меня немедленно начать собираться в поездку. Как я мог быть в настроении после того, как моя мама только что скончалась? Но я действительно не мог победить её и мог только неохотно подчиниться. Возможно, из-за моего психического состояния у меня возникли проблемы с онлайн-бронированием отеля. Когда мы приехали, мы узнали, что у нас нет забронированного номера. Так случилось, что была большая туристическая группа, которая тоже пыталась избежать золотой недели, поэтому свободных мест не было.

Был лишь один трёхзвездочный отель в этом районе и нам пришлось остановиться в небольшой гостинице под названием Лиственный сад, которая была отремонтирована из местного дома. Из-за этого вся семья относилась ко мне как к грешнику.

На его лице появилось испуганное выражение.

— В то время я был в ужасном настроении. Мне было стыдно за то, что я подвёл свою маму, которая меня родила и воспитала. Кроме того, говоря проще, я впервые так сильно ненавидел свою жену и её семью. В том числе и моего сына. Он также находился под их влиянием и смотрел свысока на своего слабого и бесполезного отца. Я ненавидел, как они унижали мою маму и лишали меня достоинства. Я ненавидел то, что они сообщили мне, что моя мама больна, только в последний момент. Я даже не смог увидеть её перед тем, как она умерла, и она так и не увидела своего внука. Она умерла с обидой. Я ненавидел то, как они заставляли меня идти с ними, пока я скорбел, как будто человек, который скончался, не был мне родственником. Я ненавидел то, как они лицемерят перед другими, будучи жестокими, эгоистичными и мелочными наедине. Я ненавидел всё, что они делали со мной в течение этих восемнадцати лет, но при этом сохранял чистую совесть. Я действительно ненавидел их в тот момент. Я никогда не думал, что ненависть — это такая сильная эмоция. Я ненавидел их так сильно, что хотел убить их всех. Это был первый раз, когда я поругался с женой. Я излил свои обиды за много лет. Моя жена привыкла быть главной, так как же она могла терпеть мой бунт? Поэтому мы спорили всё более и более ожесточённо. Мои родственники также побежали, чтобы помочь моей жене. Не знаю, что на них нашло, но в конце концов вся их семья начала меня бить. Хозяин гостиницы пытался остановить их, но это было бесполезно. На самом деле её семья всегда была утончёнными людьми. Хотя они часто занимались тёмными делами, они никогда не совершали публичного насилия. Тем более не всей семьей.

Меня избили до черноты. Глубокой ночью я побежал к берегу реки рядом с гостиницей, чтобы прийти в себя. Мне некуда было выплеснуть гнев и обиду, поэтому я заговорил со своим отражением в реке. Я долго ворчал, а когда, наконец, почувствовал себя немного лучше, то небрежно сказал: «Хотел бы я отрубить им всем головы и скормить их собакам!» На самом деле, это были просто слова, сказанные в крайнем гневе. Однако в это время из воды раздался резкий мужской голос: «Я исполню твоё желание!»

Я испугался и побежал обратно в гостиницу. Я спросил у доброго трактирщика, ожидавшего у двери, есть ли в этом месте привидения. Трактирщик настаивал, что это не так, а также был очень зол, так как мои неосторожные слова могли разрушить его бизнес. Глядя на его твёрдость, я почувствовал себя немного лучше. Я решил, что это иллюзия, вызванная моим гневом. Затем трактирщик помог обработать мои раны и отправил меня наверх. Вся семья игнорировала меня и, естественно, не хотела оплачивать мои расходы. Хотя там было более дюжины комнат, и наша семья была единственной, кто жил там, у меня не было денег ни на одну. Я мог спать только на чердаке.

Я был зол, устал, страдал от боли и голоден. На чердаке было темно и сыро, так что я плохо спал всё это время. Я то засыпал, то просыпался до середины ночи, когда вдруг услышал капающий звук. Это было похоже на лёгкий дождь, но также и на то, что что-то просочилось. Странно было то, что сквозь люк чердака я мог видеть чистое звездное небо. Звук, казалось, исходил из-за двери.

Я вспомнил, что произошло у реки, и был слишком напуган, чтобы вылезти из-под одеял. Однако звук не прекращался, а становился всё громче и громче. В итоге стал звук бегущей воды, как будто я лежу рядом с рекой. Я знал, что другие в гостинице определённо не могли этого слышать. Оно пришло за мной, и если я не открою дверь, оно не остановится. Поэтому мне оставалось только набраться смелости и пойти открыть дверь.

Снаружи ничего не было. Просто было аномально темно. Затем я услышал капание, доносившееся позади меня. Я испугался и не мог пошевелиться. Однако дверь захлопнулась сама собой, без всякого ветра. Я заставил себя медленно повернуться. Хотя было очень темно, я мог ясно видеть большое мокрое пятно рядом с кроватью, несмотря на то, что оно было сухим. Затем пара мокрых следов приближалась один за другим, как будто что-то шло ко мне. Потом он стоял передо мной.

Я вёл себя храбро, когда вздрогнул и спросил: «Кто ты?», но на самом деле очень боялся услышать ответ. Он сказал, что я помог ему, поэтому он собирается исполнить моё желание и отрубить головы всей моей семье. Я был чрезвычайно встревожен. Я сказал, что не знаю, как я помог ему, но это были просто слова, сказанные в гневе. Я не хотел убивать свою семью, тем более таким жестоким методом. Затем я сказал кучу других вещей из-за страха, и даже не знаю, что я пытался сказать. Я сказал, что люди не бесчувственны, как растения. Хотя семья моей жены плохо относилась ко мне, они всё же были семьей. Прожив вместе столько лет, остались бы какие-то привязанности. Я болтал какое-то время и только хотел, чтобы оно ушло. Однако вокруг было тихо. Если бы меня кто-нибудь видел, они определённо подумали бы, что сумасшедший разговаривает сам с собой. Как только я подумал, что оно исчезло, и выдохнул, комната внезапно начала сильно трястись. Как будто я был в реке. Вода пробрала меня до костей, и я не мог дышать. Над моим ухом яростно закричал голос. Я был напуган до смерти и не мог ясно слышать, что он говорил. Я только слышал, как он проклинал меня за то, что я не мужчина, и говорил, что все бесхребетные трусы должны заплатить цену. Я отчаянно умолял его оставить мою семью в покое, но чувство удушья становилось всё сильнее и сильнее. Я думал, что оно убьет меня, но почувствовал холодок в груди и тут же потерял сознание.

http://tl.rulate.ru/book/75060/2282427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь