Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 83

"Эй! Видение этого джентльмена слишком точное. Когда я был ребенком, моя семья считала, что я очень талантлив как детектив. Я нашел несколько необычных мест, те пропавшие девочки все... чистые девочки".

Опустив угол своей одежды, он оказался высоким и прямым, водил руками, делая После размышлений об этом, я, наконец, пришел к такому выводу.

"Кашель, кашель, кашель~"

Шерлок, который только что засунул в рот печенье, чуть не потерял сознание.

"Логично, логично... Но ты все равно его ешь! Неужели ты боишься, что люди узнают?"

Шерлок хлопнул Шерлока по спине, чтобы тот набрал воздуха.

"Спасибо, я не обедал, я немного проголодался, теперь не буду есть".

Взглянув на Дональда, Шерлок поджал губы и оживился.

"Что ты имеешь в виду? Раньше ты говорил, что нам двоим ничего не угрожает, а теперь говоришь, что убийца собирается поймать чистую девушку. Ты ругаешь нас на чем свет стоит?"

женщина С тонким умом открыла рот, чтобы опровергнуть.

"Вы двое женаты, конечно же, они не чисты, я имею в виду чисты без переживания мужчины!"

Как только эти слова прозвучали, две официантки сплюнули, это значит, что он слишком груб, и лица двух Дональдов рядом с ним вдруг стали серьезными.

"Откуда вы знаете, что они все... чисты?"

Шерлок шагнул вперед.

"Естественно, это мои друзья, которые со мной. Они рассказали мне, что несколько пропавших девушек появились на дамской вечеринке. Вы знаете, это была вечеринка молодых девушек...

" "

Не все, а несколько, и этот вывод можно назвать частичным обобщением.

Но это новая идея.

Дева, этот тип девушек, часто упоминается в каких-то особых церемониях.

"Эй! Что ты делаешь? Я просил вас прийти на работу, а не собираться и болтать, скоро прибудут гости, и если я узнаю, что вы не готовы, я не заплачу вам ни цента зарплаты!"

внезапное появление Стюарда нарушило ход событий, все прекратили разговоры и занялись своими делами.

Хотя два человека были рыбой в мутной воде, планировка помещения не была громоздкой, и в итоге все было закончено вовремя, гости вошли, и среди них был мистер Гриффин.

Вскоре началась вечеринка, дверь закрылась, и музыка изнутри смешалась со смехом мужчин и женщин.

"Как мне попасть сюда, постучать в дверь и позволить мистеру Гриффину выйти и позировать нам?".

Посмотрев на дверь, Стюард приблизился к ней.

"Не волнуйтесь, он выйдет. На приеме такого типа главное не вечеринка, а действия после вечеринки".

Как сказал Шерлок, подождите снаружи Примерно через полчаса мистер Гриффин вышел. Не говоря уже о том, что пьянка закончилась немного быстрее, и его состояние отличалось от того, что он себе представлял.

"Вы ублюдки, вы действительно обманули меня, неужели вы думаете, что я **, у меня тоже есть любовь... Не преследуйте меня, мое сердце уже давно занято Мадлен Ке Мисс Ке забрала его, столкнувшись с вами, у меня больше нет никакого желания, пожалуйста, держитесь от меня подальше, я должен вернуться и продолжить поиски моей девочки!"

Гриффин громко кричал, постоянно Пытаясь побороть руки двух девушек, Богиня в его сердце была в тяжелом положении, и как джентльмен, он был решительно не в состоянии наслаждаться в такое время.

"Я все еще влюбленный джентльмен, полезно ли сфотографировать эту сцену?"

"Конечно, полезно, но камера не записывает звук, не кажется ли вам, что эта сцена очень похожа? Это толчок и рывок между мужчиной и женщиной?".

Шерлок велел Дональду поднять камеру и приготовиться к съемке, но затвор сработал с задержкой.

"В чем дело?"

В это время Гриффин уже подвел двух женщин к крыльцу рядом с крыльцом.

"Что-то не так, посмотрите на положение рук двух женщин".

Фокус камеры привлекает внимание, и Дональд быстро замечает, что, похоже, Гриффин потащил двух женщин вперед.

На самом деле, если присмотреться, то можно обнаружить, что левые руки двух девушек обхватили по одной его руке, а правая рука лежит на его талии сзади, подталкивая его вперед!

"Не терпится провести спокойную ночь с нашим мистером Гриффином, может, еще рановато?".

Закат из соседнего окна Все еще с некоторой температурой, сейчас только 5:30.

"Я не думаю, что мужчины могут захотеть сделать женщин более жесткими в этой области и использовать шпоры для повышения их интереса... но мистер Гриффин в это время явно отказался. ."

"Принуждение? Шпоры? Наш мистер Грант, вы понимаете".

Я не знаю, в чем дело, Шерлок очень обеспокоен этой темой.

Дональд не знал, быстро последовал за ним, когда они свернули за угол.

"Ты все еще не отпускаешь меня. Я впервые вижу такую грубую женщину. Я не буду бить женщину, но, пожалуйста, проявите уважение..."

На половине фразы остановился.

За дверью послышался звук копыт лошадей, ступающих по каменной кладке пола.

"Похищение!"

Двое посмотрели друг на друга и быстро ускорили шаг. Когда они добрались до двери, то увидели, что карета уже выехала за ворота.

К счастью, это центральный город, и здесь много карет, которые ездят туда-сюда. Двое бросились на улицу, остановили одну, пока совсем не потеряли друг друга из виду, и попросили водителя следовать за ними.

Карета ездила туда-сюда и наконец подъехала к дверям мясокомбината, а карета Дональда была припаркована на другой стороне улицы.

Спрятавшись за почтовым ящиком на обочине дороги, двое мужчин появились у входной двери, посмотрели налево и направо и сделали жест в сторону кареты. Как только дверь открылась, хромого Грифона быстро внесли на арену.

"Давайте войдем через заднюю дверь".

"Другая сторона на самом деле похититель, и, скорее всего, произойдет перестрелка. Ты уверен, что не вызовешь сначала полицию?"

У пули нет глаз, Несмотря на то, что Дональд сталкивался с еретиками и монстрами, он немного нервничал по поводу опасностей, которые могут возникнуть.

"Это всего лишь несколько похитителей, я уверен в себе, ты можешь гарантировать свою безопасность, с твоими способностями... Стоит ли тебе это делать?"

Шерлок моргнул, намеренно делая паузу за Способностью.

Что может сказать Дональд?

С его нынешней способностью, тот, кто дома, не сможет его победить, и он действительно без проблем справится с некоторыми обычными людьми.

Это действительно критично.

Он боялся не того, что другая сторона причинит ему вред, а того, что он выстрелит слишком сильно и убьет людей.

Хотя он еще не изучил полностью навыки наступательных заклинаний, после того, как Инфинита была побеждена без труда, Дональд также думал о том, как использовать Невидимого Слугу для атаки.

Следуйте за Шерлоком, дождитесь, пока карета отъедет, и обойдите ее с другой стороны.

Задняя дверь фабрики, естественно, заперта.

"Ты знаешь такой навык отпирания?"

Увидев Шерлока, который возился с проволокой из кармана, Дональд очень удивился. Я не знаю, есть ли у моего Босса такая способность.

"Если ты хочешь быть детективом, ты должен быть всемогущим, я просто открываю замок..."

Щелчок.

Проволока сломана, а замочная скважина заблокирована.

Мое лицо болит.

......

Взгляды обращаются к задним окнам завода.

Дональд ничего не видел.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2519121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь