Готовый перевод Everyone Has a... Crown? / У каждого есть... Корона?: Глава 4 : С Каких Это Пор Они Могут Летать?

Дюран быстро взглянул на Лиана, а затем на свое окружение. Однако там вообще никого не было.

-"Ты действительно подружился с призраком?"

Лиан в ответ пожал плечами.

-"Я бы не удивился, если бы узнал. После всего, что произошло до сих пор, я уже готов поверить во что угодно".

Однако ответа не последовало. Того дерзкого голоса, который спас им жизни, нигде не было видно.

-"Возможно, мне просто что-то послышалось".

Дюран согласился с ним.

-"Несколько минут назад мы были в довольно скверной ситуации. Немного сойти с ума перед лицом смерти определенно может свести человека с ума".

Услышав это, Лиан не мог не спросить.

-"Ты кажешься довольно собранным, не так ли? Хотя большинство тел исчезло, не похоже, что тебе трудно принять все это."

Дюран выпятил грудь в ответ, сказав ему.

-"Ты забыл, чему я учу? Я учитель математики! Некоторых тел далеко не достаточно, чтобы напугать меня больше, чем моих учеников".

Лиан энергично кивнул в знак согласия.

-"Я не могу пойти против этой логики".

-"А как насчет тебя?"

Переспросил Дюран.

Лиан вздохнула в ответ, сказав ему.

-"Я учитель химии, ты знаешь? Для меня вы все - мешочки с элементами из периодической таблицы Менделеева. Кстати, ты очень уродливый мешок."

Рот Дюрана дернулся, услышав это.

-"Хм! Последнее, чего я хочу, - это чтобы мужчина думал, что я красив. К счастью, дамы понимают всю прелесть этого мешочка элементов."

-"Л-Лиан, Дюран, вы здесь?"

Именно тогда они услышали голос Кэрол, доносившийся из-под щели в скалах.

Они быстро осмотрелись и увидели, что ситуация уже не так плоха, поэтому вызвали ее.

-"Теперь ты можешь выходить, Кэрол. Все в порядке."

С легким колебанием Кэрол вышла из укрытия и подошла к дуэту. Это было не так, как если бы все тела исчезли, но оставшиеся постепенно исчезали.

-"Что с ними происходит?"

Лиан и Дюран покачали головами, говоря ей.

-"Мы не знаем. Мы считаем, что они исчезают, потому что они мертвы".

-"М-Мертвы? Значит, все эти люди действительно... умерли?"

Кэрол не удержалась и переспросила:

Лиан знал, что нет смысла отрицать реальность.

-"Это не имеет к тебе никакого отношения, ясно? А теперь возьми себя в руки. Ты гораздо более сильная женщина, чем ты думаешь. На данный момент мы должны быть готовы к любым опасностям."

Кэрол сделала глубокий вдох и успокоилась. Дело не в том, что на нее это больше не действовало, но она знала, что Лиан был прав.

-"Хорошо. Я не паду здесь так легко."

Именно тогда Дюран кое о чем задумался.

-"Скажи, если исчезают только мертвые, то как насчет выживших? С таким количеством людей, падающих с неба, обязательно найдутся счастливчики, верно?"

-"Это..."

Лиан и Кэрол были ошеломлены, услышав это. В словах Дюрана было много смысла.

-"Должны ли мы искать их?"

Дюран кивнул в ответ.

-"Мы должны, по крайней мере, сделать это. Однако, в отличие от того, что случилось с нами, я не знаю, повезло ли другим так же. Скорее всего, выжившие, которых мы найдем, будут в довольно плохом состоянии, если не на последнем издыхании. Вам лучше быть готовым."

Лиана это устраивало до тех пор, пока он сохранял свое представление о периодической таблице Менделеева. Только Кэрол испытывала некоторые трудности с принятием этого. Тем не менее, она тоже не хотела просто бросать людей там.

-"Д-давай поищем их".

Все трое быстро начали обходить озеро, так как самые высокие шансы на выживание были бы у людей, упавших в воду. И действительно, они заметили тело, плавающее на глубине нескольких десятков метров в озере. Он вообще не двигался. Однако, поскольку он еще не превратился в пятнышки желтого света, это, вероятно, означало, что человек все еще жив.

-"Я пойду туда".

Лиан быстро вызвался добровольцем.

Дюран не мог не сказать в ответ.

-"Я немного сильнее тебя. Будет лучше, если я помогу этому человеку".

Однако Лиан покачал головой.

-"Только не с такой ногой".

Кэрол тут же оглянулась. Только тогда она заметила, что правая нога Дюрана безостановочно дрожит.

-"Это... ты в порядке, Дюран?"

Дюран горько улыбнулся, сказав ей.

-"Я в порядке. Я просто немного подвернул ее. К счастью, я не думаю, что она сломана. В конце концов, я иду пешком."

* Всплеск!*

Лиан не стал дожидаться, пока они закончат свой разговор, и прыгнул в воду. Человек там не мог ждать и, вероятно, нуждался в серьезном лечении.

К сожалению, на полпути тело этого человека также начало превращаться в пятна желтого света. Естественно, Лиан мог видеть момент, когда корона отделилась от головы тела и начала поглощать эту энергию.

-"Вздох... похоже, мы ничего не могли поделать. Мы опоздали."

Лиан мог только повернуть назад и поплыть обратно к берегу озера.

У Кэрол и Дюрана были опечаленные лица, когда они увидели, что происходит то же самое, за исключением коронной части.

-"Все в порядке. Мы все еще можем найти других."

Лиан слегка встряхнул их, чтобы стряхнуть воду, и кивнул в знак согласия.

-"Да, давайте продолжим поиски".

В конце концов, ничто безжизненное не могло попасть в это место. Естественно, Лиан, Дюран и Кэрол все еще были голыми... Просто в данный момент их волновало другое, чтобы заботиться об этом моменте.

Однако именно в этот момент голос снова зазвучал в его голове.

-"Черт! Я только что потратил столько энергии! Неужели я не могу хоть минутку отдохнуть?!"

Это, естественно, привлекло внимание Лиана.

-"Это снова ты!"

-"Заткнись!"

Голос прервал его.

-"Возвращайся к скалам, где ты был спрятан. В противном случае ты станешь таким же, как все остальные люди."

Дюран и Кэрол в замешательстве посмотрели на Лиана.

-"С кем ты разговариваешь?"

Лиан, однако, не хотел говорить об этом сейчас.

-"Я объясню позже. Быстрее, нам нужно вернуться в щели под камнями!"

-"Почему?"

Cпросили они в ответ.

-"Просто доверьтесь мне сейчас. Пошли!"

Лиан быстро потянул их за собой.

Дюран и Кэрол действительно доверяли Лиану, поэтому просто последовали за ним.

Как только они оказались под камнями, Лиан придвинулся немного ближе к расщелине, чтобы посмотреть, что будет дальше.

Именно тогда его глаза сильно расширились от шока.

-"Что за черт? С каких это пор киты стали летать?!"

http://tl.rulate.ru/book/74046/2101045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь