Готовый перевод Save a Failed Idol’s Life / Спасение жизни несостоявшегося айдола: Глава 4.1

Поскольку свинина не готовилась отдельно, её бы вряд ли хватило на двух взрослых мужчин. Но для меня это не имело значения, ведь для себя я мог приготовить другое блюдо.

— Неужели я скоро умру… Ты только что приготовил рис своими руками? Что происходит?

«Почему он занимается тем, чего прежде никогда не делал?»

Менеджер всё ещё смотрел на меня с подозрением.

Я поставил закипевшую свинину обратно на стол.

— Поторопись, попробуй суп и поешь немного.

Кимчи-джигэ, источающий кисловатый запах свежего кимчи и чарующий сытный аромат тунца…

От одного только вида во рту собирались слюнки.

Вот оно, блюдо, приготовленное мной.

— Не знаю, не знаю. Возможно, я умру после того, как съем это.

Несмотря на то, что менеджер продолжал ворчать, он всё же решился попробовать. Подув на дымящийся суп, он положил ложку в рот. Как только суп коснулся его языка, глаза мужчины распахнулись от удивления.

— О? Это действительно вкусно?

— Конечно.

Здесь не было никаких усилителей вкуса, нельзя было просто пойти и купить их.

На протяжении всех моих двадцати пяти лет работы в ресторанной индустрии я не переставал гордиться тем, что мне удавалось сохранить оригинальный вкус кимчи-джигэ.

— Я готовил по рецепту из интернета. Честно говоря, мне осточертела заказная еда…

На моём лице играла непринужденная улыбка, в то время как пот струйками стекал по спине. Менеджер всё также прожигал меня подозрительным взглядом, одновременно с этим жадно глотая рис.

— Я и представить не мог, что в моей жизни наступит день, когда ты сам возьмёшься за готовку.

— В наши дни стало модно готовить самим. Продаётся множество наборов для еды и всё такое.

— Ты отлично справляешься с тем, чтобы перекладывать работу на других. Кто бы мог подумать, что однажды ты найдёшь себе место на кухне?

Я осторожно поднёс ложку ко рту, приподняв уголки губ в лёгкой улыбке.

Пока что о жизни Чхон Исэ мне известно самую малость… Хотя я знаю, что этот паренёк был очень сумбурной личностью.

Он творил всё, что вздумается, и устраивал сцены каждый раз, когда что-то шло не по его плану.

Вероятно, его питание было нездоровым, постоянно сменяясь то приступами обжорства, то экстремальными ограничениями, из-за чего организм постепенно истощился.

В то же время произошёл несчастный случай, и даже возможность подняться на сцену он потерял…

Я знаю, каково это. Ему куда легче было быть дураком, истязающим собственное тело.

«При поддержке компании Чхонсу ты мог бы стать кем угодно помимо айдола. Поверить не могу, что ты решил наглотаться снотворного только потому, что всё сложилось не так…»

Мне не следует судить других за сделанный ими выбор, но похоже у него и правда была ужасно низкая самооценка.

— Эй, я… мне стыдно спрашивать тебя об этом, потому как ранее я наговорил тебе множество гадостей.

На какое-то время я полностью погрузился в раздумья и пришёл в себя только после того, как услышал голос менеджера.

— У тебя есть ещё рис?

Не успел я опомниться, как совсем недавно приготовленный рис уже закончился.

***

— Прежде всего, я разобрался с этим…

Менеджер проглотил две тарелки риса быстрого приготовления. Мало того, он жевал свинину так, будто у него заканчивалось время и ему нужно было вернуться сию секунду.

— Я волновался, поскольку другие члены группы не могли связаться с тобой. Гёнхва даже попросил набрать его, чтобы он мог быть уверен, что ты в порядке. Поболтай немного с ребятами по телефону, не откладывай. В мессенджер загляни, ну или что-то в этом роде. Вице-президент тоже очень волнуется. Прислушивайся к своей матери и не волнуйся сильно.

Члены группы… Я немного подвис, представляя людей, с которыми даже не был знаком.

— Я переживал за тебя… В любом случае, оставайся на связи.

Когда менеджер ушёл и напряжение спало, я снова почувствовала голод.

— Сначала займусь готовкой, а с остальными созвонюсь попозже.

Как только я решил перевести дыхание, окно статуса выскочило перед моими глазами.

— Что сейчас…

[<Событие> Поздравляем с успешным завершением события! Очки, чтобы отпраздновать достижение +20]

Ах да… Было ведь кое-что, что вызвало у меня небольшое беспокойство.

Посиль наматывал круги, радуясь увеличившемуся количеству очков. Я решил поинтересоваться.

— Если подумать, ты говорил о баллах, вычетах и советах. Что это все такое?

[<Важно> Позвольте мне вкратце объяснить обо всем Хёнсону, у которого скопилось множество вопросов!]

Неужели нельзя избавиться от этого знака неравенства? Я вздохнул, сдерживая раздражение.

[Что же такое балл? Это приз, выдающийся в качестве поддержки за каждое успешное выполнение квестов]

[За собранные очки Вы можете приобрести нужные подсказки, которые помогут выполнить квест]

— Если я могу купить подсказку, значит ли это, что я могу выбрать её из определенного ассортимента?

[Я покажу Вам список советов, которые Вы можете приобрести прямо сейчас!]

Почему-то тон этих строк показался необычайно взволнованным. Уже через пару мгновений передо мной открылся экран, напоминающий каталог торгового центра.

В нижней части окна Посиль вырядился в галстук-бабочку и выпрямился, словно теперь он был ведущим какого-нибудь шоу.

[>Услуга воспроизведения — 30 очков за эпизод]

[>Услуга прослушивания — 15 баллов за эпизод]

[>Услуга воздействия на событие — 100 баллов за эпизод]

Ниже был указан мой статус, выглядящий точь-в-точь как игровое окно.

[Чхон Исэ (Лим Хёнсон) — 24 года]

[Текущие очки: 30 очков]

[Процесс обучения всё ещё не завершен, поэтому услуга «Воздействие на событие» вам пока не доступна]

— Ну…

Конечно же, ничего из того, с чем мне пришлось столкнуться, не ощущалось реальным.

http://tl.rulate.ru/book/73550/2331167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь