Готовый перевод The Devilish Duke Can’t Sleep / Дьявольский герцог не может уснуть: Глава 18

Глава 18: Ты будешь одержим

«Измерения?».

«Потому что, чтобы сшить одежду, нужно измерить тело».

«Ах, да! Я знаю, как это делается. Ведь даже в предыдущем баронстве я обычно измеряла мисс Эллиот».

«Отлично. Кстати, говорить о былых временах можно, но не называй дочь того дома «госпожой». Даже если бы семья человека, умершего как преступник, будучи лишенным титула, была бы жива, он все равно был бы преступником, так что твое положение как близкой служанки для меня было бы выше».

После этого Лена ничего не сказала, только глаза ее расширились.

Дело было не в том, что она не поняла того, что сказал Каэль. Однако ее беспокоило, действительно ли она сможет это сделать. Она назвала Эллиоту по имени, но потом все время оглядывалась по сторонам, чтобы понять, не сделают ли ей выговор позже. К тому же она унаследовала кровь барона Фиделия, поэтому не думала, что ее статус будет выше, чем у Эллиоты, несмотря ни на что.

«Лена».

«Да, да!».

Лена внезапно пришла в себя, услышав голос Каэля, зовущий ее, и приняла плащ, который он снимал.

Сняв плащ и полностью обнажив верхнюю часть тела, Каэль с напряжением заглянул в глаза Лены.

Лена, которая обычно не реагировала на его внешность, как и на его дьявольскую силу, но когда обнажилась его кожа, она, возможно, почувствовала себя по-другому.

Когда он снял рубашку, пропитанную потом после схватки с рыцарями, все взгляды были устремлены на него, как будто их окликнули вслух. Он был ошеломлен этими внезапными пристальными взглядами, все поспешно отвернули лица, но Каэль отчетливо запомнил огонек страсти в их глазах.

Так поступали даже рыцари, вооруженные аурами, так что было вполне вероятно, что эта женщина внезапно бросится на него со сверкающими глазами.

Но, вопреки его опасениям, Лена просто схватила свежую рубашку и подождала, пока он протянет к ней руки. Чтобы по возможности не смотреть на его обнаженное тело, ее взгляд был устремлен только на воротник рубашки, но ее отношение к нему нисколько не изменилось.

Это было действительно непривычно. Тот факт, что кому-то совсем не стало плохо перед его голым телом ...

Каэль с трудом сдерживал удушливые угрызения совести, когда Лена схватила его рубашку, которую теперь держала в руках. Он уже очень давно мечтал о такой повседневной жизни «без страха».

При надевании штанов проблем не возникло, разве что Каэлю пришлось зайти за бамбуковую ширму, чтобы переодеться и выйти. Лена расправила рубашку так, чтобы получилась красивая складка, и надела поверх нее жилет, расшитый серебряной нитью. Раньше он думал, что это все равно, что на нем одет жилет или плащ, рубашку все равно не видно, но после того как Лена о нем позаботилась, это определенно изменило его внешний вид и сделало движения гораздо более комфортными.

Она тщательно подобрала подходящий блестящий галстук и надела плащ, отчего создалось ощущение, что он выглядит более гламурно, чем обычно. Сначала ему показалось, что она слишком много заботится, и Каэль почувствовал себя неловко, но, видимо, чтобы «поймать большую рыбу», нужно приложить столько усилий. Больше всего порадовало то, что Лена ничего не чувствовала, пока занималась его одеванием.

«Хочешь прицепить брошь поверх кафтана?».

«Нет. Этого достаточно. Молодец, Лена».

Каэль пресек попытку Лены украсить его еще немного, разгладил рукав рубашки и направился в гостиную встречать гостя.

Тем временем Луахалла Рогнак, прибывший в резиденцию герцога по частному приглашению, также еще раз сменил свой наряд, прежде чем выйти из кареты. Причудливый наряд и мерцающие молочно-белые волосы были идеальны.

Так и должно быть. Потому что он упорно трудился день за днем, готовясь к сегодняшнему дню.

Как же он был рад приглашению Каэля Луаве. Конечно, он был рад снова увидеть прекрасного Каэль Луаве, но по большому счету для Луахаллы это был лишь второстепенный вопрос. То, что герцог Луаве прислал ему «частное приглашение», а не бумагу с общими словами, было событием экстраординарным, которое случается не чаще нескольких раз в год.

Как только слух об этом приглашении распространился, стало ясно, что его положение в светском мире и Королевстве Хильдебрунн еще более расширится. Луахалла жил, просчитывая выгоду и риск, которые это принесет ему.

Будучи вторым принцем и сводным братом наследного принца, которого обычно убирают первым, он до сих пор выживал благодаря своему врожденному уму, сообразительности и способности прислушиваться к чувствам других. Возможно, он единственный в истории принц, который подружился с наследным принцем и самым популярным дипломатом в Логосе.

У него обширные связи в социальном мире, и не может быть, чтобы он не слышал историю об «уникальном телосложении» Каэля Луаве. С момента назначения даты встречи с Каэлем он принимал зелье очищения, и в этот день он носил с собой «Камень Священника», привезенный из Хильдебрунна. Камень Священника был не так знаменит, как Калия, но это была очень важная реликвия, которая хранилась в самом высоком храме Лимона в Королевстве Хильдебрунн.

Он не знал, с чем это связано, но когда он встречал Каэля, то не испытывал большего волнения, чем простое восхищение его внешностью.

Но он видел, что Каэль «намертво влюбился» в него. Потому что Луахалла, выросший в среде, где предпочтения и антипатии оппонента могут повлиять на его жизнь, очень быстро это заметил. Благодаря этому ему даже пришла в голову идея использовать Каэля.

Через некоторое время он отправил ему письмо, в котором сообщал, что пытается скрыть свою любовь к нему. Узнав, что некоторые вельможи были казнены Каэлем, он забеспокоился, что его приказ может быть отменен. Но он не мог поверить, что приглашение навестить его пришло как раз в то время, когда он был на грани болезни.

«Неужели эта дьявольская натура подсказывает ему, когда люди устают?».

Луахалла восхищается дьявольской способностью Каэля инстинктивно притягивать к себе других людей, но, не показывая ни малейшего намека на то, что в глубине души он думает именно так, он последовал за Ардером, который вышел ему навстречу.

«Добро пожаловать, маркиз Рогнак. Давно не виделись».

Как только он вошел в салон, Каэль, смотревший в окно, повернулся, чтобы встретиться взглядом с Луахалла. Каким томным и соблазнительным он выглядел, Луахалла вновь восхитился Каэлем.

Кроме того, внешность Каэля, который, казалось, был разодет чуть больше, чем во время их последней встречи, была столь же ослепительна, словно с сияющих бриллиантов стряхнули пыль. Даже если бы не проклятие дьявольской силы, он был бы достаточно обаятелен, чтобы называться «Дьявольским Герцогом».

«Я уверен, что в данный момент ты будешь одержим».

Несмотря на то, что он был ошарашен просьбой о рукопожатии, кончики ушей Луахалла загорелись, его самолюбие было сломлено тем фактом, что он был искренне одержим его внешностью. Конечно, возможно, такая реакция была уместна, чтобы создать впечатление, что он влюблен в Каэля.

«Для меня большая честь снова видеть тебя, Ваше Превосходительство Герцог Луаве».

«Ваше Превосходительство Герцог Луаве ... это звучит как очень жесткое имя. Пожалуйста, называй меня просто по имени».

Луахалла, который знал, что Каэль пытается его использовать, но не знал, что ему разрешат называть его по-дружески, был несколько удивлен. Много ли людей в этой стране могут назвать герцога Луаве просто - «Каэль»? Этот факт значительно поднял настроение Луахалла.

«Тогда ... сэр Каэль».

Он просто называл имя Каэля, но почему-то сердце его сжалось.

«Это очень опасно. Если ты не будешь держать себя в руках, тебя съедят».

Луахалла старался сохранять спокойствие, делая вид, что влюбляется в Каэля. Он выпил достаточно очищающего зелья, и его аура не ослабла, но ему показалось, что он слишком сильно дрожит, но было трудно определить, нормальная это реакция или нет, потому что дьявольская сила Каэля не была до конца известной силой.

Как бы то ни было, герцог разрешил называть его по имени, и он не мог не ответить ему тем же.

«Тогда, пожалуйста, называй меня Луахалла, нет, лучше Луа. Мое имя длинное и труднопроизносимое, поэтому в Логосе меня обычно называют - Луа».

«Луа ... хм-м. Но мне кажется, что имя «Луахалла» - особенное, поэтому оно мне нравится больше. В переводе со старого языка Хильдебрунна это означает «яркая звезда», верно?».

Несмотря на то, что это обычное имя в Хильдебрунне, когда его имя, с которым он никогда не чувствовал себя особенным, прозвучало в медленном и серьезном голосе Каэля, возникло ощущение, что это действительно единственное имя в мире.

«Луахалла ... не правда ли, хорошее имя?».

Луахалла, которого назвали по имени со слабой улыбкой, задержал свое внимание на губах Каэля, с которых слетело это имя. Это было неотразимо. Он на мгновение перестал дышать, не в силах оторвать взгляд от мягкой на вид плоти. Изящный изгиб, прочерченный между ними, вызывал такое умиление, что слюна, сама того не замечая, потекла у него по горлу.

Однако с помощью зелья очищения, которое он пил до такой степени, что был сыт каждый день в течение нескольких дней, ему удалось удержать свой рассудок.

«Это ... любезно с твоей стороны сказать, я рад это слышать».

В это время вошел Ардер с подносом, уставленным зеленым чаем «Брюнне», чашками для чая и роскошным десертом, сочетающимся с зеленым чаем. Глядя на аккуратно расставленные на столе угощения, Луахалла попробовал сменить тему.

«Обычно чай подают горничные, так что для семьи герцога это несколько необычно».

«Я подумал, что ты должен знать. Я ... не в состоянии удержать рядом постоянных сотрудников ...».

«О, прости, если я был груб. Но для меня это немного странно. То есть ты хочешь сказать, что дворецкий - это не обычный работник?».

Каэль кивнул головой. На самом деле, для остальных дворян это было удивительно. Для них окружающие их служащие естественны как воздух, поэтому они и представить себе такого не могли. То, что дворецкий подает чай, не было чем-то необычным, но все-таки редкостью. Обычно, дворецкие высокопоставленных дворянских семей настолько заняты, что их не привлекают к подаче чая.

«Ардер изначально был рыцарем, у которого не было бы недостатка, даже если бы он стал командиром рыцарей, огромная аура. Однако после того, как он был тяжело ранен в бою с монстром, он с радостью согласился на должность дворецкого герцога. Благодаря этой ауре он смог остаться рядом со мной».

«Ах ...! Какая интересная история. Однако, чтобы так хорошо выполнять работу дворецкого, это должно означать, что он с детства накопил много знаний, помимо владения мечами ... в конце концов, это потому, что ты герцог, так что уровень твоих вассалов высок».

Услышав похвалу Луахалла, Ардер вежливо склонил голову.

«Я делаю все возможное, чтобы отплатить герцогу за то, что он нанял рыцаря, умеющего только владеть мечом, в качестве дворецкого, но, возможно, в этом есть некоторые недостатки. Я надеюсь, что ваша честь, маркиз, будет великодушен».

«Как скромно! Похоже, у него действительно есть характер, достойный сэра Каэля. Ха-ха-ха!».

Атмосфера чаепития была наполнена ярким смехом Луахаллы.

http://tl.rulate.ru/book/73301/3231336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь