Готовый перевод Star Wars: The Fourth Calamity / Звездные войны: Четвертое бедствие: 269. Трагичный герой

269. Трагичный герой

Сразу же после окончания торжеств Тан Сяо организовал корабли, чтобы снова лично отправиться на планету Кали. На этот раз он взял с собой несколько транспортов, чтобы сформировать флотилию, и наполнил их продовольствием и медикаментами.

Он позвонил Гривусу, который в первый раз сразу же отсоединился, но во второй раз все же ответил Тан Сяо, где он сейчас находится.

Тан Сяо привел конвой на планету Кали, затем организовал тайную выгрузку припасов, после чего в одиночку полетел на шаттле к месту, где находился Гривус.

Шаттл пролетел над морем Дженуваа, самым большим участком океана на планете Кали, а затем прилетел на маленький, отдаленный от материка остров Абесми.

Прибыв на остров, он увидел несколько деревянных хижин с полями за ними и простейший летательный аппарат.

Внутри находилась большая группа детей Кали, некоторые из которых работали в поле, другие играли перед домами, а третьи занимались боевыми упражнениями.

Кроме того, можно было увидеть нескольких женщин—калишанок, которые занимались своими делами.

Когда Тан Сяо проходил мимо, одна из женщин—калишанок подошла к нему, поклонилась и вежливо сказала: «Вы Ангел Смерти? Мой муж вчера рассказал мне о вашем приезде. Пожалуйста, простите нас за то, что мы не смогли принести ничего слишком хорошего, чтобы угодить вам, у нас дома есть свежая рыба кану, пожалуйста, подождите, пока я приготовлю для вас рыбный суп».

— Не нужно, я пойду прямо к нему. Люди здесь..., — сказал Тан Сяо, оглядываясь по сторонам.

«Да, это дом Шилала, здесь его десять жен и тридцать детей. Он привел нас всех сюда, опасаясь ловушки хаков. — женщина—калишанока указала на морские скалы впереди — последние несколько дней Шилал молилась там богам воды».

— Молиться, о чем? — спросил Тан Сяо.

— Молится, чтобы водные боги послали тело его настоящей любви, Каммары, из середины глубокого, темного моря, чтобы она могла вернуться на свою родину. — тон женщины был несколько сложным, она еще раз поклонилась Тан Сяо, а затем вернулась в дом.

Тан Сяо пошел в направлении морского утеса и увидел крепкую фигуру, сидящую на краю утеса, морской бриз обдувал его рваный плащ, но он был неподвижен, как бессмертный памятник.

На звук шагов Гривус не обернулся, но сказал очень скорбным голосом: «Зачем ты вернулся? Сейчас от планеты Кали ничего не осталось. Мало того, на нас наложен штраф в 10 миллионов кредитов и тень смерти, которая может в любой момент вернуться с Хака».

— Калишцы не заслуживают этого. — сказал Тан Сяо.

— Но это случилось. — слабо сказал Гривус.

— И что ты теперь собираешься делать?

— Спасать мою планету.

— Тебе нужна моя помощь?

Гривус глубоко вздохнул, посмотрел на мрачное море вдали и сказал в ответ: «Когда мне было двадцать два года, однажды мне приснился сон, что я держу два меча и убиваю могучего зверя мьюмуу посреди Канбальских джунглей. Я думал, что это откровение богов, поэтому я надел маску охотника и отправился в Канбальские джунгли один. В то время я не умел пользоваться ножом, поэтому взял снайперскую винтовку».

— После того, как я вошел в джунгли, я увидел женщину. Она орудовала двумя мечами и была настолько ловкой, что мьюмуу, хотя и невероятно сильный, не мог даже коснуться ее одежды. В конце концов, она убила зверя мьюмуу. Тогда я понял, что моя мечта была не обо мне, а о ней, Каммаре.

— Старшие шаманы сказали нам, что наше существование соответствует древнему пророчеству Кали, пророчеству о «мечтателе» и «мечтаемом». Пророчество не указывало нам, что мы должны делать, но мы очень хорошо знали в своих сердцах... Хак.

— Так что следующие десять лет мы сражались бок о бок, убивая бесчисленное количество хаков, и число людей, собравшихся вокруг нас, росло, поэтому мы возглавили этих людей, чтобы продолжать сопротивляться вторжению хаков. Я не умел пользоваться мечом, поэтому она учила меня драться парными мечами, а она не умела пользоваться оружием, поэтому, когда у меня была свободная минутка, я брал ее на охоту с винтовкой.

— Я не хочу ничего получать, я просто хочу спасти Кали. С тех пор как хаки поработили нас и убивали, я возглавил восстание, вот и все. Со временем некоторые называли нас полубогами. Хотя я не считал, что заслуживаю этого, я чувствовал, что им нужен кто—то, кто будет руководить ими и давать им направление, поэтому я ничего не сказал.

— Но по мере того, как мы убивали все больше и больше врагов, хаки все более серьезно стали относиться к нам. Наконец, однажды хаки организовали рейд, в котором участвовало более 20 000, я и Каммара оказались разделены посреди битвы. После того, как я, наконец, возглавил свою команду, чтобы уничтожить и отразить атаку хаков, я нигде не мог найти, где она находится. Я долго и упорно искал, и наконец нашел на побережье гору тел хаков вместе с костями воинов Кали. Я почти уверен, что она была окружена хаками здесь и боролась до конца....

Говоря об этом, голос Гривуса стал холодным: «Но я не смог найти ее тело, потому что они сражались как раз во время отлива, а после прилива многие тела унесло течением... Я хотел увидеть ее, хотя бы мельком, я хотел увидеть ее.... Я молился бесчисленное количество раз и пришел на этот остров, потому что, судя по направлению течений, ее могло смыть..., но ничего... не произошло.»

«Когда я поднял винтовку, прикрывать мой тыл было уже некому. Больше никто не смотрел на карту и не говорил, что ты тупой, как зверь мьюмуу, когда я составлял план битвы. Больше никто не разрушал оборону противника за меня, когда я начинал атаку — Гривус обернулся к Тан Сяо, его мертвые глаза смотрели на него, — я потерял половину своей жизни, и я никогда не смогу ее вернуть».

Тан Сяо ничего не сказал, он просто слушал переполнявшие Гривуса эмоции горя.

Только после этого Гривус вернулся к теме и сказал: «Это было мое последнее наступление, которое дало Республике возможность наложить эмбарго и штраф на планету Кали. Кали был опустошен постоянной войной, и раньше мы могли грабить запасы хаков, чтобы пополнить их, но теперь на этих покрытых дымом полях долгое время не будет урожая. Никто не продаст нам еду, потому что у нас нет денег, и мы оштрафованы на 10 миллионов кредитов».

Он встал и снял со спины винтовку: «Многие люди умрут от голода из—за этого... Мне сказали, что он заплатит этот штраф для планеты Кали, если я смогу работать на него. Но проблема с продовольствием все еще не решена».

— Я могу помочь вам с некоторыми продуктами питания через каналы черного рынка, но транспортировка все равно будет затруднена. Поэтому я намерен создать охранную компанию и нанять группу ветеранов из Кали, чтобы они могли зарабатывать деньги на пропитание. Что касается ям'рии, хаков, как ты их называешь, я преподам им урок, когда придет время. — сказал Тан Сяо.

Гривус вонзил винтовку в землю рядом с собой и сказал Тан Сяо: «Я буду помнить тебя, Ангел Смерти».

Прложение 1: Гривус (с винтовкой) и Рондеру лидж Каммара (с двойным клинком) бок о бок.

http://tl.rulate.ru/book/73191/2256002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь