Готовый перевод Star Wars: The Fourth Calamity / Звездные войны: Четвертое бедствие: 266. Завести друга

266. Завести друга

— Чужакам нечего встречаться с нашим полубогом! — яростно сказал калишец с копьем.

Тан Сяо холодно рассмеялся: «Что, его все называют полубогам, а он все еще не осмеливается выйти на встречу с людьми? Тогда забудьте об этом, похоже, я ошибся в выборе, мне лучше уйти».

Сказав это, он повернулся и приготовился взойти на борт корабля.

Однако в этот момент раздался внезапный выстрел, но прежде чем он раздался, Тан Сяо беспрепятственно переместил свои ноги, и пуля попала не в него, а прямо в люк корабля.

— Вы думаете, что можете приходить и уходить из этого места, когда захотите? — крикнул калишец—воин с винтовкой.

Он должен был быть капитаном, махнул рукой и сказал: «Обыщите его корабль! Будьте осторожны!»

Несколько калишцев сразу же направились к кораблю Тан Сяо, и он не стал их останавливать, предоставив им самим искать.

Через несколько минут вышли калишцы и сказали: «Мы обыскали его, он полон оружия и боеприпасов! Но несмотря ни на что, этот корабль в любой момент может быть превращен в бомбу».

— Мы не можем позволить этому кораблю приблизиться к Полубогу! Уведите этого человека! — калишец позвал нескольких воинов и проводил Тан Сяо в глубь леса.

— Не забудьте представить меня, Шилалу. — Тан Сяо позволил им увести себя в лес, его рот все еще скандировал.

«Шилал мертв!!! — раздался мрачный голос, затем высокий калишец прошел через толпу и подошел к Тан Сяо — перед тобой стоит Гривус!»

Тан Сяо посмотрел на калишца, он был высоким, но не казался сильным, наоборот, он был немного худым, его лицо было закрыто костяной маской из кости древнего животного, и у него был нарисован боевой узор кровью на глазницах. Он был одет в поношенный плащ, его голова укутана капюшоном, а на спине висела снайперская винтовка.

Снайперская винтовка, несомненно, была взята у ям'рии, но она также подверглась некоторым модификациям, например, был заменен приклад. Винтовка все еще была пороховым оружием, поскольку в разгар этой войны даже ям'рии с их относительно превосходными технологиями на самом деле не обладали слишком передовыми технологиями.

— Ты — Гривус? — риторически спросил Тан Сяо.

— Вы встретились со мной, теперь изложите свои намерения! — говорил угрюмо Гривус, как будто без всяких эмоций.

Однако в его глазах, скрытых под маской из звериной кости, Тан Сяо прочел сильное чувство печали. Ему не нужна была Сила, чтобы почувствовать это.

Он улыбнулся и указал в направлении корабля: «Тогда этот корабль с оружием и боеприпасами будет в твоем распоряжении. В общей сложности 4000 штурмовых винтовок M—8 «Мститель», 50 000 комплектов конденсаторов и два миллиона патронов. А также 1 000 ракетных турелей и 5 000 ракет».

Однако Гривус был невозмутим и холодно сказал: «Даже если вы этого не скажете, этот корабль мой».

— Хочешь еще? — риторически спросил Тан Сяо с улыбкой.

— Все зависит от того, сколько твой друг готов заплатить, чтобы выкупить тебя! — сказал Гривус.

Тан Сяо вздохнул и сказал с прямым лицом: «Ты умрешь, если будешь продолжать в том же духе...»

«Не тебе об этом беспокоиться. — Гривус презрительно сказал — это твоя маленькая жизнь, о которой ты должен беспокоиться!»

— Скажем так, я хочу заключить с тобой сделку. Я поставляю тебе оружие и продовольствие, а ты поставляешь мне ресурсы полезных ископаемых, а может быть, наемников или что—то еще. — сказал Тан Сяо.

— Никто не хочет заключать с нами сделку! Мы тоже не хотим заключать сделки с людьми!

Тан Сяо снова вздохнул: «Ты полубог народа Кали и генерал одновременно, не так ли? Значит, ты не являешься Великим вождем народа Кали».

— Что ты пытаешься сказать? Я всегда буду верен народу Кали и Великому вождю! — низко рыкнул Гривус.

— Я пытаюсь сказать, что многие вещи не зависят от тебя. Неужели ты думаешь, что победа над ям'рии на поле боя — это конец? Нет, вы проиграли, потому что ям'рии передали дело в Сенат Галактической Республики. — равнодушно сказал Тан Сяо.

Атмосфера внезапно стала немного пугающей, а голос Гривуса стал еще более хриплым, как будто там терлась ржавчина: «Эти ничтожные «хаки» поработили нас, убивали и грабили нас, почему они должны еще судиться с нами! Это они должны быть теми, кто заслуживает смерти!!!»

Хаки — это название, которое калишцы дали ям'рии, означающее «бездушные жуки», с большой дозой насмешки и оскорбления.

«Но, очевидно, Республика не хочет видеть это таким образом. — Тан Сяо достал коммуникатор и положил его перед Гривусом — теперь у тебя есть три выхода. Сначала попробуй убить меня. Результатом будет твоя гибель. Во—вторых, похить меня. Ты получишь хороший выкуп, но на этом всё, следующего раза не будет. В—третьих, заведи друга».

— Ты проделал весь путь из Галактической Республики, чтобы сделать меня другом и сообщить мне отвратительные новости?

— Многие люди думают, что храбрый и хорошо сражающийся народ Кали не стоит упоминания, а на планете Кали не так много ресурсов, которые можно использовать. Но что касается меня, я не хочу, чтобы у вас был такой конец. И это моя причина. — Тан Сяо закончил и встал, глядя на Гривус, ожидая его ответа.

— Как тебя зовут? Что ты можешь нам дать? И что ты хочешь от нас? — медленно спросил Гривус.

— Можешь звать меня Ангелом Смерти. — уголок рта Тан Сяо слегка приподнялся.

— Сними свой плащ, и тогда поговорим как следует. — Гривус посмотрел на Тан Сяо и понял, что хотя Тан Сяо закрывал тенью своего капюшона только верхнюю половину лица, он никак не мог видеть сквозь него.

— Через десять лет я расскажу тебе, кто я на самом деле. — сказал Тан Сяо.

— Почему ты думаешь, что будешь жив через десять лет? — холодно спросил Гривус.

«Если я не проживу еще десять лет, тогда не имеет значения, какое у меня истинное лицо. — Тан Сяо сказал — ты закончил переносить товар? Я готов уйти. Ты собираешься похитить меня или отпустить? Или мы будем сражаться здесь?»

— Ты действительно здесь только для того, чтобы завести друзей?

— Жизнь в дальнейшем может быть тяжелой, так что если тебе что—нибудь понадобится, ищи меня. — Тан Сяо поднял руку к уху, вытянул большой палец и мизинец в знак звонка, а затем просто повернулся с широкой ухмылкой и покинул лагерь Гривуса.

Вскоре после того, как корабль Тан Сяо отбыл с планеты Хак, посланники Республики прибыли на родную планету калишцев, планету Кали.

Их возглавили мастера—джедаи Т'чука Д'ун и Джммаар, которые привели с собой полную команду из 50 джедаев, а также принесли с собой окончательное постановление Галактической Республики —

Кали должны немедленно прекратить все военные действия и вернуть все оккупированные территории ям'рии!

Приложение 1: Полубог народа Кали, Кимаен джай Шилал, позже ставший известным как генерал Гривус.

http://tl.rulate.ru/book/73191/2254240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь