Готовый перевод One Piece: Boundary Master / Ван Пис: Мастер Границ: Глава 35. Покидая деревню Кокояси

Когда наступил полдень, они втроем отправились в дом Беллмере

Когда они пришли в дом Беллмере, там была только Нодзико.

Затем Лепус спросил.

"Нодзико-чан, где Беллмере-сан?"

"Беллмере-сан во фруктовом саду. Возможно, она должна вернутся в обеденное время."

"О, хорошо, тогда.... Мы подождем здесь."

Затем Лепус, Бриса и Мюре сели на стулья.

После этого Лепус снова спросил Нодзико.

"Где Нами-чан?"

"Нами в своей комнате."

"О, ты можешь привести ее? Я хочу кое-что подарить."

"Хорошо."

Затем Нодзико пошла позвать Нами.

После того, как Нодзико и Нами вышли из комнаты и сели, Лепус заговорил.

"Нодзико-чан, Нами-чан, мы скоро уйдем."

Нодзико и Нами были немного удивлены, услышав заявление Лепуса.

""Уйдете?""

"Верно. Но не волнуйся, однажды мы обязательно встретимся снова."

Лепус, Бриса и Мюре улыбнулись.

"Ох..."

Видя, что Нодзико и Нами немного опечалены и разочарованы, Лепус заговорил снова.

"Нами-тян, я дам тебе все книги, которые у меня есть. Учись усердно, хорошо?"

"Угу."

Нами слегка кивнула.

Затем Лепус достал несколько книг о навигации и другие, чтобы отдать их Нами.

После этого Лепус хотел дать что-то и Нодзико, но потом нахмурился и засомневался.

"Хмм.... Для Нодзико-тян... Какой подарок может тебе пригодится? Хмм.... Я не думаю, что у меня есть что-то хорошее, чтобы дать тебе."

Лепус ненадолго задумался, пока не вспомнил кое-что и не достал ожерелье.

Лепус получил это платиновое ожерелье во время прогулки и покупки сувениров во время пребывания на Ноте.

"Хорошо, я дарю тебе это ожерелье! Носи его и заботься о нем. Может быть, я подарю тебе что-нибудь получше, когда мы однажды встретимся снова! Обещаю!"

Затем Лепус надел ожерелье на шею Нодзико.

Нодзико улыбнулась, принимая ожерелье.

"Ун. Спасибо, Лепус-сан!"

Когда уже почти наступило время обеда, Беллмере вернулась домой.

"Хм? Гости? О, это только вы, ребята. Это необычно, что вы трое пришли одновременно. Обычно сюда часто приходит только Бриса-чан."

Беллмере был весьма удивлен появлением Лепуса и остальных.

Затем Лепус сказал, зачем они пришли втроем.

"Ну, насчет этого.... Мы здесь, чтобы попрощаться."

"Хм? Попрощаться? Вы уходите?"

Беллмере была несколько удивлен неожиданным заявлением Лепуса.

"Да. Я говорил тебе, что мы жили в этой деревне, чтобы немного передохнуть, верно?"

Затем Беллмере сделала небольшую паузу и задумалась.

"Хмм.... Если подумать, ты действительно это говорил. Очень жаль...."

Увидев Беллмере, которая, казалось, издала слегка разочарованный вздох, Лепус ухмыльнулся.

"Почему? Разве не хорошо для пиратов вроде нас уехать подальше от этой деревни? Хахахахаха!"

"Тч, что это за пират, который бездельничает, как ты? Я начинаю подозревать, что твои 20 миллионов - это просто блеф!"

"Эй, эй~. Не стоит недооценивать нас, бывших дозорных~. Мы не какие-то мелкие, знаете ли~"

"Хмф! Неважно! ....Тогда, куда вы, ребята, собираетесь после того, как уйдете отсюда?"

"В наш главный пункт назначения, деревня Симоцуки."

"Хм.... Никогда не слышала.... Ну, неважно. Вы, ребята, хорошо о себе позаботьтесь. Когда вы, ребята, уедете?"

"Завтра."

"Понятно..."

После этого, когда пришло время обеда, Лепус пригласил их всех вместе пообедать в деревенском ресторане, а также попрощался с жителями деревни.

Ночью Лепус встречает Беллмере, чтобы передать ей несколько миллионов наличными, и предупреждает ее о некоторых пиратах.

На следующий день...

"Беллмере-сан, Ноджико-чан, Нами-чан, Гензо-сан, и остальные тоже, до свидания! До встречи!"

"До встречи, Нами-чан, Нодзико-чан!"

"Всем пока!"

Лепус, Бриса и Мюре помахали и попрощались с людьми из деревни Кокояси.

"До свидания! Берегите себя!"

"Будьте осторожны в пути!"

"Еще увидимся!"

Лепус, Бриса и Мюре наконец покидают деревню Кокояси.

http://tl.rulate.ru/book/72974/2020354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь