Готовый перевод Doomsday Stewed Salted Fish / Медленная жизнь культиватора в постапокалипсисе: Глава 5.2

Несмотря на примерно одинаковый рост, они значительно отличались телосложением.

В отличие от Гу Фань, Цинтэн была настолько худа, что женские черты в ее образе угадывались с трудом.

Чтобы подчеркнуть свое превосходство в красоте, Гу Фань приняла облагораживающее средство, и все ее тело моментально достигло идеальных пропорций: кожа стала светлее, талия — изящнее, ноги — длиннее, теперь даже грудь в этом вполне обычном спортивном костюме придавала ей притягательного очарования.

Преобразившаяся Гу Фань вышла к Цинтэн, и та принялась с удивлением рассматривать ее грудь, не в силах оторвать глаз.

Гу Фань хотелось рассмеяться; эта девчонка определенно ей завидовала.

— Я могу приготовить средство для увеличения груди. Хочешь? Бесплатно отдам, — тихим голосом предложила Гу Фань.

Цинтэн покраснела, явно не ожидая подобного предложения.

— Не нужно, — напряженно фыркнула она и стала спускаться на первый этаж.

Гу Фань последовала за ней.

За завтраком никто из наемников не решался открыто смотреть на новую участницу команды.

Гу Фань не понимала, чего они стыдятся, но сохраняла спокойствие. Как ей казалось, при всей своей силе эти пятеро бойцов были чисты, словно дети.

Завтрак подошел к концу. Цинтэн осталась на вилле, Синхэ и Тайшань отправились за покупками, а Мэн Ляньин и Фэнхо составили компанию Гу Фань в транспортировке алхимической печи.

В гараже виллы стояло шесть автомобилей, каждый — с уникальным дизайном.

— Во сколько баллов обойдутся такие машины? — поинтересовалась Гу Фань у Мэн Ляньина.

— Материалы — в дефиците, а в условиях жестких ограничений технологии развиваются стремительнее, поэтому на всех базах транспорт работает исключительно на солнечной энергии, — снова опередил друга Фэнхо. — Мы подзаработали достаточно баллов и выложили по несколько десятков тысяч за каждый автомобиль. Что же касается моделей, подходящих для обычных поездок, добротный экземпляр будет стоить пять или шесть тысяч, а менее качественный — две-три.

Гу Фань указала на внедорожник, единственный представитель своего класса в распоряжении команды.

— Это самый современный шестиместный боевой образец из доступных на рынке. Способен работать как на электричестве, так и на двух видах жидкого топлива. Корпус пуленепробиваемый, устойчивый к воздействию обычных атак пользователей силы. Стоимость — один миллион баллов достоинства, — рассказал Мэн Ляньин.

— Столь высокая цена назначена неспроста: пользователи силы приобретают такую машину для подкрепления своих способностей, а обычные граждане — затем, чтобы пережить бедствие, которое может случиться на базе. Проще говоря, автомобиль такого типа спасает жизни, — добавил Фэнхо.

Гу Фань безгранично восхищалась, только теперь осознав, сколько же у землян приспособлений, похожих на волшебные сокровища.

Так как они собирались выехать за пределы базы, выбрали они именно внедорожник. Ради справедливости Мэн Ляньин сел за руль, Фэнхо расположился на переднем пассажирском сиденье, а Гу Фань заняла место сзади.

Дорога, ведущая к выезду с территории базы, была широка и просторна. Мэн Ляньин пулей мчал по свободной полосе, Гу Фань же наблюдала за быстро меняющимся пейзажем по обе стороны от автомобиля; ей казалось, будто она летит, стоя на клинке меча.

Конечно же, сама Гу Фань не умела управляться с летающим мечом и раньше летала на чудо-оружии только под руководством наставницы.

В потайном отделении нефритового браслета Гу Фань хранила бумажных журавлей, приводимых в движение духовной силой. К сожалению, эти волшебные птицы были слишком медлительны для перелетов в пределах базы, а за чертой города летающие чудовища запросто смогли бы их догнать.

Наемникам позволялось свободно посещать и покидать базу: для проезда им достаточно было лишь предъявить удостоверение личности.

Наконец Гу Фань указала на нужное место.

Компания прибыла в заброшенный парк. Гу Фань первой подбежала к разрушенной стене и быстрым движением открыла взору алхимическую печь.

Подойдя ближе, Мэн Ляньин и Фэнхо увидели черную печь, надежно спрятанную в траве. Две верхние секции были узкими и по форме напоминали тыкву-горлянку, нижняя же часть представляла собой пузатый бочонок, окруженный четырьмя резными фигурами драконов, чьи хвосты свисали до земли.

— Скажи-ка, ее соорудил твой дед? — спросил Фэнхо, с любопытством кружа вокруг печи и постукивая по стенкам в надежде определить материал.

— Может быть. Насколько я помню, в доме имелось несколько печей. Обучившись алхимии, я выбрала эту, — ловко одурачила всех Гу Фань.

Фэнхо поднял крышку печи. Внутреннее устройство оказалось довольно сложным.

Изучив строение аппарата, Фэнхо загорелся желанием увидеть его в действии.

— Можешь продемонстрировать свои умения? Я очень заинтересован в алхимии и из всех богов в «Путешествии на запад»* больше всего уважаю Тайшан Лаоцзюня**.

— Тайшан Лаоцзюня? — переспросила Гу Фань.

— Это герой из сериала в жанре сянься. Я покажу тебе, как вернемся, а пока что произведи препарат, — сказал Фэнхо.

П.п.: изначально «Путешествие на запад» — фэнтезийный роман, классическое китайское произведение. Тайшан Лаоцзюнь — один из его героев, даосское божество, располагающее алхимической печью.

— Для алхимического процесса требуются травы. Вот только… — начала Гу Фань, но, осмотревшись, не нашла поблизости подходящих растений.

И все же за полмесяца блужданий по пустоши она находила несколько трав, встречаемых также на Континенте культивации, а потому была полна решимости продолжить свое дело на Земле.

— В округе трав нет, — констатировал Мэн Ляньин. — Может, просто нарвать травинок? В любом случае нам важен сам процесс, а не результат.

Гу Фань с улыбкой согласилась утолить чужое любопытство. Нарвав травы, она уложила ростки в алхимическую печь, попросила наемников проявить внимательность, затем уселась наземь со скрещенными ногами и применила силу огня. Под печью внезапно вспыхнуло красно-золотое пламя.

Гу Фань контролировала температуру горения усилием воли, и пламя при этом изменяло цвет.

Спустя пять минут из верхней части печи пошел черный дым, и она погасила огонь.

— Целебные свойства не поддаются извлечению и заключению в таблетку, — беспомощно произнесла она.

Фэнхо снял крышку печи: под ней оказалась лишь темная масса.

— Ведь я тоже умею разжигать огонь. Смогу ли я производить препараты? — спросил он, задумчиво взявшись за подбородок.

— А ты знаешь целебные травы? Знаешь, какими свойствами они обладают? Знаешь, какая температура требуется каждой из них? — закидала его вопросами Гу Фань.

Фэнхо замолчал. Он не знал и не хотел вдаваться в подробности. Заучивания стихов было вполне достаточно и, если бы он постарался запомнить настолько сложную информацию о целебных травах, у него разболелась бы голова.

Видя, что парень от идеи отказался, Гу Фань незаметно вздохнула с облегчением.

Фэнхо не хотел учиться, а Гу Фань не хотела учить. Обучение последователя требует от наставника изнурительного труда, и она понимала это как никто другой.

http://tl.rulate.ru/book/72873/2150889

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Классная новелла, приятный текст, история впечатлила, и думаю, я продолжу её читать, так что, переводчик, не расслабляйся, преданные читатели, лучше, чем те, кто только глазами по тексту проходит, файтинг!!!😎😉
Спасибо за качественный контент, успехов в дальнейшей работе,...✨
УДАЧИ)))
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
Спасибо 🐿️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь