Готовый перевод When the Villainess Became the Male Lead’s Obsession / Когда злодейка становится одержимостью главного героя: Глава 3

Глава 3

Прошло некоторое время после восхода луны. Элизия снова посетила пристройку, как и обещала себе ранее. Как и ожидалось, на страже стоял другой рыцарь, не тот, что был днем.

Внимательно рассмотрев его лицо, Элизия с довольным лицом вернулась в свою комнату и уснула.

Несмотря на то, что она только ходила туда-сюда между пристройкой и главным зданием, все ее тело болело, словно она только что сделала зарядку после долгого времени.

Хотя прошлой ночью она спала хорошо, потому что тоже устала.

Элизия, открыв закрытые глаза, приподнялась с кровати.

Ей удалось схватить колокольчик, лишь слегка пошевелив телом.

Когда она слегка потрясла колокольчик, дверь спальни Элизии открылась.

"Мисс Элизия, вы опять кашляли?"

Вошла горничная Элизии. Рейчел, горничная, которая была наиболее потенциальной, чтобы занять место следующей старшей горничной.

"Как Ариэль?"

Одной из утренних привычек Элизии было спрашивать об Ариэль.

Ариэль просыпалась намного позже ее, поэтому даже если она не спрашивала, ответ был очевиден.

"Она еще спит".

вежливо ответила Рэйчел. Рэйчел, которая была знакома с этим вопросом, поклонилась.

Рэйчел также могла легко предсказать, что Элизия будет делать дальше.

Как обычно, она пойдет в ванную, чтобы умыться. Однако, вопреки ее ожиданиям, Элизия не сдвинулась с места и не открыла рот.

"Могу ли я увидеть список рыцарей герцога Валтинского?"

"...Если вы спросите герцога..."

"Я не хочу, чтобы мой отец знал".

Элизия крепко обняла свое колено и опустила на него голову. Редко можно было увидеть, чтобы Элизия вела себя так; как ребенок в ее возрасте.

"Я сделаю все, что в моих силах".

Проблема была в том, что Рейчел была одержима миловидностью Элизии. Даже если бы она не вела себя мило, она была бы готова сделать все, что скажет ей Элизия.

"Спасибо."

Рейчел была служанкой, которую привела Изабелла.

Изабелла, которую не любил герцог Валтинский, стала объектом пренебрежения среди слуг.

Еда ей не доставлялась вовремя, а уборка комнат часто пропускалась.

Кроме того, для них было обычным делом насмехаться над Изабеллой достаточно громко, чтобы она могла слушать.

Элизия была рада, что Рейчел здесь.

Без Рейчел Изабелла скончалась бы раньше.

"Это потому, что некоторые из рыцарей могли обидеть тебя?"

"Это не так".

Рейчел, которая знала, что служанка собрала вещи и ушла сегодня утром, задалась вопросом, была ли очередь рыцаря уходить в этот раз.

Ее ответ, который неожиданно вернулся, был отрицательным.

"Спасибо за беспокойство, Рэйчел. Сегодня я буду готовиться сама, так что ты можешь выходить".

Элизия, вскочив с кровати, подошла к Рэйчел и слегка обняла ее.

Она показала совершенно другое отношение, чем то, как она обращалась с другими горничными.

"Это мой долг, мисс".

Когда Элизия, которая была немного меньше ее, обняла ее, ее обеспокоенное выражение лица ослабло.

За спиной Элизии все ненавидели ее за то, что она была жесткой и суровой, как ее отец, но Рейчел считала удачей, что Элизия не была мягкосердечным человеком.

Учитывая отношение Элизии к Рейчел и Ариэль, было довольно грубо говорить, что она похожа на герцога Валтинского.

По крайней мере, Элизия была человеком, который умел любить других.

 

Сама Элизия не знала, как она отразится в глазах других.

Она не скрывала своего недовольства и полностью демонстрировала свои ценности, что она должна отдавать столько же, сколько получает.

'В итоге, наверное, я выгляжу как злодейка для других'.

Тем не менее, Элизия никогда не нападала на других первой, потому что, в отличие от прошлого, когда она была молода, она жила и ее не били.

С другой стороны, оригинальная Элизия была другой.

- Эй. Он сломался, потому что ты его толкнула. Ты знаешь, сколько он стоит?

- Ты правильно постирала мои одеяла? Что это за пятно?

- Ты не просто ленивый и медлительный. Ты даже работать не умеешь.

Она всегда находила недостатки в слугах раз в день.

Именно Элизия подняла бокал с дорогим вином, и именно она же намеренно испачкала одеяло.

Всякий раз, когда это случалось, слуги поднимали голову и опровергали слова Элизии, чтобы защитить себя.

Однако, в конце концов, глава прислуги даже поднял голову и сказал Элизии.

- Мисс Элизия. Пожалуйста, сохраняйте свое достоинство. Как может дворянка из дома герцога Валтинского лгать всякий раз, когда открывает рот...!

'Какой бы легкой ни была Элизия, она все равно дочь герцога'.

Элизия, читавшая газету, внутренне фыркнула и раскритиковала поведение слуг в романе.

В отличие от нее самой, Элизия в оригинале не имела права наказывать слуг. Это была всего лишь награда, которую она получила, сыграв идеального ребенка, которого хотел отец Элизии.

С другой стороны, у Элизии из оригинального произведения не было власти в особняке герцога, поэтому она устроила сцену и продолжила свою маленькую месть слугам.

Конечно, среди предметов были и наряды горничных.

- Кто кому на это указывает? Это тебе будет плохо, если отец узнает, что ты взяла деньги этой семьи. Эти серьги... Я не думаю, что это то, что ты можешь себе позволить.

- О чем ты говоришь? Опять! Ты снова лжешь!

Это была не ложь.

Горничная не знала, но Элизия была умным ребенком с острой интуицией.

Оригинальная Элизия была девочкой, которая умела издеваться и мучить людей по своему вкусу.

Поэтому, когда она была просто читателем романа, она подумала, что конец Элизии соответствует ее характеру, хотя она этого и не заслуживала.

Закончив вспоминать концовку "Элизии-злодейки", Элизия закрыла газету.

В газете были новости о том, что национальная власть потеряла из-за войны. Содержание о войне, начавшейся полгода назад, занимало большую часть в каждой газете.

Несмотря на то, что было ясно, насколько серьезной была текущая ситуация в стране, Элизия отложила газету и размяла конечность.

Поскольку она была Элизией, которая читала "Тюрьму, где заперли Ариэль", она была расслаблена, потому что знала, что ее империя в конце концов победит.

"Мисс Элизия, это Рейчел. Могу я войти?"

Элизия, которая собиралась открыть книгу для изучения, остановилась, услышав голос Рейчел от двери.

"Да, входите".

Когда Элизия дала разрешение, Рейчел вошла внутрь. С первого взгляда Элизия увидела, что у Рейчел с собой очень много документов.

Элизия легко заметила, что это было то, о чем она просила сегодня утром.

"В этой части - список рыцарей, переведенных с окраины".

Рейчел дала ей любезное объяснение.

Благодаря ей, работы у Элизии стало в два раза меньше.

За исключением рыцарей, не состоявших в вооруженных силах герцога Валтина, и их личной информации, Элизия просмотрела оставшиеся документы.

Поскольку ее хозяин не велел ей покинуть комнату, Рейчел стояла на месте и ждала следующего приказа Элизии.

"...Эти двое".

Элизия, которая внимательно рассматривала фотографию двух рыцарей в аккуратной форме, достала два документа и протянула их Рэйчел.

Рэйчел приняла документы без единого слова.

"Вы можете подробно изучить этих двоих?"

Подробно?

Она никогда не видела, чтобы Элизия так интересовалась другими. Рейчел широко раскрыла глаза и посмотрела на Элизию.

"Если возможно, постарайся выяснить их слабые места".

Двенадцатилетний ребенок спокойным голосом попросил узнать о недостатках и слабостях других.

Если бы кто-то, кто мало что знал об Элизии, услышал то, что она только что сказала, он бы посмеялся над ней или подумал, что она не получила должного образования.

Честно говоря, Рейчел считала, что это скорее вопрос воспитания, чем шутка.

"....Yes."

Сопротивляясь своему любопытству, Рэйчел поклонилась и прислушалась к приказу Элизии.

В Селлендиде было больше трущоб, чем в других территориях и владениях. Это было потому, что герцог Валтинский плохо заботился о своей территории.

Поэтому провести расследование не составит труда.

 

Через несколько дней после этого.

На этот раз Рейчел принесла только две бумаги.

Элизия, обедавшая с Ариэль, просмотрела документы, которые дала Рэйчел, как только вернулась в комнату.

"....."

Один был рыцарем, который любил азартные игры и имел значительную сумму долга.

Другой был рыцарем, который поддерживал медицинские расходы своего физически и психически больного брата.

'Я попросила ее выяснить их слабости или недостатки'.

Оба были идеальны для Элизии.

Как они следили за пристройкой, где прятали Иден?

Неужели в наши дни они все еще живут в таких условиях?

Элизия, у которой была более запутанная история, чем у других, бесплодно размышляла.

'Долг и младший брат...'

Было написано, что у младшего брата было сложное заболевание, и рыцарь не мог позволить себе значительную сумму медицинских расходов.

Поэтому, в конце концов, им обоим нужны были деньги.

Элизия быстро подсчитала, сколько денег у нее в руке.

Это были деньги, которые Иден откладывала, чтобы начать новую жизнь, когда дом герцога Валтинского рухнет в будущем. Было очень жаль, но Элизия решила считать их инвестициями в свою новую жизнь.

'Я должна сначала жить, чтобы начать новую жизнь'.

Закончив расчеты, Элизия скрестила свои короткие ноги и заключила.

'Люди, которым есть что защищать, более отчаянные'.

Элизия тоже была такой.

Почему-то ей казалось, что она сблизилась с рыцарями, с которыми раньше никогда не общалась.

 

Ризбет столкнулся с кризисом второй жизни после того, как стал рыцарем герцога Валтинского.

Он нервничал больше, чем когда переживал о том, что ему придется делать, когда его назначат на поле боя.

Элизия молча смотрела на Ризбет, лоб которой начал потеть, хотя день был не жаркий.

'Я умру'.

Эта пристройка была наименее заметным местом в резиденции герцога Валтина. Плохо ухоженные деревья и трава скрывали существование отдельной пристройки.

Возможно, это не было задумано, но это стало причиной, по которой герцог Валтин решил, что это место - лучшее, чтобы спрятать Иден.

"Сэр Ризбет?

"Откуда вы узнали мое на... Нет, это честь для вас узнать мое имя, мисс".

Но что привело ее сюда...?

спросил Ризбет, которому удалось вернуть внимание Элизии от пристройки.

Когда прозвучал самый желанный вопрос, Элизия ответила с сияющим лицом.

Увидев яркую улыбку, Ризбет удивленно вздохнула.

"У меня есть просьба к сэру Ризбету".

"...Ты имеешь в виду меня?"

Это был первый раз, когда Ризбет разговаривал с Элизией с тех пор, как стал служить рыцарем герцога.

Главной причиной было то, что Элизия не обращала внимания на рыцарей, и они никогда не пересекались.

Поэтому Ризбет считал, что только он один знает, кто такая Элизия.

Что означала ее просьба, возникшая из ниоткуда?

Разве эти двое сегодня впервые не разговаривали друг с другом?

По отношению к Ризбету, который выглядел смущенным, Элизия все время сохраняла улыбку.

http://tl.rulate.ru/book/72271/2059087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь