Готовый перевод Наруто: Рецепт апокалипсиса от Учиха / Recipe of the apocalypse from Uchiha: Глава 24.2

Я раньше никогда не писал книги, но этот мир был совершенно не избалован хорошей литературой. Интересные книги можно было чуть ли не по пальцам пересчитать, да к тому же большинство из них являлись сказаниями о великих героях древности. Не удивительно, что романы Джирайи стали так популярны – для «легкого» чтения тут больше ничего и не было. Я однажды ознакомился с любимой книгой Какаши и пришел к выводу, что ничего особенного она из себя не представляет, и выезжает только за счет юмора и постельных сцен. Я сумею написать не хуже, тем более что у меня есть доступ к опыту внутренних личностей, многие из которых развлекались написанием романов и сценариев фильмов. За те годы, что существует мой внутренний мир, там уже успела скопиться небольшая библиотека книг, созданных моим подсознанием. Я давал Итачи почитать некоторые, и он остался вполне доволен.

Если бы я мог пользоваться чакрой, то создал бы несколько клонов и работа пошла быстрее. А так пришлось самому трудиться. Но в том, чтобы писать книгу собственными руками, есть что-то особенное. Я был так захвачен этой новой идеей, что все свободное от тренировок и медицинских процедур время тратил на марание бумаги. Наруто и Итачи приходилось чуть ли не силой отнимать у меня ручку, чтобы я мог поесть или поспать.

Неделю спустя было готово уже несколько глав, которые я отдал на суд Итачи. Нии-сан только перешел к четвертой странице, как в комнату ворвался ураган под именем Наруто.

- Что это вы тут делаете? – он плюхнулся на пол между мной и Итачи и сунул нос в рукопись. – Фуу, опять куча букв. Эро-санин вечно меня заставлял свои книги читать, а я этого терпеть не мог.

Наруто посмотрел один из листов на просвет, будто там должны были проявиться какие-нибудь тайные знаки.

- Не хочешь, не читай, - я отнял у него мое детище и вернул в стопку. – Тебя никто не заставляет.

- Нет, я прочту, - Наруто из противоречия воспылал энтузиазмом и схватил первый лист.

Прошло несколько минут тишины, и Узумаки начал все больше и больше хмуриться, наконец, он не выдержал:

- Все не так было! Вообще не так!!!

- Ну, это же ведь приключенческая книга, а не учебник истории, - я пожал плечами. – Я сначала думал взять другие имена, чтобы получилась книга как бы не про нас, но потом вместо этого решил изменить события.

- А почему тут только про меня? Твое имя даже не упоминается!

- Не бойся, я скоро тоже появлюсь.

Наруто продолжил читать, а я постарался не ухмыляться, представляя его реакцию на сцену с поцелуем. Кстати, Итачи пока читал со своим обычным покерфейсом, но я чувствовал, что ему очень не нравится описанная в книге реальность, где его младший брат жил совершенно один в пустом квартале. Ведь здесь и сейчас у «Саске» был лучший друг детства, да и главный особняк был не просто местом, где можно переночевать, а настоящим домом, куда хочется вернуться – все то, чего оказался лишен книжный персонаж. Только вот, в отличие от Наруто, нии-сан знал, что читает не просто книгу, а историю про то, как все могло бы быть, если бы некая неведомая сила не дала младшему брату знание будущего.

- ААА! – Наруто вдруг завопил и вскочил на ноги, отбросив исписанный листок, словно тот мог его укусить. – Мы с тобой поцеловались, беее!

Я придал своему лицу самое печальное из выражений, какое только нашлось в моей коллекции, да и вообще сделал вид, что вот-вот заплачу.

- Неужели целоваться со мной – настолько отвратительно?

- Эээ… Ну… - Наруто сбился на середине мысли, поняв, что расстроил меня. – Ненене, дело не в тебе. Просто, если бы это была Сакура, ну, то есть Хината… Короче, ты не виноват…

Узумаки замолк, окончательно потеряв мысль, и не зная, как меня утешить.

- Ладно, не парься, - я перестал разыгрывать комедию и хмыкнул. – Я и так знаю, что потрясающе целуюсь, особо впечатлительные девушки даже сознание от удовольствия теряли. Я настолько хорош, что мог бы мастер классы проводить. Кстати, если тебе надо улучшить свою поцелуйную технику, обращайся. Помогу, чем смогу.

- Нет, не надо, я уже умею, - слегка порозовевший от смущения Наруто уткнулся в мои записи, делая вид, что полностью поглощен процессом.

По мере чтения Наруто еще несколько раз восклицал или бормотал что-то недовольное. К моему удивлению, его скорость чтения была лишь немного ниже, чем у Итачи. Хотя нии-сан специально растягивал удовольствие, ведь с шаринганом мог запомнить страницу целиком, а вместо этого вчитывался в каждую строку.

http://tl.rulate.ru/book/72038/2277796

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь