Готовый перевод Наруто: Рецепт апокалипсиса от Учиха / Recipe of the apocalypse from Uchiha: Глава 16.1

- Зачем ты это все делаешь?

- Я уж думал, ты не спросишь, - усмехнулся я. – Я просто хочу с тобой подружиться.

- Ха-ха-ха! Человек хочет подружиться с демоном, в жизни ничего смешнее не слышал.

- Ну, я в некотором роде, уже не совсем человек. Есть места, где это меня бы назвали демоном, а тебя – всего лишь стихийным бедствием.

- Что за бред! – кажется, Кьюби такое предположение возмутило даже больше, чем то, что я сделал его размером с кота.

- Ты же сам назвал мои глаза проклятыми, а чакру более зловещей, чем твоя.

- Ты всего лишь человечишка, пусть и немного необычный, - надменно произнес этот меховой комок у меня на руках.

- Ладно, тогда я тебе кое-что покажу, - я встал и покрепче прижал к себе Кураму.

А то еще, не дай Ками, вырвется, и джинчуурики ненадолго стану уже я. Ненадолго потому, что самостоятельно дольше пары минут Кьюби в том месте, которое я собираюсь ему показать, не протянет.

Миг спустя мы были уже в моем внутреннем мире. Я стоял на поверхности воды под бесконечным серым небом, и огромная луна чертила на спокойной морской глади лунные дорожки. У Кьюби каждая шерстинка встала дыбом, когда он понял, что вся эта вода – моя чакра. Тут в темной бездне у нас под ногами наметилось какое-то движение, и секунду спустя в нескольких метрах отсюда вверх ударил столб воды, и взметнулось громадное змееподобное тело.

Один из стражей этого места решил поприветствовать хозяина. Стражей я тут разместил совсем недавно, и все только из-за прогрессирующей паранойи. Ведь если я могу проникать в чужие внутренние миры, то наверняка найдутся умельцы, которые сумеют просочиться в мой. Теперь здесь живет десяток своеобразных морских драконов, можно было бы ограничиться одним, но ему, бедняге, было бы тут скучно. При создании стражей умники из ИВМ оттянулись на полную и создали настолько ужасных монстров, что если их долго рассматривать, то сознание начинает мутиться. За основу была взята сороконожка, которой приделали огромную пасть, раскрывающуюся в виде воронки, заполненной острейшими зубами, крупные фасеточные глаза и крылья-плавники. Окрас у стражей серебристый с голубыми светящимися полосами и пятнами. Плюс всю эту красоту еще и увеличили до тридцати метров.

В результате получилась тварь в некотором роде прекрасная в своей ужасности. Даже у меня дух захватило, когда голова этой махины нависла над нами, распахнув пасть и дружелюбно растопырив чувствительные вибриссы на шее. А Курама, кажется, вообще хотел в обморок хлопнуться, но не смог. Решив, что хватит с него на сегодня острых впечатлений, я вернул нас во внутренний мир Наруто.

- Ч-что это было? – шерсть у Кьюби так и не улеглась, и теперь он был похож на меховой шар с вытаращенными глазами.

- Мой внутренний мир, - любезно пояснил я и попытался пригладить его мех, впрочем, безрезультатно. – Так что, теперь я больше похож на демона?

- Ты монстр! – завопил лис и попытался вырваться из моих рук.

- Ладно, Курама, успокойся уже, ты чего такой нервный. Я, собственно, зачем тебе все это показал… Раньше мне приходилось прилагать усилия, чтобы увеличить количество своей чакры, но в последнее время она начала расти сама по себе, и это меня очень беспокоит. Ты ведь возник из чакры, вот и скажи мне, как специалист, может ли то море, что ты видел, обрести самосознание и превратиться в некое подобие биджу без моего ведома?

Курама от такой постановки вопроса даже подзавис и вырываться перестал.

- Ты назвал мою чакру ужасающей, вот я и опасаюсь, как бы случайно не породить нового демона, который может оказаться далеко не таким добрым, как я.

- Такая сила подвластна только Рикудо Сенину! – возмущенно встопорщил хвосты Кьюби. – Не возомни о себе слишком много лишь потому, что у тебя полно чакры!

- Уверен?

- Конечно! Тебе никогда не сравниться с Мудрецом Шести Путей!

Что-то меня его слова совершенно не убедили. И поэтому я сделал то, чего изначально вообще не планировал, но очень уж захотелось доказать лису, что он неправ. Я зачерпнул чакры из внутреннего моря, по объему примерно равной трети от самого Курамы, а потом придал ей форму, сходную с девятихвостым демоном. И так как мы были во внутреннем мире, этот процесс прошел намного легче, чем в реальности. В ИВМ давно в малейших подробностях изучили щупальце восьмихвостого, поэтому я знал, как устроены биджу изнутри. Да и Кураму я в некотором роде «скопировал» шаринганом, так что процесс был не таким уж сложным.

Минуту спустя на моем плече сидела лисица, похожая внешне на Кураму, но белого цвета. Ее принадлежность к женскому полу выдавали только длинные ресницы и кокетливые «стрелочки» у глаз.

- Какой милашка, - немедленно заявила она и протянула руку, чтобы потрепать вновь зависшего Кураму за круглую щечку. – Слушай, Саске, ты случаем не знаешь, могут ли биджу размножаться?

- Не вздумай! – я даже вздрогнул, представив себе такую перспективу.

И дело даже не в том, что количество биджу может увеличиться, а в том, что лисица – в некотором смысле мой клон, по крайней мере, ее сознание частично скопировано с моего.

http://tl.rulate.ru/book/72038/2249274

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь