Готовый перевод Наруто: Рецепт апокалипсиса от Учиха / Recipe of the apocalypse from Uchiha: Глава 14.3

Уж не знаю, как они вообще дотерпели до условленного срока и не накинулись на нас раньше, но когда рассвело, периметр нашего временного лагеря попыталась пересечь безобидная с виду белочка, на спину которой эти изверги прицепили взрывную печать. Я отпугнул ее, бросив кунай. Надеюсь, Ли, как и в каноне, ее спасет.

Троица из звука даже скрываться не стала – все дружно вывалились на поляну и заявили:

- Мы хотим сразиться с Саске-куном.

Надо же, какие тут все вежливые, даже вон Орочимару меня с суффиксом именовал, хотя я совершенно непочтительно звал его чуть ли не Орычем.

- Записывайтесь в очередь. Саске-кун принимает строго по средам и пятницам с трех до пяти. Кстати, один бой стоит пять тысяч ре, а то развелось тут халявщиков, - совершенно серьезным тоном произнес я.

Сакура взглянула на меня удивленно, а Наруто едва не засмеялся.

- Чего? – растерянно спросил парень из Селения Звука.

- Что слышал. День сегодня не приемный, ясно?

- Ах ты, ублюдок! – до ниндзя звука только что дошло, что над ним пошутили. – Орочимару-сама приказал нам убить Саске!

- Да мы вашего Орочимару чуть не завалили вчера! – не замедлил влезть Наруто. – Он потом весь такой в слюнях был, бее, а мы ему еще раз врезали – и у него вообще вся кожа слезла, и гигантские змеюки подохли!

- Наруто только что кратенько рассказал о нашем эпичном сражении со змеиным саннином. Даже вы не могли не заметить вчерашний взрыв и огромный кратер неподалеку отсюда. Орочимару ушел, а мы ни царапины не получили. Неужели вы думаете, что у таких слабаков, как вы, есть какие-то шансы против нас? На вашем месте было бы разумнее всего свалить, оставив нам свой свиток Земли, - с прежним спокойствием произнес я.

- Ложь! Орочимару-сама не мог проиграть! Я сам убью тебя! – парень рванул вперед и подорвался на ближайшей ловушке, впрочем, это ему особо не навредило.

- Переговоры провалились, - констатировал я. – Ладно, Сакура, кого на себя возьмешь?

Девочка мгновенно оживилась, она-то думала, что ей, как обычно, придется прикрывать тылы и обеспечивать поддержку, а настоящее сражение пройдет мимо.

- Ее! – она указала на единственную девушку в команде противника, впрочем, выбор был очевиден.

- А мне тогда вот этого одноглазого! – заявил Наруто.

- Может, лучше второго? У него техники на твои похожи, он для атаки использует воздух и звук.

- Тогда его. Посмотрим, у кого дзюцу круче!

Я быстро с помощью условных знаков и секретного языка описал им основные приемы противников. Наруто с Сакурой даже не удивились, откуда я их знаю, уже привыкли, что я, просто взглянув на человека, могу многое о нем рассказать. Я активировал шаринган и заметил, что у нас прибавилось гостей, Рок Ли пришел посмотреть, как тут Сакура, но пока не высовывался, ждал момента для эффектного появления, чтобы спасти «девушку в беде». Скоро, думаю, и остальные пожалуют.

Наша команда разобрала себе противников, и началось веселье. Ну в самом деле, этим звуковикам просто нечего было нам противопоставить. Даже Сакура справилась с противницей почти за минуту – заманила ее в ловушку, а потом вырубила одним мощным ударом. Куноичи из Селения Звука даже не успела применить свое гендзюцу. Наруто же развлекался, как мог - не часто нам в противники достаются ровесники. Я тоже решил попробовать кое-что новое – применить одно сложное гендзюцу, которое создает у противника впечатление, что битва уже идет, хотя он сам просто стоит на месте. Эта техника хороша не только тем, что враг тратит чакру, как в реальном бою, но еще и тем, что твой напарник или клон может с легкостью вырубить соперника во время этого «противостояния».

Звуковик так и не понял, что он в гендзюцу, даже когда его почти полностью обездвижили вдруг выросшие из земли иллюзорные лианы. Я переместился к нему за спину и прижал кунай к горлу.

- А теперь медленно достань свиток и положи на землю. Мы, шиноби Конохи, обычно неопасных противников не убиваем, если только по ошибке. Ты ведь не хочешь, чтобы моя рука случайно дрогнула? Поэтому не дергайся, и все будет хорошо.

К счастью, шиноби, не помню, как его звали, не стал делать глупостей и точно выполнил инструкции. Я, в свою очередь, отпустил его.

- Вы для Орочимару даже не пешки, а просто мясо. Он отправил вас убить меня, хотя вчера сам явился проверить мой уровень. Вам явно стоит поискать себе другое начальство.

- Ты силен, и тебе просто не понять, каково это… - он прервал себя на полуслове, и отвернулся.

Наша команда не мешала ему забрать своих товарищей, из которых только второй шиноби мог более-менее переставлять ноги, а куноичи пришлось нести.

- Выходите уже, - вслух произнес я.

За нами шесть человек наблюдали, и как им только на всех кустов хватило. Команда Майто Гая и Ино-Шика-Чо в полном составе появились вокруг нас, на миг мне даже показалось, что они хотят напасть на нас и отнять свитки, но обошлось.

- Саске-куун! – Ино даже сдернула со своих длинных светлых волос резинку, позволив им рассыпаться эффектной волной. – Ты был так крут.

- Да-да, я тоже рад вас всех видеть, - я поднял свиток и кинул его Наруто. – Но нам некогда задерживаться, мы собираемся уже сегодня дойти до башни. Так что удачи всем и увидимся на следующем этапе.

- А ты сильнее, чем я думал! Теперь ты точно должен со мной сразиться! – Рок Ли, пылая энтузиазмом, встал в пафосную позу.

- Непременно, - ответил я, накидывая на плечи рюкзак с вещами. – Если ты действительно так силен, как говорил раньше, то мы столкнемся на индивидуальных поединках. Но до конца экзамена на дружеские спарринги тратить силы я не намерен.

Наруто и Сакура тоже собрали вещи, и мы выступили в сторону башни. К счастью, команды номер девять и десять не попытались нас остановить.

Остальная дорога прошла почти без приключений, после схватки с Орочимару даже встреча с десятиметровой сороконожкой не показалась чем-то достойным внимания. У башни сейчас находилась только одна команда, та самая, под предводительством Гаары. Сам Песчаник развлекался тем, что убивал неосторожных генинов, посмевших подойти слишком близко.

- Привет, Гаара, - дружелюбно произнес я, спрыгнув с дерева рядом с красноволосым мальчиком. – Что делаешь?

http://tl.rulate.ru/book/72038/2045160

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
- Привет, Гаара! Что делаешь?

- Песчаные гробики…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь