Готовый перевод When The Cruel Villain Seduces Me / Жестокий злодей соблазняет меня: Глава 13: Сильное влечение при первой встрече. ч.1

* * *

— Ох, прошу прощения, если это вас тяготит, Юная Леди. 

Рыцарь скромно склонил голову перед Нелией в знак извинения, прежде чем перевести взгляд на Герцога Харта. 

— Мне нужно поговорить с Вашей Светлостью относительно зачистки монстров в восточной пустыне. 

— Да, Император приказал очистить то место. 

Тон Герцога Харта звучал несколько устало. 

— Но там нет никаких монстров, как бы усердно я их ни искал. Я уже сообщил вам об этом, потому что это явно ошибка... 

— Да, всё верно. 

Герцог Харт передал чашку с чаем рыцарю. Рыцарь поблагодарил его, передавая чашку. 

Массивные на вид доспехи, закреплённые на теле рыцаря, и изящная и милая чайная чашка создавали интересное ощущение несоответствия. 

Нелии удалось подавить смех. 

Затем глаза Герцога Харта встретились с её глазами. 

...Они сейчас говорят о важных вещах, так что с моей стороны будет неразумно смеяться. 

Ей удалось подавить уголок рта, который вот-вот должен был подняться. К счастью, Герцог Харт спокойно отвёл глаза в сторону. 

— Гигантская змея, напавшая на Его Величество десять лет назад, безусловно, мертва. Однако, похоже, что Его Величество всё ещё одержим змеями. 

Рыцарь вздохнул. 

Нелия подслушивала их разговор и подумала: 

Будет неловко, если я сделаю это в подобной ситуации. 

Чем бы это отличалось от сбора малины зимой? Это только привело бы к гибели подчинённого ему персонала. 

Учитывая тот факт, что он смог увидеться с Герцогом Хартом наедине, он не выглядел рыцарем среднего ранга, у него было немало работы. 

Нелия смотрела на рыцаря с жалостливым лицом, не понимая этого. 

— Я вновь доложу об этом Его Величеству. Змей не осталось. 

Герцог говорил спокойным голосом. Его голос был даже слишком спокойным и звучал как-то холодно. 

Напротив, лицо рыцаря стало намного светлее из-за положительного ответа Герцога. 

— Это очень заботливо с вашей стороны, Ваша Светлость. Как вы, наверное, заметили, я срочно приехал к вашей милости по этому делу. В конце концов, Его Величество не слушает никого, кроме вас. 

Услышав нытьё рыцаря, Герцог Харт слегка улыбнулся, убрав холодную ауру, окружавшую его минуту назад. 

— Это правда, что он больше слушает меня, но он никогда не согласится со всем, что я ему говорю. 

— Вам не нужно быть таким скромным. О том, что Его Величество доверяет и полагается только на вас, знает каждый столичный дворянин. 

Нелия вновь смогла почувствовать сильное положение Герцога Харта в Империи. 

Проработав некоторое время в качестве служанки, прислуживающей Герцогу Харту, её восприятие Герцога также постепенно менялось с течением времени. 

Во время их первой встречи Герцог стал спасителем, который спас её без всякой причины, а во время второй встречи он был человеком, на которого она наступила. 

А теперь... таинственным и чрезвычайно красивым злодеем. 

Он прекрасно справлялся со своей работой и заслужил уважительные взгляды окружающих. 

— Вы, должно быть, заняты, поэтому, пожалуйста, продолжайте заниматься делами, командир. 

Нелия, которая была занята перестройкой своих мозгов относительно Герцога Харта, вскинула голову на рыцаря, услышав слово «командир». 

Командир? 

Так этот человек — командир Имперских Рыцарей? 

Глаза Нелии расширились. 

Так как Герцог Харт был единственным Герцогом в Империи, все его гости состояли из важных персон. 

Затем Герцог Харт снова посмотрел ей в глаза. 

Это было всего лишь мгновение, но рыцарь-командир точно уловил её пустой взгляд. 

Нелия поспешно отвела взгляд и переложила перо, снова опустив взгляд на бумагу, как будто ничего не произошло. 

— Я давно не заходил к Вашей Светлости, поэтому хочу поговорить с вами поподробнее... 

Рыцарь-командир, похоже, не собирался уходить, потому что прошло уже много времени с тех пор, как Герцог покинул Императорский Дворец. 

Затем, Герцог Харт начал показывать неловкий взгляд. 

— Я должен извиниться. Командир. У меня уже была назначена встреча с другим моим гостем. 

— Ох, тогда мне точно пора идти. Прошу прощения. 

Рыцарь-командир поднялся со своего места. 

— Вам не нужно провожать меня. В конце концов, ваша нога ранена. 

— Тогда я прошу прощения за это, я попрощаюсь с вами здесь. 

Герцог Харт поднялся с дивана, на котором сидел, и слегка поклонился рыцарю-командиру, прощаясь с ним. 

Тудух... 

Когда дверь закрылась, они снова остались вдвоём. 

Нелия поднялась со своего места, чтобы помочь ему. Затем она подошла к Герцогу Харту и протянула ему руку. 

Герцог Харт пристально посмотрел на её руку и крепко сжал её. 

Теперь ей пришлось отступить, но его взгляд всё ещё был прикован к ней. 

— ...Ваша Светлость? 

Герцог медленно произнёс: 

— Нелия. 

Голос Герцога Харта звучал так серьёзно. Он казался намного тяжелее, чем его обычный голос. 

Нелия была ошеломлена. 

Возможно, это было потому, что она уставилась на рыцаря-командира посреди работы?.. 

Если это так, то Нелия хотела мысленно поспорить сама с собой. 

Она не была роботом, так как он мог ожидать, что она будет выполнять только свою работу? 

Нет, похоже, так было и с Тоном, и с дворецким, и со слугами, которые убирали этот дом. 

Нелия нервно посмотрела на Герцога Харта, словно ожидая, что он скажет. 

Однако с его уст сорвался совершенно неожиданный вопрос.

— Тебе случайно не... нравится этот человек? 

— Ухук. 

Нелия, охваченная недоумением, подавилась собственной слюной. 

Она продолжала кашлять, и Герцог Харт удивлённо похлопал Нелию по спине. 

— Нелия, ты в порядке? 

Нет. 

Кашель Нелии в конце концов закончился, и она уставилась на Герцога Харта. 

— Что вы имеете в виду? 

Вопреки голосу Нелии, в котором слышалось недоумение, Герцог определённо был серьёзен. 

— Ты не?.. 

— Конечно! Когда это я на него смотрела? 

Герцог Харт убрал руку со спины Нелии. 

— Я чувствую сильное влечение, исходящее от вас, даже если вы только что встретили его в первый раз. 

— Это редкость. 

Нелия скептически отнеслась к тому, что он говорил. 

Она думала, что такие судьбоносные события, как влюблённость с первого взгляда, возможны только для главных героев романов. 

Возможно, она думала так потому, что её предыдущая жизнь была такой тяжёлой. 

Её насущной проблемой всегда было прокормиться, поэтому любовь была для неё лишь сказкой из далёкой страны. 

Теперь, хотя она и занимала одно из видных мест в дворянском сословии, ей всё ещё было трудно в одно мгновение изменить свои давние мысли. 

— Это не обязательно так. 

Герцог Харт утверждал так, как будто уже сталкивался с этим. 

— Хотя это случается редко, именно так люди соединяются друг с другом. Тот, кто внезапно приходит ко мне, словно стучится в дверь моего сердца. 

Его взгляд стал более серьёзным, проглядывая сквозь слегка опущенные ресницы. 

Он больше романтик, чем я думала. 

На самом деле, когда она вспомнила сюжет оригинальной книги, Герцог Харт влюбился с первого взгляда, как только увидел Шарлотту, которую случайно встретил в один прекрасный день. 

Однако главная героиня была наделена невероятно красивым лицом. 

Тогда мог ли он сказать, что это была судьба, увидев её? В конце концов, он один из тех, кому нравятся красивые люди. 

Нелия всё ещё скептически относилась к идее влюбиться с первого взгляда. 

— Поэтому я волновался. Рыцарь-командир Хелио может быть таким человеком для Нелии... 

— Нет. 

Нелия твёрдо отрицала это. 

— Тогда почему ты продолжала смотреть на него раньше? 

http://tl.rulate.ru/book/71906/2739892

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Почему продолжала смотреть на него?

Есть такая категория людей которые любят смотреть на чужие лица и наслаждаться их красотой и чертами. Ведь глаза даны для того, чтобы смотреть на людей ಠ⁠_⁠ಠ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь