Готовый перевод When The Cruel Villain Seduces Me / Жестокий злодей соблазняет меня: Глава 4: Ты ни за что не привлекла бы его. ч.2

По сравнению с клубничными десертами в круглосуточных магазинах, десерт Императорского Дворца был на ином уровне. 

Когда она уже собиралась уходить, Лейтон спросил: 

— Куда ты собралась? 

— Тебе необязательно знать. 

Нелия быстро ушла на случай, если Лейтон решит последовать за ней. 

В гуще толпы она последовала за сладким запахом, как Гензель и Гретель, и не успела она опомниться, как оказалась у стола. 

Ого. 

То, что выбрала Нелия, было печенье с шоколадной начинкой. 

Хрусть... 

Печенье попало ей в рот. Чудесный аромат и сладкий вкус проникли в её мозг. 

Это восхитительно!.. 

Нелия поглощала печенье и другие десерты так, как будто в этом месте она была одна. 

После того, как она пережила кризис, сладкое печенье было для неё как награда. 

Нелия деловито пошевелила рукой, увлёкшись мысленным экстазом. 

И в этот момент... 

— Извините, мне нужно пройти! 

Тук!.. 

Юная Леди быстро прошла мимо неё и сильно ударила Нелию в плечо. 

Леди, которая врезалась в плечо Нелии, похоже, очень спешила и ушла, не сказав ни слова извинения. 

Укх!.. 

В результате Нелия потеряла равновесие и споткнулась. 

Возможно, этого было недостаточно, чтобы исправить её осанку, когда на её ногах были тонкие и заострённые каблуки. 

Нелия крепко зажмурила глаза, предчувствуя, что в мгновение ока она упадёт на пол. 

Но... 

Хоп! 

— Хоп? 

Раздался более пугающий звук! 

Было мягкое прикосновение к каблукам её остроносых туфель. 

— Что это? Что у меня под ногами... 

Под ним было что-то твёрдое. 

Она была встревожена, даже несмотря на то, что в итоге не упала на пол. 

Почему-то она думала, что Принц не был тем, кто спас её. 

У неё было замечательное чувство выживания из её прошлой жизни. 

Разве она не поняла этого, когда ворвался ростовщик или когда менеджер круглосуточного магазина объявил о закрытии магазина? 

Конечно, ничего не изменилось только потому, что я это знала. 

И сейчас так же. 

Конечно, она была встревожена, но вскочить на ноги и убежать было невозможно. 

Верно. 

По крайней мере, ей придётся извиниться. 

Нелия пошевелила своим окоченевшим телом и медленно повернулась. 

— Я прошу... 

Нелия на мгновение потеряла дар речи. 

Потому что человек, на которого она наступила... 

...Герцог Харт. 

Если смотреть вблизи, то это, несомненно, был Герцог Харт, который выглядел как шедевр мастера-ремесленника. 

— Почему, почему вы здесь... 

— Не ожидал увидеть вас снова столь скоро. 

На лице Герцога Харта появилась многозначительная улыбка. 

Я тоже была удивлена. 

Не ожидала так скоро встретить кого-то, кто расстался с ней совсем недавно. 

— Вы в порядке?.. 

— Что вы имеете в виду? 

Его ноги были под её ногами. 

Взгляд Нелии опустился в пол. Её белые туфли находились поверх чёрных кожаных туфель Герцога Харта. 

Должно быть, это было довольно больно, так как она в спешке с силой приземлилась ему на ноги. 

— Ах, ваши ноги... 

Герцог Харт замолчал. 

Тем временем Нелия, которая поняла, что её ноги всё ещё остаются на его, поспешно сошла с него. 

И когда она уже собиралась отойти, рука Герцога Харта, обхватившая Нелию за талию, сильно дёрнула её, как будто это была его реакция, и верхняя часть её тела откинулась назад. 

Нелия на мгновение растерялась, но не упала назад благодаря Герцогу Харту, который быстро поддержал её сзади. 

Но единственной проблемой было... 

— ... 

Его лицо было слишком близко. Тонкие тонкие волосы Герцога Харта, падая, щекотали ей лоб. 

— Я прошу прощения за то, что внезапно сделал это, Нелия. 

Когда нежный голос раздался прямо перед её лицом, Нелия от неожиданности оттолкнула грудь Герцога, забыв спросить, почему он её потянул. 

— П-пожалуйста, отойдите на некоторое расстояние!.. 

Герцог удержал Нелию, чтобы она встала на ноги, и убрал руки с её талии. Она не была уверена почему, но на его лице появилась лёгкая улыбка. 

Нелия попыталась избавиться от смущения внутри себя и сделать вид, что ничего не произошло, пробормотав вопрос: 

— Ваши ноги... Всё в порядке? 

— Не уверен. 

Герцог опустил взгляд на свои ноги. 

Его лицо было серьёзным. 

Вместо того, чтобы выглядеть так, будто ему больно, он, казалось, о чём-то серьёзно размышлял. 

— Пока не знаю. 

Нелия кивнула с озабоченным лицом. 

Обычно, если люди попадают в автомобильную аварию, они не сразу распознают симптомы. Последействие наступит немного позже. 

Конечно, наступить кому-то на ноги нельзя сравнить с попаданием в автомобильную аварию, но... 

У Нелии были мутные глаза. Имея это в виду, она посмотрела вниз на свои ноги. Каблуки её туфель яростно блестели. 

— Если вы не уверены прямо сейчас, вы можете сказать мне позже. 

— И как мне вам это передать? – спросил Герцог Харт, отводя взгляд от своих ног. 

...Я только что поняла. 

Здесь невозможно позвонить по телефону. 

— Найдите меня в доме Графа Бенедикта. Улица Шанте, 135, в центре города. 

Это был правильный адрес. 

Нелия попыталась вспомнить его ещё раз, и выскочило похожее число. Она подумала, что это правильный адрес. 

Она не хотела давать ему свой адрес, но совесть не позволяла ей упустить это из виду. 

— Особняк больше, чем здания вокруг него, так что вы сможете найти его без труда. 

Когда она добавила больше объяснений в качестве подсказки, Герцог Харт опустил взгляд и тихо пробормотал: 

— Улица Шанте, 135... 

Герцог мягко усмехнулся. 

— Хорошо. Я буду рядом, если что-нибудь случится. 

Хотя улыбка на его губах беспокоила её, это было бесполезно. 

У неё не осталось другого выбора, кроме как кивнуть и подавить беспокойство, которое она испытывала. 

* * *

Насыщенная событиями вечеринка закончилась. 

Хаф-ф. 

В карете по дороге домой Нелия мысленно вздохнула, глядя на полную луну в небе. 

В этом странном мире луна была единственной знакомой ей вещью. 

Даже в своей прошлой жизни она обычно возвращалась домой поздно вечером, закончив свою работу на неполный рабочий день, и смотрела на луну, чтобы утешиться. 

Она хотела найти утешение в луне, потому что её угнетали Карлос, Герцог Харт и события, которые постоянно обрушивались на неё одно за другим. 

— Наследный Принц действительно привлекателен. 

— Верно. В конце концов, биологическая мать Его Высочества – известная певица с красивым лицом... 

Она слышала, как её родители разговаривали друг с другом в тихой карете. 

— Тцк, ну да ну да. 

Лейтон саркастически усмехнулся. 

С другой стороны, Нелия была согласна со своими родителями. 

Он действительно красив. 

Карлос был сыном Ханатии, всемирно известной певицы, которая гастролировала по Империи вместе с нынешним Императором. 

Император не знал, что Ханатия беременна. Разделив пылающую ночь из-за гнева. 

Однажды Император был очень удивлён, когда Ханатия пришла к нему с ребёнком на руках, но это просто не было для него плохо. 

Это было связано с тем, что Императрица умерла в раннем возрасте из-за болезни, и у него не было сына, который мог бы стать его преемником. 

Поэтому Император дал Карлосу, своему незаконнорожденному сыну, шанс стать Наследным Принцем, несмотря на возражения окружающих его людей. 

Карлос не упустил предоставленную ему возможность, даже если он был незаконнорожденным ребёнком. 

— Герцог Харт тоже вёл себя невероятно достойно. Не говоря уже о его внешности. 

— Герцог – человек с очень хорошей репутацией. В дополнение к этому, единственный, кому доверяет и на кого полагается Император. 

На этот раз следующей темой их разговора был Герцог Харт. Нелия, слушавшая их рядом, снова стала серьёзной. 

Герцог Харт. 

Она не ожидала, что столкнётся с ним дважды на вечеринке... 

После этого Лили приложила руку к щеке и наклонила голову. 

— Но почему такой совершенный человек, как он, не сочетается ни с кем другим? 

Шон что-то прошептал на ухо Лили. 

— Согласно слухам... 

http://tl.rulate.ru/book/71906/2335666

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь