Готовый перевод When The Cruel Villain Seduces Me / Жестокий злодей соблазняет меня: Глава 5: Неожиданный гость. ч.1

* * *

О чём они шепчутся? Я тоже хочу знать!.. 

Уши Нелии навострились, когда они заговорили о Герцоге Харте, так как она была обеспокоена вопросом, касающимся его. 

Она едва слышала низкий голос Шона. 

— Ему нравятся... мужчины. 

— Что?! – воскликнула Лили. — Э-это невозможно... 

Верно. Это не могло быть правдой. 

Она не знала, как это стало слухом, но Герцогу определённо нравились женщины. 

В оригинальной истории Герцога Харта привлекла главная героиня, Шарлотта. 

Причина, по которой он до сих пор не женился, заключалась в том, что он ждал, что он вскоре встретится со своей суженой, дарованной судьбой. 

— В любом случае, я слышал, что такие слухи распространились, потому что он долго откладывал свою женитьбу. 

— Это, наверное, потому, что он много работает. В конце концов, на нём лежит так много тяжёлых обязанностей в Империи... 

— Согласен. Есть даже поговорка, что если Герцог травмируется, Империя не будет существовать так, как она есть. 

Нелия, которая слушала разговор своих родителей, вздрогнула. 

— Верно. Герцог Харт – это шестерёнка Империи. Ему никогда не следует причинять вреда. 

Сердце Нелии заколотилось от решительного голоса Лили. 

Она вспомнила, что произошло раньше. 

Он ведь не повредил ноги из-за меня, да? 

Это было очевидно, поскольку Герцог был Премьер-министром страны, что делало его одной из важных фигур в Империи. 

Если это не слишком, было бы правильно назвать его Героем страны. 

Вдобавок ко всему, она вспомнила тот факт, о котором на некоторое время забыла. 

Хотя она получила непреднамеренную помощь от Герцога Харта, он никогда не изображался как хороший человек по своей природе. 

В оригинальной истории Герцог Харт часто оказывался втянутым в споры из-за своей красивой внешности и нежной ауры. 

Каждый раз, когда это случалось, он подвергал их суровому наказанию. 

Однажды, когда Герцог Харт был оскорблён уличными бандитами, он крепко схватил одного из них за горло и сказал:  

Тебе будет лучше без языка. 

А потом, в одно мгновение... 

При воспоминании об этой сцене у Нелии по рукам побежали мурашки. 

Герцог Харт вернул то, что получил. 

Да... На мгновение она забыла, что Герцог Харт был таким человеком. 

Тревожная мысль расцвела в её голове. 

Если с его ногами что-то не так, он, вероятно, будет приставать ко мне... 

Нелия покачала головой и нервно заморгала. 

Ей не следует беспокоиться об этом раньше времени. 

Она чувствовала себя виноватой за то, что наступила ему на ноги, но не похоже, что она сделала это нарочно, и она обязательно извинится. 

И более того, даже несмотря на то, что каблуки её туфель были острыми, они не сломали бы верхнюю часть его ступни, но в худшем случае у него был бы перелом.

Определённо! Наверняка! Возможно! Она должна быть в состоянии позволить себе столько, сколько потребовал Герцог Харт, если он потребует компенсации. 

Хотя это не мои собственные деньги, отец не будет притворяться, что у него нет денег, учитывая, что я единственная дочь. 

Даже если она неоднократно говорила себе, что всё будет хорошо, вздох быстро сорвался с её губ, когда она вспомнила о характере Герцога Харта. 

Некоторое время разум Нелии то поднимался, то опускался, как на качелях. 

* * *

Вскоре после того, как они вернулись домой, Нелия рассказала своим родителям об ошибке, которую Лейтон совершил на вечеринке. 

Конечно, её родители были ошеломлены, и на следующий день отец отправил Лейтона в монастырь. 

Должно быть, они отправили его туда, чтобы он стал нормальным человеком, но Нелия не ожидала от этого многого. 

Люди не способны легко меняться. 

Более того, она не думала, что ему потребуется много времени, чтобы вернуться. 

В этот момент оба её родителя казались очень сердитыми и вели себя так, как будто Лейтон не обещал вернуться, но на самом деле они родители с сердцами мягкими, как тофу, поэтому им было бы интересно, не слишком ли рано то, что они сделали со своим ребёнком. 

На самом деле, Нелию на самом деле не интересовала ситуация, в которой оказался Лейтон. 

Ноги Герцога Харта были единственным, о чём она думала в этот момент. 

С самого дня вечеринки она постоянно была на взводе. 

Однако беспокойство Нелии постепенно улеглось. 

Вопреки тому, что она ожидала, Герцог Харт не пришёл к ней ни на следующий день, ни на следующий после этого. 

Фу-ух, мне не следовало так волноваться. 

Подумала Нелия, закрывая книгу. 

Она многому научилась из этого несчастного случая. Среди них то, чему она глубоко научилась, заключалось в том, чтобы изо всех сил избегать общественных мероприятий. 

Её эшафот, замаскированный под вечеринку, прошёл, но вместо неё ошибку совершил Лейтон. 

Из-за того, что она ложно обвинила себя до того, как Лейтон выставил себя дураком, она чуть не стала человеком, который в конечном итоге повредил ожерелье. 

Несмотря на то, что главная сцена была другой, концовка была похожа на оригинал. 

Это похоже на судьбу, которая случается так или иначе. 

Если бы Герцог Харт не выступил вперёд, она не знала, что произошло бы после этого. 

Поэтому правильным ответом было молчать, как сейчас, а потом встретить достойного мужчину и выйти замуж. 

Конечно, у неё ещё было много времени, прежде чем это произойдёт. 

Как единственная дочь Графа, есть много вещей, которыми она должна наслаждаться до этого. 

Сегодня она снова проснулась поздно и позавтракала под тёплым солнечным светом. Горничные даже приносили ей еду в постель. 

Во второй половине дня был урок изобразительного искусства для культуры. 

На холсте был нарисован конкретный монстр, когда её явно попросили нарисовать кошку. 

Ей было жаль учительницу, с которой капал пот, но что ещё ей оставалось делать? 

Она никогда в жизни не держала в руках кисточку. 

Конечно, не все благородные Юные Леди жили так же неторопливо, как она. 

Как правило, они усердно трудились, чтобы позаботиться о себе, и выходили замуж за богатого или очень уважаемого дворянина. 

Если кто-то презирает эту идею, у него есть и другой способ продвинуться в обществе. 

Семьи, у которых не было сыновей, унаследовавших титул Пэра, всё ещё могли управлять своей территорией и всем прочим. 

Амбициозные благородные Юные Леди могли бы выбрать место горничной либо для Императорской семьи, либо для высокопоставленных дворян. 

В любом случае, это про то, как расширить их связи или помочь семье. 

Конечно, я не хочу выходить замуж или устраиваться на работу. 

Муравей, который научился слоняться без дела, уже превратился в кузнечика. 

А поскольку Лейтон был далеко в монастыре, это роскошное место больше походило на рай. 

Тук-тук... 

В этот момент кто-то постучал в дверь. 

Нелия, растянувшаяся на кровати, приподняла верхнюю часть тела. 

Она думала, что это будет Дина, которую она попросила принести ей чай. 

— Войдите. 

http://tl.rulate.ru/book/71906/2346243

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь