Готовый перевод The Clumsy Cold-Blooded Prince, Who Lost His Life Due to His Brother’s Scheming, Became the Wise King After Fighting in His Second Life for the Clumsy Marchioness / Холоднокровный принц: Глава 3

Глава 3

 

Вскоре после того, как моя помолвка с Маргаритой была скреплена, она приехала жить в одно из помещений при королевском дворе. Конечно, это сделали с целью, чтобы будущая королева получила подобающее образование.

 

С другой стороны, я был все такой же, как и раньше - куклой.

 

Нет, в это время у меня было еще два имени. Меня высмеивали и называли "холодным принцем" в том смысле, что я был принцем, который не понимал сердца людей и был холоден, как лед.

 

Поэтому никто, включая Его Величество Короля, мою мать Первую Королеву, брата, сестру, дворян и слуг, никогда не приближался к такому человеку, как я, без необходимости, если им не было чем заняться.

 

И все же…

 

- Как проходило ваше обучение фехтованию, герр Дитрих?

 

- Как проходит урок истории, герр Дитрих? Ваш учитель искал вас.

 

- Ваше Высочество Дитрих, пожалуйста, переоденьтесь, тряпичные пуговицы уже обтрепались.

 

Маргарита зовала меня при каждой возможности, но не с улыбкой, гневом или грустью, а с пустым выражением лица.

 

Поскольку я не сошел с ума, я, по крайней мере, могу понять ее заботу обо мне по ее голосу и жестам.

 

Действительно, она неуклюжая... девушка.

 

Это была моя оценка ее.

 

Однако я тоже "принц с холодным сердцем", потерявший рассудок, так что мы можем быть очень похожи.

 

Итак, в день моего пятнадцатилетия я и Маргарита, а также мой младший брат Оскар были приняты в Национальную академию.

 

Естественно, никто, кроме Маргариты, никогда не подходил ко мне, "принцу с холодным сердцем", но многие собирались вокруг Оскара, который был дружелюбным, улыбчивым и обладал мягким характером.

 

- Маргарита, ты удосужилась остаться рядом со мной. Но всё в порядке, можешь идти, - я сказал Маргарите, как бы избегая ее.

 

И все же…

 

- Не хочу. Мое место рядом с моим женихом, Его Высочеством Дитрихом, - решительно заявила она.

 

- Ты – простофиля, - бормоча, я отвернул лицо.

 

Но на самом деле, я был счастлив.

 

Она единственная, кто может стоять рядом со мной. Даже если бы все в мире ненавидели меня, я просто хотел, чтобы Маргарита оставалась рядом со мной.

 

После двух лет школьной жизни, когда нам обоим было по семнадцать лет…. действующий король королевства Эстранда, Юрген Эстрандский, потерпел крах.

 

 

***

Спасибо, что читаете!

 

Не забывайте про лайки в шапке истории.

 

Покупка глав - отличный мотиватор для перевода с японского, поэтому, пожалуйста, поддержите переводчика!

 

http://tl.rulate.ru/book/71790/2303021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь