Готовый перевод A Soldier Adrift: Captain Westeros / Капитан Вестерос: Турнир в Харренхолле - День четвертый - Поединки - часть 2

Наступил полдень, и Кедри снова вышел на поле боя став оазисом спокойствия среди творящегося хаоса. Его противник выпрямившись в седле и подняв копье в сторону толпы все же был менее спокоен. И простой народ вознаградил его за это, подбадривая, когда он проезжал мимо. Некоторые приветствовали и Кедри, возможно, вспоминая легкость, с которой он расправился со своим предыдущим врагом. Двое мужчин направились к своим местам на противоположных концах дорожки, опять же той, что была ближе всего к Стиву и его спутникам.

"Еще один дворянин", - тихо сказала Нейрис. "Думаю он из Простора".

"Межевые рыцари все еще соревнуются на других дорожках" - пробормотал Стив в ответ. "Может быть, они хотят избежать односторонних схваток?"

Редблум ковырял копытами землю, желая поскорее тронуться в путь, и Стиву вспомнилась их встреча с бандитами по дороге в Харренхолл и то, как лошадь раздавила головы убитых теми же копытами.

Противник, дворянин, цвета которого Стив снова ничего не сказали, закончил играть перед толпой и уселся в седло, опустив копье, чтобы указать им на Кедри. Кедри с таким же успехом мог бы быть камнем, так как его копье за все это время даже не дернулось.

Герольд проверил их готовность, и дал сигнал начинать взмахом своего флага.

Опять же, Кедри с таким же успехом мог быть машиной из-за точности, с которой он опускал свое оружие, чтобы направить его на щит своего противника. Он и Редблум были едины в своем желании швырнуть другого парня в грязь лицом.

Копья разлетелись вдребезги, но ни один из них не выбился из седла, и они развернули своих скакунов, чтобы приготовиться к новой атаке. Ни один не выглядел испуганным, но Стив мог видеть, как Кедри немного напряг плечо.

Последовал второй бросок, и лошади снова загремели по дорожке. На этот раз Редблум казался еще быстрее, и Стив мог поклясться, что видел, как чалый конь еще больше наклонился в последний момент перед столкновением.

Толпа взревела, когда рыцаря сбросило с лошади, и даже Кедри откинуло назад в седле из-за силы удара.

Робин поморщился, но несмотря на это он аплодировал. "Похоже, это больно".

"Это ерунда" - сказал Тоби. "Кедри мог бы заниматься этим весь день".

Стив ухмыльнулся на это замечание, вспомнив другого задиристого светловолосого паренька. "Он намного лучше, чем я ожидал, если быть честным" - сказал он.

"Лучше, чем ожидали его противники" - сказала Нейрис сухим тоном.

"Двое выбитых из седла людей, это сколько, пятнадцать золотых в качестве выкупа?" - спросил Стив. "Неплохо для одного дня".

"Легко" - сказала Нейрис. Она искоса взглянула на него. "Если бы только на его броне был символ его покровителя".

Кедри покинул поле, снова обменявшись рукопожатием со своим поверженным врагом. Толпе, казалось, понравилось хорошее спортивное поведение, по крайней мере, Стиву точно понравилось.

"Нужно будет после турнира позаботится о новых доспехах" - сказал Стив. "Для всех".

Я не уверена, что Робин закончил расти" - сказала Нейрис.

"Мы можем достать ему что-нибудь, что будет работать в данный момент; в любом случае, в первую очередь он лучник" - сказал Стив. "И я сказал всем." - закончил он и бросил на нее взгляд.

Нейрис разволновалась. "Я не уверена, что это разумная инвестиция".

"Определенно разумная" - сказал Стив. "Тебе в любом случае нужно начать тренироваться в доспехах, ты более чем достаточно хорошо усвоила основы".

"Если ты настаиваешь" - сказала Нейрис.

"Я верю" - сказал Стив, ухмыляясь.

"А вот и снова Флинт" - сказал Тоби.

Конечно же, Флинт выехал на поле боя, все еще с синими узорами на доспехах и лошади. На этот раз он ехал по северо-западной дорожке, но у них все еще был достаточно приличный обзор.

"Он снова победит" - сказал Робин.

"Ты знаешь другого всадника?" - спросила Нейрис.

"Нет, но посмотри на него" - сказала Робин. "Он даже не хочет смотреть на ... смотри, он только что сотворил знак Семерых!"

"Он де не может его бояться на самом деле" - задал риторический вопрос Стив.

"Может быть, он слышал слишком много историй о диких северянах и их кровавых жертвоприношениях?" - спросила Нейрис.

Какие бы истории он ни слышал в септе или где-либо еще, они не сослужили ему хорошей службы в этот день. Флинт начисто сбил его с лошади, несмотря на довольно достойный удар копьем в ответ. Флинт оставался твердо сидеть, хотя его качнуло немного отбросив назад в седле, отчего его шлем слетел. Северянин оказался бородатым мужчиной с бледной кожей, чьи каштановые волосы растрепались из-за внезапно улетевшего шлема.

"Этого хватит" - сказал Стив. "Иногда истории - это половина успеха".

"Когда мы уйдем?" - спросил Тоби. "Кедри собирался вернуться в свою палатку после этого боя".

"Кто-нибудь следит за кем-нибудь из рыцарей, выступающих сегодня?" - спросил Стив.

"Было бы неплохо поговорить с Кедри о его поединках" - сказалв Нейрис.

Робин покачал головой.

"Тогда на сегодня все" - сказал Стив, поднимаясь на ноги.

"Кедри сказал, что закончи все как можно скорее" - сказал Тоби, когда они уходили с трибун. "Мы должны встретиться с ним в палатке".

"Тогда показывай дорогу, Тоби" - сказал Стив. "Ты главный".

"Пойдем" - сказал Тоби, ведя их сквозь толпу, которая все еще смотрела на схватки. Послеполуденное солнце палило прямо на них, и Стив прикинул, что до захода солнца еще часа три.

Им потребовалось некоторое время, чтобы оставить рыцарские поля позади и вернуться вдоль стены замка к южным воротам, но после того, как они это сделали, до палаточного городка оставалось совсем немного.

"Думаю, я мог бы отправиться на стрельбище" - сказал Стив, когда они пробирались по грязным дорожкам палаточного городка. "Я полагаю, Кедри захочет провести немного времени в ванне".

"Да" - сказал Тоби. "Я могу пойти сказать ему, чтобы он не спешил". Тоби сорвался с места, направляясь к конюшням в надежде перехватить Кедри.

"Ты собираешься стрелять?" - спросил Робин.

"Думаю, я мог бы это сделать" - сказал Стив.

"Ты собираешься использовать ...?" - спросил Робин.

"Думаю, я мог бы это сделать" - снова сказал Стив, ухмыляясь.

"Я все приготовлю" - сказал Робин, убегая вперед.

"Значит, ты собираешься опробовать металлический лук?" - спросила Нейрис.

"Я полагаю, что время пришло" - сказал Стив. "Ты пойдешь с нами?"

"Почему бы и нет" - сказала в ответ она.

"Тебе было бы полезно знать основы стрельбы. Если только ты уже их не знаешь?" - спросил Стив.

"Я могу достаточно хорошо пользоваться арбалетом" - сказала Нейрис, "если его перезарядит кто-то другой".

"Может быть, тогда тебе лучше подойдет лук" - сказал Стив. "Мы можем начать с лука Венды из Братства Кингсвуда. Он все еще где-то в фургоне".

Они не теряли времени у палатки, задержавшись только для того, чтобы взять луки, почесать Доджера за ушами и убедиться, что в его миске все еще достаточно воды. Он тихо фыркнул, когда они снова ушли, но остался присматривать за палаткой.

Когда они направлялись к дорожкам для стрельбы из лука во дворе из цветного камня между башнями замка, металлический лук получил несколько беглых взглядов, но ничего сверх этого. Вскоре они прибыли и заняли три полосы, место было намного более пустынным, чем в прошлый раз, когда Стив посещал это место, поскольку первый день рыцарского турнира все еще продолжался.

"Иди вперед и тренируйся, Робин, я собираюсь использовать тебя в качестве примера для Нейрис" - сказал Стив.

Робин заколебался, но лишь на мгновение. "Верно" - произнес он, а затем воткнул в землю пять стрел и приступил к работе.

"Итак, самое важное - это как натягивать лук, потому что никто не оставляет лук натянутым, когда им не пользуется..." - начал Стив.

Он обучил Нейрис тем же основам, каким его обучил Клинт, еще в первые дни существования "Мстителей". Он рассказал ей о различных способах удержания тетивы, о том, как убедиться, что ты не повредишь себе руки, о том как задействовать нужные группы мышц, чтобы облегчить натягивание. Лук, который он забрал у Венды, был не самым тяжелым, но его все равно было достаточно, чтобы руки и плечи Нейрис болели после натягивания тетивы. Это был бы еще один хороший способ набраться сил.

"Теперь, когда с важными вещами покончено, давай попробуем пустить стрелу" - сказал Стив.

"Я всегда думала, что пускать стрелу - это самая важная часть" - сказала Нейрис, прежде чем натянуть тетиву. Она резко выдохнула, захваченная врасплох сложностью этого действия.

"Можно думать и так" - сказал Стив, вспоминая то, что однажды сказал ему Клинт. "Но рваться вперед к стрельбе - это просто перескакивать через основы". Он долго смотрел на нее, видя, как дрожат ее руки, когда она пыталась удержать лук натянутым. "Подержи это еще мгновение; хорошо. Теперь отпускай".

Стрела пролетела по линии, немного отклоняясь в сторону. Она попала в сено, которое было сразу за нарисованным кругом.

"Хороший выстрел" - сказал Стив. "Отличная работа".

"Я едва попала в сено, не говоря уже о цели" - сказала Нейрис.

"Но ты попал в цель" - сказал Стив, "и это только начало".

Нейрис слегка улыбнулась. "Так и есть".

"Теперь сделай это еще пять раз".

Она хмуро посмотрела на него, и Стив улыбнулся, отходя, чтобы взять свой собственный лук и тоже попробовать сделать выстрел.

"Не часто можно увидеть, чтобы женщин учили стрелять" - раздался голос. Знакомый голос.

Стив посмотрел направо, в сторону от Нейрис и Робин. Там был лысый мужчина, который пришел и начал стрелять уже после того, как пришли они. Он узнал его; это был Ричард, человек, который вышивал знаки Домов на мишени стрелами.

"Может быть, но так не должно быть" - сказал Стив.

"Никаких возражений с моей стороны, сынок", - сказал Ричард. "Я сам научил свою дочь стрелять".

"И как у нее с этим?" - спросил Стив.

"О, я бы сказал, она меткий стрелок" - сказал Ричард с блеском в глазах. "Но этот лук, возможно, немного сильный для нее. Где ты его взял?"

"Подобрал где-то по дороге", - сказал Стив намеренно отвечая расплывчато. Он не думал, что наличие у него лука Венды привлечет ненужное внимание, но хвастаться им не было смысла. "Мне показалось, что этот лук достаточно приличный".

"О да, он кажется достаточно приличным" - сказал Ричард. "Тогда, полагаю, она заботится о нем?"

"Настолько, насколько кто-либо должен заботиться о своем снаряжении", - сказал Стив. Он сохранял легкую улыбку на лице, но внутренне хмурился. Ему показалось, что этот парень Ричард слишком увлекся луком. "Ты все еще готовишься к соревнованиям по стрельбе из лука?"

"Я уже родился готовым" - ответил Ричард. Затем он кашлянул. "Ну, достаточно близко к этому, если ты понимаешь, о чем я".

"Ты должен меня простить, но я буду болеть за своего приятеля" - сказал Стив, кивая в сторону Робина, когда тот начал готовить свой собственный лук к использованию. С помощью гибкого шнура он натянул его, используя тетиву, которая представляла собой смесь металла и волокна, сплетенных вместе.

Ричард замолчал, наблюдая, как Стив накладывает стрелу и медленно натягивает тетиву. Натягивание было таким же тяжелым, каким Стив его помнил, и он глубоко вздохнул, когда натянул тетиву до конца, глядя вниз, на стрелу направленную на цель. Он подождал удар сердца, затем выпустил стрелу.

Раздался гудящий звук, и стрела почти исчезла вдали. Она действительно исчезла, пробив перед этим мишени, и едва замедлившись из-за тюка сена с тихим стуком ударившийся о земляную стену позади него.

"Как насчет этого?" - спросил Стив.

"Это было за гранью" - сказал Ричард. Те немногие, кто еще пользовался луками, тоже посмотрели на них. "Где, черт возьми, ты купил эту штуку?"

"Он был сделан в Королевской гавани Моттом и Лонгстрайдом, кузнецом и мастером луков" - сказал Стив. "Хочешь попробовать?"

Ричард покачал головой. "Думаю, я откажусь, но большое тебе спасибо за предложение" - сказал он. "Я видел, какие усилия ты приложил, и я знаю, насколько ты силен".

"Ммм?" - спросил Стив, склонив голову набок.

"Я слышал рассказы о твоем участии в ближнем бою, сынок" - сказал Ричард. "Мне нужны мои плечи в целости и сохранности для соревнований".

"Верно", - сказал Стив. Он взял другую стрелу и снова натянул лук. Еще один глубокий вдох, затем он снова ее выпустил.

И снова стрела с жужжанием полетела вперед, с легкостью пробив мишень из стога сена. На этот раз раздался глухой удар.

"Я попал в деревянную раму мишени?" - спросил Стив.

"Скорее прошел через нее" - сказал Ричард.

В быстрой последовательности Стив выпустил еще три стрелы, и все они сделали почти то же самое. Идти по дорожке, пока люди все еще стреляли, противоречило его инстинктам, но Ричард, казалось, больше интересовался проверкой его стрел, а Нейрис и Робин выпустили все свои стрелы.

Всей группой они отправились к мишени, а затем прошли мимо нее. Земляная стена была усеяна отметинами возникшими, когда стрелы не попали в цель, а затем их пришлось выковыривать, но несколько отметин были непосредственно за мишенью Стива.

"Мне кажется, я вижу оперение" - сказала Робин, указывая на стену.

"Интересно, насколько далеко ты можешь сделать выстрел" - сказала Нейрис.

"Вероятно, это гораздо дальше, чем я могу попасть в цель" - сказал Стив. "Во всяком случае, пока".

"Забудь о дальности стрельбы" - сказал Ричард, качая головой. "Это испортит день какому-нибудь бедному рыцарю". Он разразился хохотом. "Не совсем один удар, но достаточно близко".

"Твой отец проделал хорошую работу" - сказал Стив Робину.

"Если я оставил в мишени больше стрел, чем ты, Стив, делает ли это меня лучшим лучником?" - спросила Нейрис с притворной задумчивостью.

"Знаешь, технически, ты права" - сказал Стив. "Почему бы тебе не сделать еще шесть выстрелов и не посмотреть, сможешь ли ты сделать это снова?"

Нейрис застонала, но начала собирать свои стрелы. У них все еще было немного времени, прежде чем отправиться обратно, чтобы поздравить Кедри, и Стив намеревался использовать это время по максимуму.

http://tl.rulate.ru/book/71678/3107521

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Интересно но редко
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь