Готовый перевод A Soldier Adrift: Captain Westeros / Капитан Вестерос: Турнир в Харренхолле - День четвертый - Поединки

Над тренировочной площадкой сияло солнце, и когда Стив и его спутники приблизились к ней они сразу же начали ее осматривать. Расположенная между южной крепостной стеной огромного Харренхолла и берегом Божьего Ока, рыцарская площадка на первый взгляд не выглядела такой уж впечатляющей. По мере приближения это впечатление развеивалось, и становилось ясно, чего стоило быть таким заметным рядом с гигантскими стенами замка.

Была построена не одна наклонная дорожка, а целых пять, и все они расположены на большой прямоугольной арене из плотно утрамбованного грунта. Стив подумал, что центральная дорожка, построенная в виде буквы "x", скорей всего предназначена для более престижных турниров, в то время как внешние четыре должны будут использоваться для участников с не такими известными именами.

За пределами ристалища были возведены высокие деревянные конструкции, которые служили многоуровневыми смотровыми площадками для тех, кто хотел увидеть поединок величайших рыцарей королевства. Многие смотровые места не были такими комфортными, но некоторые были достойны короля. В то время как те простые люди, которым удавалось присутствовать, могли быть вынуждены стоять весь день, в центре трибун, откуда открывался вид на главную наклонную дорожку и озеро за ней, стоял высокий павильон, где могли развлекаться высшие лорды страны. Символы их Домов украшали переднюю часть трибун, а знамени возвещали всем и каждому о престиже Мартеллов, Талли, Баратеонов, Старков, Тиреллов и Арренов.

Над ними,на самом высоком уровне, находился деревянный трон, вызолоченный в красно-черных тонах Таргариенов. На все это отбрасывала тень ткань, на которой был изображен трехглавый дракон.

На данный момент большая часть мест для знати была пуста, их статус исключал необходимость занимать места пораньше, чтобы занять хорошие места, но трибуны с более низким статусом уже были полны активности.

"Мы знаем, по какой полосе будет двигаться Кедри?" - спросил Стив, пока они ждали, когда масса людей вокруг них двинется дальше.

"Северо-восточной" - сказал Тоби.

"Это должно быть довольно близко к местам, которые мы имеем право использовать" - сказала Нейрис.

"Тогда у нас будет хороший обзор" - произнес Робин. "Лорд Америка - уважаемый дворянин и великий воин, ты же знаешь" - сказал он, иронизируя.

Стив закатил глаза, но спорить не стал. Даже по дороге из их палатки на рыцарскую площадку он видел, как все больше и больше людей обращали на него внимание, светловолосый мужчина ростом 190 сантиметров привлекал внимание, даже когда был одет в обычную одежду, а не в свои уже знаменитые доспехи.

"Мне нужно идти" - внезапно объявил Тоби. Его заставили надеть ту же красивую одежду, в которой он был на празднике, но это каким-то образом только заставило его казаться еще более выделяющимся с его немного диковатым выражением лица. "Увидимся на трибунах" - сказал он, прежде чем нырнуть под чью-то руку и исчезнуть в толпе.

"Вероятно, мы можем доверится ему, он уже не ребенок" - сказал Стив после долгой паузы. "Верно?"

Последовала еще более долгая пауза.

"Я уверена, что с ним все будет в порядке" - сказала Нейрис.

"Может быть, только не говори об этом Кедри" - сказал Робин.

"Ребята вы действительно в него верите" - произнес хмыкнув Стив.

Это заняло некоторое время, но все же они достигли своей цели и дошли, обнаружив, что зона просмотра второго уровня пуста. Казалось, что большинству дворян нравилось хорошенько поспать, поэтому они выбрали одну из мягких скамеек и быстро устроились поудобнее. Хотя они и не были в центре ристалища, у них был неплохой обзор на них всех, кроме юго-западной полосы, которая была самой дальней.

Как и на празднике, трибуны, на которых они решили сидеть, находились примерно на полпути вверх по социальной лестнице. Что-то подсказывало ему, что на этот раз у них не будет никаких проблем с грубыми соседями. Стулья, которые они выбрали для себя, были с подушками, и Стиву это напомнило места в ложе на странном спортивном матче, билеты на который Тони подарил, хотя и несколько более средневековые. Робин и Нейрис заняли места слева и справа от него, а место слева от Робина было оставлено для Тоби.

В это раннее время дня центральная аллея была пуста, а на четырех внешних находились только странствующие рыцари и самые незначительные представители знати. На глазах у Стива двое мужчин с ужасающим грохотом столкнулись, и их копья раскололись под одобрительные крики толпы. Ни один из них не упал, а два рыцаря отбежали назад, готовясь к следующему удару.

"Как все это вообще работает?" - спросил Стив.

"Я думаю, что один должен сбить другого парня с лошади своей палкой" - сказал Робин.

Стив закатил глаза. С тех пор как он преодолел смущение перед "благородством" Стива, парень проявлял к нему изрядную долю наглости. Хотя, возможно, это была вина Стива. "Приятно это знать; я бы сам до этого не додумался" - сказал он.

Нейрис вздохнула, глядя на них обоих. "Цель состоит в том, чтобы выбить противника из седла. Очки также зарабатываются за то, что вы ломаете свое копье о щит противника. Кто первым нанесет три удара тоже победит.

"Что произойдет, если они сломают свои копья одновременно?" - спросил Стив.

"Они продолжат до тех пор, пока один из них не будет выбит из седла или не получит преимущества в очках" - сказала Нейрис. Черты ее лица просветлели. "На турнире, проходившем в Штормовом Пределе, принц и сир Дейн сломали друг о друга двенадцать копий!"

"Это много?" - спросил Стив.

"Это неслыханно" - ответила Нейрис.

"Принц выиграл, не так ли?" - спросил Робин.

"Так оно и есть" - сказала Нейрис. "И здесь он тоже фаворит на победу".

"Как определяют победителя?" - спросил Стив. "Последний оставшийся в живых?"

"В принципе, так оно и есть" - сказала Нейрис. "Но для одних дорога длиннее, чем для других. Межевому рыцарю придется проявить себя в бою со своим товарищем, прежде чем его встретит рыцарь с большей известностью или один из чемпионов."

"Чемпионы - это победители предыдущего турнира?" - спросил Стив.

Нейрис покачала головой. "Защитники королевы Любви и Красоты. Прямо сейчас это дочь лорда Уэнта, а ее братья - ее защитники. Если кто-то из них одержит победу, они защитят ее корону, но если кто-то другой, он коронует новую королеву ".

"Звучит как дополнительная забава" - сказал Стив.

"Это может быть довольно романтическим жестом" - сказала Нейрис. "По крайней мере, так мне говорили".

Робин хихикнул, но ничего не сказал.

Два рыцаря снова с грохотом столкнулись, и один из них отлетел в сторону, подняв облако пыли, когда он ударился о землю под одобрительные крики толпы.

Стив поморщился. "Похоже, это больно. Можно подумать, он больше пытался спланировать свое падение, чем удачно ударить".

"Может быть так оно и есть" - сказал Робин. "Падение считается одной из самых опасных частей. Ну..., после столкновения".

Возможно, у него и не было большого опыта езды на лошади, но Стив вспомнил о многочисленных мотоциклах, грузовиках и самолетах, из которых ему приходилось выпрыгивать за эти годы. Он решил, что сможет справиться с падением без риска переломов костей. Жаль, что в турнирах не начислялись очки за правильное падение.

Упавшему рыцарю помогли покинуть поле боя, а победитель поднял свое сломанное копье перед толпой, даже несмотря на то, что на двух других дорожках уже выстроилась пара рыцарей.

Было проведено еще несколько заездов, и еще несколько рыцарей были выбиты из седла, прежде чем Тоби появился вновь, бочком проскользнув мимо нескольких других дворян, вышедших на трибуну, скользнув на место, которое они оставили для него.

"Ну что?" - спросил Робин, подталкивая Тоби локтем. "Как у тебя все прошло?"

"Что прошло?" - спросил в ответ Тоби.

"То ради чего ты покинул нас" - сказал Робин.

"Просто осматривался" - сказал Тоби, не сводя глаз с турнира и отводя взгляд от приподнятой брови Стива.

Последовало короткое молчание, которое говорило о многом, но Тоби упорно игнорировал его.

"Ты узнал, когда запланирован выход Кедри?" - спросила Нейрис.

"В середине утра" - немедленно ответил Тоби.

"Разве он не хотел побыть один перед своим выходом?" - спросил Робин.

"Я его и не беспокоил" - сказал Тоби. "Есть расписание всех официальных поединков".

"Ему не нужен кто-то в качестве оруженосца?" - спросил Стив, наблюдая, как рыцарю помогал покинуть поле боя тот, кто, по-видимому, был его оруженосцем.

"Не-а, Кендри привык все делать сам" - беззаботно сказал Тоби. "Все это время в дороге, понимаешь?".

"Понимаю" - сказал Стив. Затем он нахмурился, глядя на рыцаря, который только что вышел на поле боя. "Разве это не Стокворт?"

"Это его символ" - сказал Робин, нахмурившись. Затем он ухмыльнулся. "Я не знаю, что ты сказал леди Дейн, но она не стесняется говорить людям, что она думает об этих троих".

"В этом участвовали даже люди принцессы" - сказала Нейрис, не сумев скрыть довольной улыбки.

"Ну, они сами навлекли это на себя" - сказал Стив.

"Еще не все закончено. Его Дом должен увидеть его на турнире гораздо позже, а не сейчас" - сказала Нейрис.

"Будем надеятся, что Стокворта отправят в полет" - сказал Робин.

Стокворт и его противник, межевой рыцарь, судя по его доспехам, сражались на юго-восточной аллее, не самой близкой и не самой дальней. Они наблюдали, как двое соперников заняли свои места, некоторые с более злобным предвкушением, чем другие.

Герольд подошел к разделяющим перилам, поднял флаг и посмотрел на обоих рыцарей. Они подали сигнал о своей готовности, и флаг был спущен. Мышцы напряглись и практически взорвались, копыта подняли в воздух грязь - но только у одной лошади.

Лошадь Стокворта, несмотря на то, что бронированные пятки врезались ей в бока, смогла перейти только на легкий галоп, и рыцари столкнулись на четверти пути от стартовой позиции Стокворта. Столкновение заставило его пошатнуться, но каким-то образом ему удалось удержаться на коне.

Прозвучало несколько насмешек со стороны тех, кто был ближе всего к дорожке, но толпа в целом пропустила детали. Робин же сразу зааплодировал, а Нейрис все смеялась и смеялась, даже когда рыцари перестроились для следующего раунда. Стив даже расслышал, как Стокворт ругался на свою лошадь.

Выступил герольд, поднял флаг и подал сигнал к старту. Снова межевой рыцарь бросился вперед, воодушевленный предыдущим раундом. Однако на этот раз лошадь Стокворта отказалась даже сделать шаг вперед, независимо от того, насколько сильно рыцарь ударял пятками в ее бока. В последний момент мужчина все же справился и лошадь неспеша двинулась вперед.

Если быть до конца справедливым, Стокворт, по крайней мере, снова остался на коне, даже если он и шатался в седле, как пьяница. Однако ни Стив, ни толпа не проявляли милосердия, и зрители очень многое высказали рыцарю, который даже не мог заставить свою лошадь атаковать.

Герольд приблизился к Стокворту, но тот с проклятием отмахнулся от него. После чего волна ударов обрушилась на лошадь, отчего бедное животное метало головой из стороны в сторону и возмущенно фыркала.

"Ублюдок", - пробормотал Тоби себе под нос, не сводя глаз с этого не очень приятного зрелища.

"Не думаю, что он сможет оставаться на коне еще один раунд" - сказала Нейрис.

Приближался третий раунд, герольд снова приближался к разделительной перекладине со своим флагом. Межевой рыцарь был наготове, но у Стокворта опять возникли проблемы.

"Я думаю примерно также" - сказал Стив, наклоняясь вперед.

Впечатляющее черному коню, очевидно, надоели настойчивые увещевания Стокворта, его глаза закатились, и он зажав удила зубами громко заржал. Он встал на дыбы, словно ударяя копытами в небо, тем самым снова показывая свое неповиновение. Стокворт отлетел, кувыркаясь, приземлившись в грязь под смех толпы, уже наполовину пьяной от дешевого эля.

Освободившись от своей ноши, конь перешел на бег, направляясь прямо к выходу на ристалище, с которого он недавно вышел. Легко перепрыгнув через ворота, он исчез в закрытой зоне подготовки, и находящиеся там рыцари и оруженосцы поспешно убрались с его пути.

Сам Стокворт медленно поднимался на ноги, отталкивая руку оруженосца, который поспешил ему помочь. Стокворт бежал с поля боя так быстро, как только мог, всю дорогу хромая и слушая насмешки толпы, которые для него были хуже ударов.

Нейрис безмятежно улыбнулась, довольная тем, что в мире, пусть на немного, но справедливости стало больше. Робин был менее сдержан, и громко смеялся, в то время как у Тоби на лице была мстительная ухмылка.

"Вы это видели!" - сказал Робин. "Он точно никогда этого не забудет".

"Хорошо, что такого не случилось с более достойным человеком" - сказала Нейрис.

Стив чувствовал, что в поведении лошади есть что-то неправильное.. "Это нормально, когда лошадь вот так набрасывается на своего владельца?"

"Я бы сказала, что нет" - ответила Нейрис.

"Он не казался самым добрым наездником в мире" - сказала Робин. "Может быть, лошадь наконец поняла, что с нее достаточно?"

"Такие, как он, всегда получают по заслугам" - сказал Тоби, глядя вниз на поле. "Лошади не любят кнут".

Стив взглянул на Тоби краем глаза, и в нем шевельнулись ростки подозрения, но он покачал головой, отметая их. "Что ж, что ни делается, все к лучшему, и я бы сказал, что Стокворт сам напросился. Надеюсь, с лошадью все в порядке".

"Если повезет, более добрый хозяин найдет его, или, по крайней мере, Стокворту не удастся его вернуть" - сказала Нейрис. "Я не думаю, что привязь и уздечка были такими уж дешевыми".

"И его доспехи тоже" - сказал Робин. "У межевого рыцаря сегодня счастливый день".

"Ха" - сказал Стив. "Это три из трех".

"Мммм?" - вопросительно промычала Нейрис.

"Хейфорд, Лонгуотерс и Стокворт потеряли свои доспехи" - сказал Стив.

"Может быть, межевой рыцарь даже сохранит доспехи Стокворта" - сказал Робин. "Это был позор. Настоящий позор".

"Может быть, мы могли бы выкупить их у него и продавать по частям, как другие" - предложил Стив, только наполовину серьезно.

"Вероятно, это не стоит затраченных усилий" - сказала Нейрис. Она блаженно улыбнулась. "Мне придется довольствоваться тем, что я просто увижу, как их всех основательно разгромили".

"Как тебе трудно" - сказал Стив притворно вздыхая.

"Ага, и не говори" - сказала Нейрис с еще одним вздохом.

В целом, Стив был вполне доволен тем, как все обернулось с тремя мужчинами, которые были так грубы с ними на пиру. Если до них дошло сообщение, то на этом все и закончится. А если этого не произошло...что ж, он сожжет и этот мост, когда они доберутся до него.

"Как ты думаешь, у них здесь есть концессионные киоски?" - спросил Стив.

"Концессионные киоски?" - спросила Нейрис. "Я не знакома с этим термином".

"Это место, где торговцы едой могут расположиться и продавать свои товары толпе" - объяснил Стив.

"Для толпы есть эль за медяки, а дворяне обычно просто вызывают слуг" - сказал Робин. "Ну так, по крайней мере, на турнирах в Королевской гавани".

Трибуна, которую они выбрали, к настоящему времени была заполнена, и каждое место было занято тем или иным дворянином. Не то чтобы Стив мог распознать какой-либо из символов, которые они носили; даже на осторожный вопрос к Нейрис он получил лишь пожатие плечами.

"Я мог бы купить килограмм крыльев", - сказал Стив, внезапно почувствовав тоску по дому.

"Килограмм крыльев"? - спросила Нейрис.

"Куриные крылышки, приправленные специями и приготовленные на гриле" - сказал Стив. "Дома на спортивных мероприятий их можно было взять бех проблем".

"Ты дома участвуешь в турнирах и других подобных мероприятиях?" - спросил Тоби. После утренних событий он был тише обычного, но любопытство, казалось, взяло верх над ним.

"Нет, наши мероприятия были немного другими" - сказал Стив. "У нас были такие игры, как бейсбол, футбол, хоккей, баскетбол - люди собирались вместе, чтобы поддержать свою местную команду".

"Какие, эти игры?" = заинтересованно спросил Робин.

"Все они довольно разные, но целью было набрать больше очков, чем другая команда" - сказал Стив. "Обычно делая что-то, связанное с каким-то мячом, например, пропуская его через кольцо, или попадая им в сетку, или отбивая его как можно дальше".

"Мы могли бы тоже уделить им немного времени" - предложила Нейрис.

Стив потер подбородок. "Получить то, что нам нужно для игры, будет достаточно просто. Однако для нормальной игры, во что бы мы ни играли, нам понадобится больше людей".

"Это то, о чем стоит подумать после турнира, когда у тебя будут тысячи драконов, которыми можно будет разбрасываться" - поддразнила его Нейрис.

"Может быть, я построю свой собственный стадион и познакомлю Вестерос с бейсболом" - сказал Стив. "Крылышки и корн-доги для всех".

Робин бросил на него взгляд. "Я надеюсь, что корн-доги не делают из настоящих собак"

"Смотрите, это Кедри!" - взволновано крикнул Тоби, взволнованно указывая вниз.

И действительно, через ворота на поле вышел Кедри, словно образец спокойствия и уравновешенности, восседающий на Редблуме. Боевой конь клубнично-чалого цвета бросил на соперника Кедри взгляд, который предполагал, что он хотел бы начать бой прямо здесь и сейчас, но Кедри дернул поводья и убедил его не спешить. Следуя указаниям герольда, они пошли по тропинке на краю поля, пока не достигли северо-восточной наклонной полосы, ближайшей к Стиву и остальным.

Совершенно новый отполированный доспех Кедри блестел в лучах утреннего солнца. Это была обычная броня, без каких-либо цветов Дома или знаков отличия, но за ней явно хорошо ухаживали. Противник Кедри, напротив, был одет в полную броню и хотя за его доспехами тоже присматривали, они и близко не сияли так, как у Кедри. Стив не узнал цвета, в который был одет этот человек, но казалось, что перешли от поединков межевого рыцаря к поединкам мелкой знати. Он полагал, что Кедри был на границе этой смены, или может быть, он просто выглядела достаточно хорошо, чтобы попасть во вторую группу.

"Надери ему задницу, Кедри!" - крикнул Тоби, не обращая внимания на взгляды, которые он получал от остальной части трибуны.

Стиву показалось, что он мог видеть, как Кедри слегка дернулся от крика Тоби, когда тот занимал свое место в конце дорожки, но, возможно, ему это показалось.

Редблум топал ногой по земле, когда герольд приблизился к перилах, проверяя готовность участников. Вскоре настал нужный момент, флаг поднялся и опустился, а затем лошади бросились в атаку.

Даже неопытному глазу Стива были заметны четкие различия между двумя участниками турнира. Дело не в том, что аристократ был плохим наездником или плохо держал копье, потому что это было не так. Его лошадь не дрогнула и не замедлила шаг. Он не чувствовал неуверенности сидя в седле. В его облике не было ничего, что заставило бы взглянуть на него сверху вниз.

Просто Кедри выглядел скорее машиной, чем человеком, когда они с предельной точностью наводили свое копье, или как кентавр, когда он двигался подстраивая под взрывной скачь Редблума, всем своим существом сосредотачиваясь на щите противника. За мгновение до столкновения острые глаза Стива заметили, как Кедри подвинулся в седле, подставив свой щит под определенным углом, при этом чуть наклонившись вперед.

Снова раздался знакомый треск, и оба копья раскололись, но толпа приветствовала не это. Кедри прорвался вперед, выглядя так, как будто он только что не получил удар копьем в щит, а вот его противник вылетел из седла, прежде чем понял, что произошло.

Тоби издал бессловесный крик, Робин радостно закричал, а Нейрис радостно зааплодировала. Стив же приложил пальцы к губам и пронзительно свистнул, вызвав недовольно толпы, сидевшей на более почетных местах.

Кедри остановил Редблума и вернулся, чтобы проверить своего поверженного врага. Мужчина медленно поднялся на ноги и через мгновение встал кивнув Кедри показывая, что все в порядке. Вскоре после этого они покинули дорожку освободив место для следующих участников турнира, причем Кедри сделал это очень быстро хотя, возможно, это был просто Редблум выплеснул немного своей бьющей через край энергии.

"Я собираюсь пойти навестить его" - сказал Тоби, уже наполовину встав со своего места.

"Ты не... и он ушел" - сказал Стив. Он взглянул на своих оставшихся товарищей. "Это видел не только я, верно? Кедри довольно хорош в этом".

"Он, казалось, выделялся среди большинства участников турнира, которых мы видели до сих пор" - сказала Нейрис, покусывая нижнюю губу.

"Он довольно быстро сбил того парня с лошади" - сказал Робин.

"У меня есть достоверные сведения о том, что в этом и была его цель" - сказал Стив.

"Тебе кто-то сказал об этом?" - спросил Робин. "Наверно какой-то умный и красивый парень."

"Да нет это был какой-то сопляк" - сказал Стив. Его отвлекло от дальнейших подшучиваний появление на поле следующего рыцаря. "Хм, это довольно характерные доспехи".

Выделялись не столько доспехи, которые были вполне обычными, сколько полосы синей краски, нанесенные в замысловатом узоре. К руке участника был привязан клочок зелено-черной ткани, а лошадь мужчины была также покрашена, но узоры на ней были другие. Стив поставил бы деньги на то, что в них был какой-то смысл. Сам зверь был не совсем похож на боевых коней, таких как Фьюри или Редблум, но окраска придавала ему боевой вид.

"Это только один из способов сказать это" - сказал Робин, также отвлекшись.

"Он выглядит как персонаж из сказки" - сказала Нейрис.

"Герой-варвар?" - спросил Стив.

"Скорее, свирепый рейдер" - ответила Нейрис. "По крайней мере, на юге. Но я поставлю десять серебряных монет на то, что он северянин".

"Он Флинт", - произнес голос позади них.

Стив повернулся, чтобы посмотреть на говорившего, и обнаружил пожилого мужчину, сидящего на ряд позади них. "Вы знаете его?" - спросил он.

"Никогда в жизни не встречал его раньше", - сказал старик. Его волосы были седыми, но все еще густыми, а одежда легкой и тонкой, больше похожей на летнюю одежду, чем на весеннюю, в которой были они. "Но эти узоры — боевая раскраска Первых Людей. На самом деле, только Флинты все еще используют ее".

"Что она означает?" - спросил Робин.

"Я не так уж хорошо разбираюсь в этом" - сказал старик, "но те узоры, что на его лошади, означают, что он забрал ее у соперника, не убивая его, а тот узор, что на верхней части его груди, означает, что он пережил тяжелую рану".

"Впечатляет" - сказала Нейрис.

"Северяне, не часто участвуют в подобных турнирах" - сказал мужчина, "И держу пари, за ним стоит интересная история".

К этому моменту Флинт и его противник были готовы, и они снова повернулись вперед, чтобы посмотреть. Герольд подал сигнал к атаке, и раскрашенный конь ненадолго встал на дыбы, прежде чем броситься вперед. Рыцари понеслись по дорожке, встретившись друг с другом на полпути. Оба мужчины нанесли свои удары, но более умелым оказался Флинт, и его противник был выбит из седла.

"Ха-ха, да, именно так, парень, ты показываешь им истинный характер северянина" - сказал себе старик.

"За ним нужно будет понаблюдать" - сказал Стив. Он повернулся обратно к старику. "Стив Роджерс, лорд Америка" - произнес он протянув руку.

Старик, казалось, удивился, но только на мгновение. "Лорд Алрик из Хорнвуда. Лорд Хорнвуд - мой племянник".

"Боюсь, я еще не совсем знаком с Вестеросом в целом" - сказал Стив.

"А" - сказал Алрик, и в его глазах появилось понимание. "Мы присягнули непосредственно Старкам, но это сухие старые разговоры. Я слышал рассказы о вашем выступлении в ближнем бою, лорд Америка."

"Я просто сделал все, что мог" - сказал Стив.

"Вы неплохо взъерошили перья южанинам" - сказал Алрик, ухмыляясь и показывая больше, чем несколько отсутствующих зубов.

"Может быть это им и было нужно , чтобы взбодрится" - сказал Стив.

"Возможно" - сказал Алрик. "А теперь, если вы меня извините, я пойду похлопаю этого молодого северянина по спине".

Алрик встал и покинул трибуну, проходя мимо Тоби, когда парень вернулся.

"Кедри в порядке" - доложил он, возвращаясь на свое место. "Однако его следующий выход состоится не раньше полудня".

"До него еще далеко", - сказал Робин.

"Думаю, я продолжу наблюдение", - сказал Стив. "Как насчет вас, ребята?"

"То же самое" - сказал Тоби, подперев подбородок рукой.

"Я тоже останусь" - сказала Нейрис.

Робин на мгновение задумался, но покачал головой. "Я не смогу получить сколько-нибудь приличной практики, прежде чем Кедри снова выйдет на ристалище. Я останусь здесь".

"Ну, тогда остаемся" - сказал Стив. "И это почти заставляет меня пожелать колоду карт".

"Что?" - спросил Робин.

"О, у вас их нет?" - спросил Стив. "Итак, колода карт - это..."

День прошел приятно, пока они разговаривали между собой, прерываясь только особо впечатляющими поединками и на просьбу к слуге, чтобы он принес еды . Это был не Кони-Айленд с Баки, но Стив хорошо провел время со своими друзьями, а это главное

http://tl.rulate.ru/book/71678/3072051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь