Готовый перевод A Soldier Adrift: Captain Westeros / Капитан Вестерос: Заслуженная награда часть 4

В конце концов Стив никогда не боялся трудностей, так что не удивительно, что он все таки решил встретится с этим самым "другом". После того как Стив забрал из выделенной им с Нейрис комнаты щит он вновь вошел в коридоры Красного замка. Правда он сам не очень понимал, зачем он взял с собой щит, который явно не добавлял ему незаметности.

Так как уже наступила ночь было довольно тихо, хотя некоторые придворные и слуги все еще занимались своими делами, и встречая его бросали на него довольно странные взгляды, удивляясь тому, что он все еще был в праздничном наряде, и зачем-то взял шит, но из-за его уверенного вида к нему не решались лезть с вопросами. Стражники же подозрительно посмотрели на него, но его улыбка и легкий кивок вполне их успокаивали.

Когда он шел, самой насущной проблемой, с которой он столкнулся, был тот факт, что он просто не знал, где находится богороща.

К счастью, он поймал молодого служку, который держал в руке поднос с едой и куда-то деловито его нес.

"Эй паренек постой" - крикнул Стив, и мальчик на мгновение вздрогнув, но после быстро сориентировавшись шагнул к нему навстречу. "Не мог бы ты сказать мне, где находится богороща?"

Чего бы ни ожидал служка, это явно был не этот вопрос. "Следуйте прямо по этому коридору мимо двух поворотов не сворачивая, а затем вы увидите дверь с железной полосой посередине, туда вам и нужно милорд" - сказал мальчик.

"Спасибо", - сказал Стив, вытаскивая серебряную монету из кармана. "Это тебе за беспокойство".

Мальчик поспешил прочь с поклоном, а Стив продолжил свой путь. После не такого уж длинного путешествия он нашел указанную дверь и вошел внутрь.

Богороща была оазисом уедениения и спокойствия, особенно ночью. Нейрис рассказала ему о богах, которым поклонялись северяне, Старых Богах, но, несмотря на то, что об этом зеленом святилище хорошо заботились, он не мог сказать, что оно создавало ощущение святого места.

Место казалось пустым, но в ночной тишине острый слух Стива мог различить легкие движения одного или двух человек

Те, с кем он должен был встретиться, ждали у огромного дуба с вырезанным на нем лицом. На мгновение показалось, что глаза на дубе следили за ним, но это была всего лишь игра света. Когда он приблизился, двое ожидающих мужчин повернулись к нему лицом, и лунный свет осветил их черты, отчего Стив слегка расслабился. Это были не какие-то подозрительные люди, а те, кого он знал. Артур Дейн и наследный принц Рейгар Таргариен.

"Лорд Америка", - приветствовал его наследный принц. "Я должен извиниться за всю эту таинственность, но это была прискорбная необходимость".

"Принц Рейегар, Дейн", - сказал Стив, кивнув им в знак приветствия. "Я не скажу, что записка не была немного зловещей".

"Я бы предпочел говорить без излишней таинственности, но если увидят, что ты разговариваешь со мной, это может привести к не очень хорошим последствиям для нас обоих" - сказал Рейегар.

Стив приподнял бровь и стал ждать продолжения. Он учился у лучших, как получать ответы от кого-то, не говоря ни слова.

"Мы с отцом ... не в лучших отношениях", - сказал Рейегар. "Страдания на этом пиру были бы только началом, если бы в это был бы втянут ты".

"Я думал, что пир прошел довольно неплохо" - сказал Стив.

"Тебя не было на моем конце стола" - сухо сказал Рейегар. "Политики и старые обид царящих там было бы достаточно, чтобы можно было написать несколько книг".

Он вспомнил кое-что из того, что видел на пиру. Наташа могла бы узнать все до последнего секрета, но у него не было такого таланта, как у нее. Тем не менее, он видел достаточно. "Думаю, я понял, что ты имеешь в виду".

"Тебе уже в какой-то приходится играть в эту игру, но ты должен понимать, почему я не хочу втягивать тебя еще больше", - сказал принц.

"Политика - не мое любимое занятие" - сказал Стив в знак согласия. Он ослабил хватку на своем щите. Похоже, то что он взял с собой щит было лишней предосторожностью.

"Я сожалею об отсутствии возможности поговорить раньше; мне всегда нравится встречаться с людьми из других стран. Как долго ты планируешь находится в Семи королевствах? " - спросил Рейегар. "Ты же не собираешься уехать в ближайшее время?"

"Если бы я мог щелкнуть каблуками и вернуться домой, я бы это сделал", - медленно сказал Стив. "Но это будет не так просто. Я могу рассчитывать только на то, что мои друзья придут и заберут меня ".

"Тогда ты можешь некоторое время побыть гостем в нашем королевстве" - сказал Рейегар.

"Ты думал о том, чтобы получить здесь свои собственные земли?" - спросил впервые заговорив Дейн. До сих пор он был скорее наблюдателем, чем одним из собеседников. "Ты показал большое мастерство в обращении с оружием, когда мы сражались с Братством".

"Нет, я не собираюсь пускать здесь корни", - сказал Стив, покачав головой. "Я полагаю, мне пришлось бы поклясться в верности королю, а для меня это не вариант".

Рейегар, казалось, немного расслабился. "Да, твои обязательства перед родиной могут несколько усложнить это" - сказал он.

Это так, подумал Стив, плюс тот факт, что он не собирался клясться в послушании и верности кому-то, потому что на нем была корона, но, вероятно, это был не самый тактичный способ ответить.

"Как тебе вообще в Вестеросе?" - продолжил Рейегар. "Теперь ты гость в Красном Замке, но мне сообщили, что твое прибытие было далеко не идеальным".

"Здесь есть вещи, которые напоминают мне о временах, которые на моей родине давно оставили позади" - честно сказал Стив, думая о намеках и отношении, которые он уловил, особенно в отношении женщин и рожденных вне брака. "Но, безусловно, здесь тоже есть на что посмотреть".

"Остались позади?" - спросил Рейегар. "Это как?"

"Женщины" - прямо сказал Стив. "То, как Нейрис была передана по наследству, потому что она была женщиной, было отношением, которое мы оставили позади".

"Твое отношение очень похоже на дорнийское" - сказал Рейегар. "Возможно, тебе стоит посетить Дорн, если у тебя будет такая возможность".

Стив пожал плечами. "Может быть. Но я и не ожидаю, что в вашей стране будут те же ценности, что и в моей. Я могу только продолжать жить со своими ценностями, в то время как вы продолжать жить со своими". Осталось невысказанным, что если наступит время, когда эти ценности столкнутся лицом к лицу, он не отступит в сторону.

Рейгар издал звук согласия. "Должен признать, у меня был скрытый мотив встретиться с тобой в этом месте".

"О?"

"Я изучаю историю, и мне нравятся мифы и героические фигуры. Не мог бы ты поделиться одной из историй со своей родины?" - спросил Рейегар.

Его тон был легким, но Стив чувствовал, что в этом вопросе было нечто большее, чем то, что было на поверхности.

"Ну, есть история о Торе, Боге Грома" - медленно сказал Стив. "Могучем и умелом воине с могущественной группой друзей". Возможно, это был не тот "миф", которого ожидал Рейгар, но Стиву не было до этого дела. "Он был принцем, пока однажды его высокомерие не превзошло его же здравый смысл, и он был изгнан и лишен своей силы, чтобы он мог узнать, что значит быть обычным человеком".

Рейгар внимательно слушал, а лицо Дейна омрачила легкая хмурость..

"Он оказался в чужой стране, где его приняли местные люди, и он усвоил ряд важных уроков", - продолжил Стив "Пока угроза не пришла с небес, с которых он был родом. Он отдал свою жизнь, чтобы защитить тех, кто принял его, и тем самым доказал, что достоин силы Тора. Он восстал, чтобы победить угрозу, вернув себе власть над громом и молнией. И это только начало его истории. "

"Любопытная история" - сказал Рейгар. В его голосе был малейший след разочарования. "Имеет ли это история некое отношение к реальности?"

Стив кашлянул. "В некотором смысле, да".

"Если у тебя будет шанс, возможно, тебе следует попросить мейстера рассказать о Последнем герое", - предложил Рейегар. "Это северная сказка, и я перечитывал ее не так давно. Мне было бы интересно узнать, есть ли в твоих землях похожая история. "

"Я буду иметь это в виду" — сказал Стив. Он все равно собирался увидеть мейстера.

"Боюсь на этом моменте нам придется закончить наш разговор" - сказал Рейгар. "Если меня не будет слишком долго, то по мне будут скучать".

"Тогда я не буду удерживать тебя в далеке от твоей жены" - сказал Стив.

Рейегар поколебался, затем улыбнулся. "Да, конечно. Было приятно поговорить с тобой, лорд Америка."

"Как и мне, принц Рейегар" - сказал Стив. "Дейн". Он кивнул рыцарю, на что тот ответил таким же кивком.

Принц начал уходить, но внезапно остановился и развернувшись произнес: "Однако я должен предупредить тебя, Америка. В этом Замке есть те, кто будет использовать тебя в своих целях, если ты им позволишь. Приманка может принимать разные обличья, но все равно это будет приманка. Будь осторожен". С этими словами он продолжил свой путь, с Артуром за его спиной.

Двое мужчин быстро исчезли, оставив Стива обдумывать разговор в одиночестве. Что бы это ни было, у него было подозрение, что это было нечто совершенно отличное от того, что он подозревал. Он покачал головой. Он сможет подумать об этом позже. А сейчас нужно было вернутся и лечь спать.

X x X

В то утро тренировочный двор был переполнен, рыцари, воины и оруженосцы находили какую-то возможность, чтобы прити в это место. Некоторые спарринговали, другие чинили свое снаряжение, но большинство пришло посмотреть на спарринг со странным иноземным воином. Некоторые были более откровенны в своем интересе, чем другие, буквально толпясь за пределами главного спарринг-ринга, пока два воина внутри оценивали друг друга.

"Я с нетерпением ждал этого, молодой человек" - сказал Барристан державший одной рукой затупленный меч. И ни один из войнов смотревших на них с Стивом не недооценивал его.

"Надеюсь, ты не сильно нервничал перед нашим боем" - сказал Стив, ухмыляясь. Прошло много времени с тех пор, как он мог сражаться ради развлечения. Он был одет в крестьянскую одежду, которую носил по дороге из Острого Мыса, к тому же он одолжил кирасу, которая ему плохо подходила. "Мне сказали, что это совершенно нормально, когда соперник слишком хорош" - сказал Стив, что вызвало смешки у зрителей.

Меч Барристана взлетел, почти случайно, и Стив отклонился назад, чтобы избежать его наконечника. Он шагнул вперед, стремясь проникнуть под защиту рыцаря, но клинок уже ждал его. Стив поймал его на свой щит, используя зазубренный край, чтобы попытаться вырвать его из рук Барристана, даже несмотря на то, что тот нанес удар свободным кулаком. Селми высвободил свой меч, чтобы не потерять его и быстрое перемещение влево увела его от удара Стива. Они оторвались друг от друга, еще раз оценивающе посмотрев друг на друга. Все столкновение не продлилось дольше пары секунд.

"Этот щит, безусловно, что-то", - сказал Барристан. "Я хорошо понимаю, почему ты преследовал его по всему королевству".

"Он единственный в своем роде", - сказал Стив, когда они начали кружить друг вокруг друга. Они пришли к негласному соглашению, согласно которому Барристан не бросался в атаку мечом, а Стив использовал свой щит только для защиты. Последовал еще один быстрый обмен ударами, когда Барристан сделал ложный выпад, в результате которого его клинок, казалось, находился в двух местах одновременно, и Стив был вынужден резко сбить его с курса, и отскочить в сторону. Среди зрителей раздался возбужденный ропот.

"Ты никогда раньше не пользовался мечом, не так ли?" - спросил Барристан. На этот раз он был в защите, поскольку Стив пробовал продавить защиту шквалом ударов, пытаясь вывести меч Селми из игры с помощью своего щита.

"Не могу сказать, что мечи так уж распространены на моей родине" - сказал Стив. Он почти инстинктивно инстинктивно подпрыгнул, чтобы нанести двойной удар, прервав его в последний момент как неподходящий для их спарринга, но Барристан прочитал движения и отреагировал на них. Воспользовавшись случаем, Стив резко бросился вперед и похлопал рыцаря по плечу рукой.

"Этот раунд за тобой" - сказал Барристан с печальной усмешкой, когда они отошли друг от друга.

Были некоторые смущенные комментарии от зрителей, но Барристан видел, что Стив сделал с Улыбающимся Рыцарем. Такой удар мог сломать ему ключицу.

"И ты говоришь, что мечи не являются обычным оружием на твоей родине?" - продолжил рыцарь. "Правда?"

"Думаю, так оно и есть", - сказал Стив, когда они снова начали проверять друг друга. "Один из моих товарищей сражался молотом, а затем топором. И он творил с ними больше, чем любой мечник может сделать со своим мечом."

"Он, должно быть, был могучим воином, раз смог стать одним из ваших чемпионов", - сказал Барристан. Он внезапно шагнул вперед, схватил лезвие своего меча одной рукой, чего Стив не ожидал, и повернул его, собираясь ударить его рукоятью в лицо.

"Тор был, э-э, грозным воином, тут не поспоришь" - сказал Стив, едва уловив неожиданный удар и чуть не споткнувшись, когда работа ног Барристана нарушила его собственный темп. Раздался "звон" металла о металл, и он посмотрел вниз, чтобы увидеть кончик меча Барристана у своего живота. "А этот раунд за мной".

"У старого пса все еще есть некоторые трюки", - сказал Барристан, отдавая честь своим мечом.

"Посмотрим, сможешь ли ты меня чему-нибудь научить", - сказал Стив, ухмыляясь.

Разговор был приостановлен, поскольку они сосредоточились на битве. В течение следующего часа двое мужчин двигались по рингу в устойчивом темпе, не вкладывая все свои силы, а вместо этого используя трюки и хитрые приемы, которые они собрали на сотне полей сражений, чтобы набрать лишнее очко. Их бой, каким бы он ни был, в итоге оказался безрезультатным, поскольку все участники были слишком увлечены демонстрацией мастерства, чтобы следить за очками.

"Как бы я ни желал иного, я должен положить конец этому поединку", - сказал Барристан. Он дышал глубоко и ровно, но на его лбу блестел пот. "У меня есть обязанности, которые я должен выполнять, и если это будет продолжаться, я смогу охранять только свою кровать.

Стив тоже вытер пот со лба. "Хорошая тренировка" - сказал он. "Нам нужно будет ее повторить".

"Да, но не в ближайшее время" - сказал Барристан, передавая свой меч подбежавшему оруженосцу. "Мне нужно припрятать кое-какие хитрости в рукаве, на случай если мы встретимся лицом к лицу в Харренхолле".

"Значит, ты будешь там присутствовать?" - спросил Стив.

"Конечно", - сказал Барристан с усмешкой. "Не могу же я позволить вам, молодым выскочкам, пройти не встретив достойного соперника".

"Как скажешь дедушка" - сказал Стив.

Барристан усмехнулся. "Кстати, о молодых выскочках...Сир Джейме! - позвал он, глядя на наблюдающую за ними толпу, размер которой за время их спарринга только вырос. "Ты же вроде хотел испытать Лорда Америку, не так ли?"

Джейме Ланнистер ухмыльнулся, ныряя через барьер на ринг. "Я был бы счастлив, сир" - сказал он, уже держа меч на готове.

Стив наблюдал за приближением парня, полного энергии и энтузиазма. Опустить его на землю или нет?

Ах, черт. Он даст пареньку бой о котором он хотел.

"Надеюсь, ты не слишком устал, Стив", - сказал Джейми. Он аж подпрыгивал от нетерпения, а в его глазах горел нетерпеливый блеск. "Было бы позорно победить тебя когда ты уже не можешь сражаться..." - сказал Джейме бросившись вперед, и его меч нацелился на бедро Стива.

Стив подпрыгнул и развернулся в воздухе так, что его ботинок пролетел в сантиметре от носа Джейме, так как парень метнулся назад. "Тебе придется вставать пораньше утром, если ты хочешь застать меня врасплох такими движениями, малыш" - сказал Стив приземляясь.

Брови Джейме были подняты, и их аудитория практически роптала. "Я помню, как ты убил Улыбающегося Рыцаря одним ударом" - сказал он, обращаясь скорей к толпе, чем к Стиву.

"Меньше болтовни, больше битвы", - сказал Стив, подзывая его к себе. "Или я заставлю тебя провести еще несколько тренировок по рукопашному бою".

"Как зловеще" - сказал Джейме, но взгляд его зеленых глаз противоречил его небрежному отношению. Затем он шагнул вперед, и битва началась.

У Джейме не было мастерства Барристана, но он был быстрее его поэтому их бой длился не так долго, но это был хороший бой, и их зрители, похоже, оценили это. Стив "выиграл" спарринг более убедительно, но молодому рыцарю все же удалось нанести несколько собственных ударов. Стив пожал руку Джейме, и они объявили об окончании своего спарринга.

"Отличный бой!" - крикнул рыцарь из-за пределов ринга. "Вы продолжите, лорд Америка?"

"Думаю, я позволю кому-нибудь другому выйти на ринг" - сказал Стив, глубоко вздохнув. Оглядевшись, он увидел, что почти сорок мужчин собрались, чтобы понаблюдать за их его спаррингами и даже несколько дам смотрели вниз с балконов расположенных над тренировочным двором. "Я думаю, сегодня меня побило достаточно рыцарей".

Его слова вызвали небольшое одобрительное приветствие, и он вышел с ринга, расчищая путь для следующих бойцов. Оруженосец подбежал, чтобы помочь ему снять кирасу, растолкав локтями нескольких своих товарищей, чтобы быть первым.

"Спасибо", - сказал Стив мальчику, помогавшему с доспехами. "Ты можешь передать сообщение или это чья-то другая работа?"

"Я могу передать сообщение, сир" - сказал оруженосец. У него были рыжие волосы и веснушки, которые заставили Стива подумать, что он жил на побережье.

"Ты можешь найти Нейрис Уотерс и спросить ее, не хочет ли она сейчас пойти со мной на Улицу Стали? Спроси ее о доспехах Улыбающегося рыцаря, которые мы тоже собирались продать" - сказал Стив.

"Сейчас, сир", - сказал мальчик. Он снял кирасу и положил ее на стойку с грязными доспехами, а затем побежал со двора быстрой трусцой.

Стив побрел к конюшням собираясь подождать Нейрис или весточку от нее. Он мог бы сам совершить продажу доспехов, но Нейрис знает, как заключить более выгодную сделку, и он был не единственным, кому нужно было что-то купить. Например, им обоим нужно немного дорожной одежды. Как бы то ни было, все, что у него было, это его доспехи, одежда, в которой он был на пиру прошлой ночью, и одежда, в которой он был во время их путешествия из Острого Мыса, и она все еще хранила аромат путешествия, даже после стирки.

Стив украдкой фыркнул на себя. Почти два часа упражнений и спаррингов могут иметь какое-то отношение к ее запаху. Он посмотрел на большую бочку с водой неподалеку и принял решение.

http://tl.rulate.ru/book/71678/2789063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь