Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 279

Бокубой

Между двумя кораблями была ничья. Клиперу еще больше мешало движение в гавани, чем я предполагал. Он столкнулся с причалом, и вся команда выглядела расстроенной, особенно леди Минг. Она посмотрела вниз по причалу, туда, где стоял я, и увидела, что большой невольничий корабль зацепился и подтянулся, чтобы закрепиться на причале.

Леди Минг все еще была в форме капитана, когда она сошла с корабля на причал, и главный раб сделал то же самое передо мной.

"Спасибо, что помогли нам прибыть на новую землю". сказала рабыня и глубоко поклонилась мне.

"Тебе придется простить за беспорядок. У меня было не так много времени, чтобы прибраться здесь". сказал я.

Гелла разразилась смехом, потому что все вещи были сделаны мной. Хмурый взгляд леди Минг сменился улыбкой, когда она подошла ко мне.

"Что нам теперь делать?" спросила рабыня. "Мы все еще рабы и..."

"Гелла, беги к водителю и попроси его нанять дюжину карет". Я протянул ей горсть золотых монет. "Мы отвезем всех обратно в здание старой гильдии".

Гелла кивнула и быстро побежала выполнять мою просьбу.

"Они действительно все твои рабы?" спросила леди Минг.

"Нет, просто рабы. Пока." Я сказал, и она, и рабыни поблизости, которые слышали меня, удивленно переглянулись. "Я готовлю для них соответствующую полку зелий для реабилитации".

"СПАСИБО!" закричали рабы на корабле.

"Это только физическое восстановление." Я предупредил их. "Я понятия не имею, как исправить кондиционирование".

"Для нас этого достаточно." сказала одна из других рабынь, выходя из корабля. "Мы сможем быстрее найти путь к выздоровлению, когда нас больше не будут связывать наши хрупкие тела".

Я кивнул и махнул рукой в сторону корабля. "Соберите свои вещи или вещи, которые вы забрали оттуда, откуда мы пришли, и возвращайтесь сюда".

К нам подошли грузный мужчина и худой человек. Оба были довольно напуганы и одновременно решительны.

"Сэр." сказал худой, чтобы привлечь мое внимание. "Вы причалили... ах... уже три корабля".

"Какова плата?" спросил я.

Худой мужчина посмотрел на борт дока и на разбитый корабль, который я убрал, чтобы освободить место. Он шумно сглотнул и снова посмотрел на меня. "Это немного больше, чем обычно, из-за войны и тяжелых времен для обычных перевозок".

"Тогда вы усугубляете ситуацию, требуя больше за услуги, которые они и так едва могут оплатить". сказал я, и он выглядел потрясенным. "Они перестанут приезжать в столицу и будут доставлять грузы в один из небольших портов, просто потому что дешевле бросить груз там и отправить его на лошади и повозке".

Леди Минг рассмеялась и кивнула. "Именно поэтому корабли военного флота причаливают в гавани, когда выходят из патруля. Они не могут постоянно платить высокую плату за стыковку, только чтобы сойти на берег на несколько дней".

Худой человек вздохнул. "Это стоит денег, чтобы управлять всем этим и..."

"Сколько у вас человек в штате?" спросил я.

"Десять для главного дока и по три для боковых доков". сказал худой мужчина. "Мы управляем и обслуживаем все и взимаем плату, чтобы поддерживать все в идеальном состоянии для безопасного причаливания кораблей".

Я задумался над этим. "Вы увеличили плату после нападения шесть месяцев назад".

Худой человек кивнул. "Многое нужно было починить и заменить. Даже сказочная магия Селлвафера не справилась с задачей починить многое из этого".

"Вообще-то, это была моя магия. Они просто арендовали ее". сказал я, и он выглядел удивленным. "Теперь она принадлежит мне. И они. И их особняк".

Он выглядел так, будто вот-вот упадет в обморок.

"На этот раз я заплачу новую плату, если вы согласитесь оставить здесь, на корабле, охрану, чтобы никто не пытался претендовать на него". Я сказал, и он выглядел озадаченным.

"Если флот попытается, предупредите их, что корабль принадлежит Болотному Человеку. Если они не знают этого имени, скажи им, что лорд Дрейк убьет их за дерзость". сказал я, и он кивнул.

Гелла побежала обратно к нам с каретами позади нее. "Милорд."

"Спасибо, Гелла." сказал я и протянул худому человеку горсть золотых монет.

Он расплылся в улыбке от золотых крон в своих руках.

Я посмотрел на крупного мужчину рядом с ним.

"Два охранника с мечами, по одному в каждом конце корабля. Даже если адмирал явится с бумагами, предупредите его. Если он все равно не послушается, убейте его".

Большой человек улыбнулся. "Ты действительно наводишь здесь порядок".

"Только бесполезные, которые ухудшают ситуацию". сказал я, и это заставило его улыбнуться еще шире. Я повернулся к рабам. "Если вы готовы, начинайте загружать повозки добычей".

"Л-лут?!?" спросил худой человек, потрясенный.

"Конечно. Рабы обычно ничем не владеют". Я сказал, как будто он был глуп. "Им нужны были припасы, чтобы пережить путешествие через весь мир, чтобы попасть сюда".

"Но... но..."

"Здесь, в Королевстве Залива или в его водах, ими не было совершено никаких преступлений, так что оставьте свои вычурные речи о добре и зле. Это излишне".

Худой человек вздохнул. "Я приведу сюда охрану через полчаса".

Крупный мужчина рядом с ним кивнул.

"Это рабочий корабль, который они охраняют". сказал я, и здоровяк снова улыбнулся. Он знал, что это значит. Две золотые кроны дополнительного жалованья. Я подозревал, что он займет одну из этих должностей.

"Если вам нужны мечи, мы отправим несколько с повозками". сказала Гелла.

Большой мужчина усмехнулся и отдал ей честь. Она кивнула в ответ.

Рабам потребовался почти час, чтобы погрузить все на повозки. Я оказался прав, и этот здоровяк был одним из охранников. Я вручил ему и его напарнику по две золотые кроны, чем очень их обрадовал. Рабы упаковали все на корабль, а потом набились в повозки так, что не могли сдвинуться с места. Некоторые даже забрались на верхнюю полку и держались там.

Я не стал говорить им, что мы можем совершить не одну поездку, и протянул руку леди Минг. Она грациозно приняла ее, и я повел ее обратно к своей собственной арендованной карете с Геллой позади нас. Я передал леди Минг внутрь, затем сделал то же самое с Геллой, заставив леди Минг рассмеяться, и сам забрался внутрь, велев водителю везти всех обратно к зданию гильдии.

"Мы должны переименовать его, раз уж оно наше". сказала Гелла.

Я подумал о своей команде, а затем подумал обо всех рабах, которых мы собирались разместить в ней.

_______________

Вам предстоит сделать незначительный выбор. Он не повлияет ни на что, кроме людей, живущих здесь или приезжающих сюда. Будет ли ваше имя вдохновлять их или смешить всех?

А) Выберите что-нибудь неподходящее. Б) Выберите что-нибудь смешное. В) Выберете что-то поднимающее настроение.

D) Выберите что-нибудь ужасное. E) Выберите что-нибудь подходящее. F) Выберите ругательное слово.

Хорошо, это очень много вариантов. Я задумался, а затем перебрал в памяти все, что произошло. Большинство из них заставят всех смеяться вместе с нами или над нами, а я этого не хочу. Сомневаюсь, что кому-то хочется чего-то приподнятого, не с такой разрушенной жизнью, как у меня. Я кивнула. Это должно быть уместно, так что я выберу Е.

_______________

Я знал идеальное название для этого места, когда оно было закончено. "Убежище".

Гелла на мгновение выглядела удивленной, как будто ожидала, что я скажу что-то другое, затем она улыбнулась. "Да, милорд. Это будет Убежище. Я дам всем знать".

"И я тоже". сказала леди Минг. "Если я смогу одолжить карету, чтобы отправиться в замок, я сообщу об этом самой королеве".

Я взглянул на нее. "Эллен приняла ваше предложение?"

"Вы имеете в виду ваше предложение". сказала леди Минг со знающей улыбкой.

"Вы не сказали ей об этом". Я сказал, и она тихо засмеялась, покачав головой. "Я знала, что ты умнее".

Леди Минг крепко сжала мою руку. "Я сообщу ей, когда она даст мне поручение и каким-то образом найдет мне несколько кораблей для нового военно-морского подразделения Пятого полка".

"Сколько стоит построить корабль?" спросил я.

"В зависимости от размера, много золотых крон". сказала леди Минг. "Я рассчитываю подождать несколько месяцев, прежде чем у меня появится что-нибудь, кроме моего клипера".

"У новых рабов есть корабль в доках, который им больше не понадобится". сказал я, и она перевела дыхание. "Я не буду участвовать в продаже, так что деньги должны быть переданы им без проблем".

"Королева сэкономит более половины стоимости строительства, если просто купит этот корабль". радостно сказала леди Минг. "Я упомяну о корабле и о том, что его покупка - лучший вариант, так как украсть его для флота не получится, потому что он находится под защитой лорда Дрейка".

То, что она сообщила об этом королеве, заставило меня улыбнуться. "Я уверена, что есть члены экипажа, которые тоже хотят вернуться на нормальный корабль".

"Некоторые из них даже находятся на моем клипере "Спринт"". со смехом сказала леди Минг. "Мой кокссвайн убил бы за то, чтобы получить в свои руки нормальный грот-такелаж и поиграть с ним".

Мы прибыли к старому зданию гильдии, которое теперь называлось Убежище, и леди Минг рассмеялась так же сильно, как и Грета, когда увидела фрегат, припаркованный рядом со зданием. Я протянул ей салфетку, и она вытерла ею глаза.

"Спасибо, лорд Дрейк. Я давно так не смеялась". сказала леди Минг.

Я вышел из кареты и передал Геллу, чтобы она встала рядом со мной. "Водитель, отвезите леди Минг в замок. Вы свободны до конца ночи, если ей не нужно больше никуда идти, чтобы снять комнату или что-то еще".

"Могу ли я вернуться сюда?" спросила Леди Минг. "Мне бы пригодилось хорошее безопасное место, где можно отдохнуть и не беспокоиться о магах-изгоях".

"Им приказал вернуться сюда Великий Маг, так что вы все еще в опасности". сказал я, и она преувеличенно вздохнула.

"Ты только что разрушил мой прекрасный повод вернуться сюда и соблазнить тебя". сказала Леди Минг с благосклонной улыбкой. "Полагаю, мне придется пока найти другое жилье".

"Так будет лучше. Я не смогу оплодотворить тебя, если ты снова отправишься в плавание".

Леди Минг рассмеялась и кивнула. "Я полагаю, что леди Хелена была открыта для идеи короткого контракта?"

"Леди Хелена мертва, как и мой сын и остальные члены семьи Генриетта". сказал я и закрыл дверь кареты перед шокированным лицом леди Минг.

Карета развернулась, и голова леди Минг высунулась из окна. "ДЭВИД! Мне так жаль!"

"Как и все остальные.

" сказал я и помахал ей рукой, когда карета выехала через ворота.

Гелла не стала комментировать мою наглость, и мы вошли в здание. Баррикады выглядели более прочными, и мы поднялись по лестнице на главный этаж ботаники. Кабинет Греты был пуст, значит, она была в отделе зельеварения, делала запасы и варила. Мы нашли ее за подготовкой ингредиентов и подождали, пока она закончит, прежде чем я заговорил.

"Я вернулась". сказал я, и Грета подпрыгнула, как будто ее шлепнули по попе.

"Я рада, что ты согласился". сказала Грета и быстро добавила ингредиенты в шесть горшков с зельями, которые она готовила одновременно. Она напевала над ними и убавила огонь, чтобы дать зелью остыть, что означало, что она почти закончила готовить главное зелье для восстановления раба.

"Мы должны подождать, пока оно закончится, прежде чем мы сможем приступить к тому, что нам нужно сделать". сказала Грета.

"Да, живые важнее мертвых". сказала Гелла. "Я усвоила этот урок тяжелым путем".

Грета вздохнула и кивнула. "Мертвые заслуживают своего особого времени, и мы должны дать им его".

Когда зелья были готовы, я настояла их для Греты, и она поблагодарила меня. Мы разлили их по бутылкам, а завтра разделили и развели на нужные дозы. Нам нужно было вылечить много рабов, включая меня, и наша работа только начиналась.

Гелла ушла за всеми, кто хотел принять участие, а Грета попросила меня снять пальто и рубашку, чтобы позволить ей взять немного рубцовой ткани с моей спины. Она собрала то количество, которое, по ее мнению, было достаточно для приготовления зелья, изменяющего кожу, и показала его мне. Ее лицо было немного бледным от того, что она разрезала меня.

"Я бы предпочла больше, на случай, если мы напортачим". сказал я, и она вздохнула. "Я бы сделала это сама, если бы могла дотянуться".

"Дело не в этом. Дело в том, что ты даже не реагируешь". сказала Грета.

"Я едва чувствую, как ты прикасаешься ко мне, так что все в порядке". сказал я.

Грета вздохнула. "Ты же знаешь, что дело не в этом".

"Да." сказал я и взял ее за руку.

"Я бы отрезала часть бедра, но я знаю, что тебе будет неприятно это видеть, и я буду чувствовать, как меня режут оттуда".

Грета кивнула и продолжила работать над моей спиной, чтобы получить больше рубцовой ткани для работы, пока у нас не стало вдвое больше. Это даст нам три или, возможно, четыре шанса попробовать различные методы дистилляции, чтобы улучшить зелье. Как только мы это сделаем, мы сможем разобрать его на части и найти противодействующие агенты, чтобы, надеюсь, обратить вспять белую пигментацию. Возможно, это подействует и на их волосы.

И тут меня осенило. Мои слова, сказанные ей во время дня рождения короля, и наш разговор о рецепте ее матери. Я сел прямо, чтобы посмотреть ей в лицо. "Грета. Модифицированный крем для кожи твоей матери".

Грета задохнулась и снова уставилась мне в лицо. "У него похожие свойства, особенно универсальность и стазис!"

Я кивнула. "Нам нужно заварить его, а затем разобрать на части, или получить записи твоей матери о нем. С этим в качестве основы и успешной дистилляцией зелья пигментации..."

"...мы сможем вернуть всем рабам нормальный цвет кожи, их собственный цвет кожи, с помощью обильного применения сильно модифицированного крема". сказала Грета, и ее рука легла на мою голову, чтобы погладить ее. "Это сработает даже на волосах".

Я кивнул, и почти все, кого я привел с собой в здание гильдии, прибыли на этаж ботаники позади Геллы. Я надел рубашку и встал со стула, на котором сидел.

"Мы можем воспользоваться одним из конференц-залов на верхних этажах". предложила Грета.

Мы поднялись за ней на несколько лестничных пролетов и вошли в большой конференц-зал. Я прошла в переднюю часть комнаты вместе с Гретой, Геллой, Фаррой, стариком, Ханной, Энн и Джилл с завернутым свертком. Все остальные сели на свободные места. Мы все легко поместились в огромной комнате, и разговоры были лишь негромким журчанием.

Грета позволила этому продолжаться несколько минут, затем встала и постучала костяшками пальцев по столу перед нами. "Вы все знаете, почему мы здесь".

Все замолчали и кивнули.

"Я знаю все необходимые обряды и слова.

У меня нет полномочий...".

"Все, кто хочет, чтобы у Маг Маркс были полномочия, поскольку она управляет Санктуарием, говорите сейчас". прервал я.

"Да!" крикнули все присутствующие.

Грета кивнула мне, а затем посмотрела на собравшуюся толпу. "Обычно нам нужен символ, чтобы все сосредоточились на нем..."

"У меня он есть". Джилл прервалась, ее голос был громким и напряженным, когда она положила завернутый сверток, который не выпускала из рук до сих пор, на стол перед Гретой. "Миледи Елена... доверила мне... этот последний долг". Она сказала, когда слезы покатились по ее щекам, и она боролась, чтобы не заплакать. "Я прослежу, чтобы он был выполнен".

Лицо Греты потеряло весь свой цвет, когда Джилл открыла сверток, чтобы показать содержимое.

"НЕТ!" Все в конференц-зале задохнулись и вскочили на ноги.

"Мой... мой прекрасный маленький лорд... Лорд Деймон Дрейк-Генриетта". сказала Джилл и зарыдала, слегка поглаживая голову мертвого ребенка. "Маг Маркс, пожалуйста... проведите последний обряд и спасите его маленькую душу".

Каждая женщина в комнате теперь открыто плакала. Все мужчины выглядели так, словно собирались убить всех виновных.

Грета вытерла лицо, а затем использовала эти слезы, чтобы сделать соответствующие символы на лбу ребенка, громко скандируя на языке магов. Мокрые слезы светились, когда она вливала их, и они впитывались в кожу. Она повернулась к Джилл, коснулась ее щеки, чтобы взять еще слез, и повторила процесс, напевая другой стих, затем повернулась ко мне.

_______________

Вам предстоит сделать критический выбор. Все будущие решения будут зависеть от этого решения. Сделаете ли вы правильный выбор или неправильный?

А) Уйти. Б) Обнять ее. В) Поцеловать ее руку. D) Покориться. E) Отказаться подчиниться. Е) Влить ее в себя.

Я не знаю, какой вариант лучше. Я задумался и снова перечитал варианты. Мне и раньше было достаточно сложно функционировать. Если я позволю себе почувствовать хоть что-то, не знаю, выживу ли я.

Появился таймер с десятью секундами.

Черт, я не могу... Я не могу выбирать! Мне нужно больше времени, чтобы...

Время истекло.

По умолчанию выбран вариант D.

_______________

Рука Греты потянулась к моему лицу, и я схватил ее прежде, чем она успела коснуться моей кожи. Я посмотрел на ее грустное лицо и увидел в ней то, что мне нужно было увидеть в себе. Я искал внутри себя, и вот оно. Плотина. Огромная плотина эмоций, которые я сдерживала.

Всю свою жизнь я боролась за жизнь. Я так упорно боролся все это время и думал, что у меня получилось. Я победил Хага и устроил свою жизнь. А потом появилась она и все разрушила. Материальные вещи меня не волновали, ведь их было так легко заменить. Я мог все восстановить меньше чем за месяц, и меня это не волновало.

Дело было в людях. Друзья, семья, служанки, рабочие, рабы и отношения, которые я строил, сам того не зная. Люди, которые мне нравились и которым я нравился в ответ. Люди, которым в то время было не все равно. Люди, о которых я заботился. Все это было в моей голове. Все это было там и вылилось в единственную определяющую точку в моей жизни.

Мой сын.

Я смотрел на его хрупкое тело и жалел, что не встретил его, когда он родился. Я видела только пустую оболочку, которая уже умирала, и я не хотела, чтобы это был мой последний взгляд на него. Моим единственным взглядом на него. Я знал, что Хелена тоже не хотела бы, чтобы это был мой последний взгляд на него. Она слишком сильно любила меня, чтобы причинить мне такую боль.

Я почувствовал, как что-то поднимается внутри меня. Это было такое сильное давление, что я подумал, что мое сердце разорвется от него. Мое тело дрожало и тряслось, когда я страдал. Я так сильно страдала, что многие люди кричали от страха и беспокойства. Я не обращал на них внимания и смотрел, как внутри меня прорывается плотина. Но она не ослабла от напряжения, как я думал. Она просто едва держалась.

Я сделал длинный дрожащий вдох и, отпустив ее руку, посмотрел на Грету. Одна слезинка вырвалась из-под моего контроля и ярко блеснула. Грета вздохнула и кончиком пальца поймала ее, прежде чем она упала.

Она положила его на лоб ребенка и произнесла последний стих обряда. Когда она попыталась влить его в себя, ее магия втянулась внутрь и почти полностью истощила ее.

Грета упала в обморок от магического истощения, и я подхватил ее, когда светящаяся слеза просочилась на лоб ребенка. Несколько мгновений ничего не происходило, и Грета пыталась перевести дыхание, чтобы произнести последние слова, завершающие ритуал. То, что она не могла говорить, оказалось хорошо, потому что тело ребенка начало светиться мягким золотистым цветом.

Мы все уставились на тело и ждали, что произойдет, потому что, судя по их удивленным выражениям лиц, никто никогда не видел ничего подобного. Свечение поднялось вверх и вышло из тела ребенка, паря над ним, затем свечение немного расширилось и сформировалось в нечто, что потрясло всех, включая меня.

Идеально сформированный золотистый светящийся ребенок парил там мгновение, прежде чем радостно захихикал.

Половина людей в конференц-зале упала в обморок, как мужчины, так и женщины. Остальные просто смотрели на ребенка широко раскрытыми глазами, их сердца колотились в груди.

"Деймон." прошептала я и потянулась к нему.

Крошечная ручка ребенка потянулась к моей. Когда мы соприкоснулись, на долю секунды его рука обхватила мой палец, как будто его рука была настоящей. После этого он слегка побледнел и начал подниматься к потолку.

"НЕЕЕЕТ! Не уходи!" закричала Джилл и потянулась за ним. "Мой маленький ЛОРРРРРРРРР!"

Золотой малыш захихикал и, казалось, помахал рукой, прежде чем исчезнуть.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2183858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь