Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 226

Мы с Хеленой так и остались целоваться, а мужчины вокруг нас то смотрели, то не смотрели на нас. На их лицах тоже было одобрение. В конце концов, Хелена со вздохом впилась в мой рот и разорвала поцелуй, не отпуская меня. Ее лицо не было полностью покрасневшим, что означало, что она сдерживала себя.

"Нам нужно поговорить". сказала Хелена, ее голос обещал, что разговор будет долгим.

"Конечно. Я не ожидал ничего меньшего". Я сказал и ослабил свою власть над ней, затем принял позицию сопровождающего, и она вцепилась в мою руку, как будто никогда не хотела ее отпускать. "Джентльмены."

"Милорд." сказали рабочие, и мы все спокойно пошли обратно в особняк. Я взял с тележки свой рюкзак и велел им выгрузить мешки с ингредиентами и ящики с зельем в зельеварню в подвале, затем вручил каждому из них по золотой короне. На мгновение они попытались отказаться, пока Хелена не одарила их суровым взглядом. Они приняли монету и практически вбежали с вещами в заднюю дверь.

"Это было удобно. Даже я не могу заставить их сделать это". прокомментировал я, и Хелена тихонько засмеялась.

"Это потому, что они обожают тебя и не хотят принимать от тебя ничего вроде дополнительных денег или похвалы". сказала Хелена и прислонилась ко мне. "Однако я приказываю им двигаться, и они это делают".

"Как я уже сказал, удобно". повторил я, и она лукаво улыбнулась мне, когда мы вошли в заднюю дверь. "Мне нужно слово на букву "б" после целого дня путешествия, и я должна опустить свой пакет в хранилище".

Глаза Хелены почти заплясали от того, что я не сказал волшебного слова. "Значит, это правда, что сказала Хоуп".

"Теперь я понимаю силу этого слова, после того как обзавелась второй личной горничной".

Хелена выглядела так, будто боролась за то, чтобы не рассмеяться. "Мне стоит отойти и посмотреть на последствия".

"Это немного пугает, если ты не готова к этому". сказал я, и она засмеялась.

"Хорошо." Хелена отпустила мою руку и сделала ровно два шага в сторону. "Давай посмотрим".

"Мне нужна ванна.

" сказал я, и почти мгновенно, как вспышка, две очень взволнованные женщины появились по бокам от меня и схватили меня за руки, как будто я собирался попытаться убежать.

"Милорд, мы приведем вас в порядок как можно скорее". уверенно сказала Сара.

"Это должно быть быстро, так как скоро будет подан ужин". сказала Табита, и они вдвоем потащили меня из комнаты, не дожидаясь, буду ли я передвигать ноги. Безудержный смех Хелены сопровождал нас до самой лестницы, а затем меня привели в очень большую ванную комнату главной спальни и раздели. Мою сумку положили в пределах моей досягаемости, и я легла в большую ванну.

Меня тщательно вымыли с головы до ног, а затем попросили встать. У меня был еще один двойной ритуал, на этот раз с Табитой первой и Сарой второй. Я не была уверена, как они решали, кому что делать обычно, и не задавала вопросов. Если они справлялись с возникающими проблемами без моего участия, это было только к лучшему.

Я насухо вытерся, а затем облачился в свой лучший костюм для еды. Я отсоединил холщовый мешок от верхней части моего рюкзака и передал мешок Саре. "Это хлеб с печеньем. Пожалуйста, раздай его сотрудникам и рабочим, оставив немного для завтрашнего собрания".

Глаза Сары расширились, и она кивнула, прежде чем уйти по своим важным делам. Я положил пакет в личное хранилище, ничего не вынимая, а затем Табита повела меня в большую столовую. Хелена уже была там и сидела справа от главного кресла за столом. Она была безупречно одета, и я подошел к ней, поцеловал ее и сел сам.

Мы наслаждались хорошей едой, но ей немного не хватало насыщенности и вкуса по сравнению с тем, к чему я привык в общежитии. Я не стал комментировать это, потому что не хотел вызывать враждебность среди работников кухни. К тому же, это был персонал Хелены. Если она была довольна, то и мне этого было достаточно.

Подали вино, и я подвел трапезу к формальному завершению, встав и произнеся тост.

В ответ раздались легкие аплодисменты. Прежде чем я успел спросить, в чем смысл этого, главный дворецкий встал.

"С возвращением, милорд". сказал дворецкий и поклонился. Остальные сотрудники за столом для персонала тоже встали, поклонились и сделали реверанс. "Прошло много времени с тех пор, как вы осчастливили нас трапезой".

"Я уверен, что мое отсутствие не было столь заметным". сказал я, и все они печально переглянулись.

"Дэвид, мы все скучали по твоему присутствию". искренне сказала Хелена. "Все всегда намного оживленнее, когда ты рядом".

Я посмотрел на нее, а затем на всех сотрудников, которые кивнули. "Я обещаю не пропускать ни одного приема пищи, пока я здесь, дома". сказал я и поднял свой бокал с вином для очередного тоста.

Персонал немного засуетился, поднял свои бокалы и поднял их. "Вот, вот".

Мы все выпили, и Хелена встала, опустив свой бокал с вином.

"Мы должны удалиться в гостиную". сказала Хелена, я проводил ее в салон и кивнул Хоуп. Она принесла вино, проследовала за нами в салон и расставила все по местам. Когда она ушла, я дотронулся до края бутылки и мгновенно охладил ее. Хелена бросила на меня вопросительный взгляд.

"Это просто обратное заклинанию нагревания, которое ты постоянно используешь на своей тарелке". Я объяснил, и ее глаза расширились. "Я могу показать тебе, как я это сделал, если хочешь".

"Может быть, позже". сказала Хелена, несмотря на мелькнувший в ее глазах интерес. "Пожалуйста, садитесь. Нам нужно многое обсудить".

Я налил немного вина в новые бокалы, поставил их на стол, не передавая один ей, и сел рядом с ней на диван. Я повернулся к ней и взял ее руки в свои, затем сделал очень глубокий вдох и выпустил его.

"Я, как лорд Дрейк и ваш обрученный жених, настоящим официально требую наказания, которое вы сочтете нужным назначить мне за мой позор и позор, который я принес вам".

Хелена глубоко вздохнула. "Дэвид, я не считаю тебя ответственным, поэтому от твоего имени наказание назначать не нужно".

"Хелена, я действительно попал в несколько сомнительных ситуаций и..."

"...я полностью доверяю тебе". сказала Хелена.

"Ты не только никогда не лгал мне, но и не скрывал ничего из того, что ты сделал или было сделано с тобой. Ты даже рассказала мне обо всем, что тебе пришлось пережить с Магом, чего я от тебя никак не ожидал".

"Маг Кинг не была служанкой, и она провела ритуал". сказала я и слегка пригнула голову. "Это было даже не после ванны".

"Это была не твоя вина". сказала Хелена. "Ты рассказала в своем послании, что произошло, и я нисколько тебя не виню".

"Я не знаю, как я могу загладить свою вину, если ты меня не винишь". сказал я удрученно.

Хелена отпустила мои руки и обхватила ладонями мое лицо, чтобы заставить меня посмотреть на нее. "Ты ведь не знал, что она собирается это сделать?"

"Ну, нет... но..."

"Я хочу, чтобы ты рассказал мне, что именно она сказала". сказала Хелена.

Я повторил слово в слово, что я слышал, как Маг Кинг сказала тем утром, включая ее слова "еще раз, пока он не проснулся".

Хелена кивнула. "Да, это именно то, что сообщили следователи".

"Следователи?" спросил я.

На лице Хелены появилась самодовольная улыбка. "Как только ваше сообщение было доставлено мне и я ознакомилась с его содержанием, я сразу же связалась с академией. Администрация была не слишком рада услышать, что преподаватель имел несдержанность с учеником".

"Я не понимаю." сказал я.

"Позвольте мне объяснить". Хелена сказала и затем просветила меня, что означает связь между учителем и учеником для обеих сторон, а также насколько плохо это отражается как на учителе, так и на учебном заведении, которое его наняло.

Я усомнилась в том, что мы были взрослыми, и Хелена рассмеялась.

"Ты мог бы быть достаточно взрослым, чтобы быть ее отцом, и это все равно выглядело бы плохо. Она воспользовалась своим положением над вами, чтобы делать то, что она хотела, независимо от ваших мыслей и чувств, о которых она прекрасно знала. Она также знала, что ты обручена со мной, как и вся академия. Она не может притворяться невеждой, как она пыталась сказать тебе".

Я замолчал на ее словах и должен был подумать об этом.

"Она также не извинилась за свой поступок, только за то, что ее поймали на этом". сказала Хелена, и мои глаза расширились. "Я знала, что ты пропустишь это различие".

"Я только слышала, как она сказала, что сожалеет". Я признался, и Хелена быстро поцеловала меня.

"Я знаю, и именно поэтому я сказала, что она воспользовалась твоим доверием". сказала Хелена и снова легонько поцеловала меня. "Мне очень жаль, что это случилось с тобой. Это нарушило мое обещание тебе".

Я покачала головой в знак отрицания.

"Я обещала защитить тебя от любого, кто попытается воспользоваться тобой, и я не справилась". сказала Хелена и слегка пригнула голову.

"Нет, это не применимо в данном случае, не с тем, как все сложилось". сказал я, и она посмотрела мне в глаза. "Тебе пришлось бы постоянно быть рядом со мной, чтобы ничего не случилось в таком контексте, и я не ожидала, что это произойдет. У нас даже были отдельные комнаты и..."

"Нет, не пытайся оправдать это". сказала Хелена и снова поцеловала меня. Она держала его несколько секунд, прежде чем разорвать его. "Маг Кинг поступил неправильно, и я разберусь с этим".

"Разберешься?" спросил я, немного удивленный.

"Когда она появилась в академии через день после отъезда и без своего ученика, который был на ее попечении и под ее властью, это привлекло много внимания". сказала Хелена и лукаво улыбнулась. "Многие ее действия за последние несколько лет были поставлены под сомнение из-за этого".

"У меня проблемы?" спросила я, и она покачала головой. "Как?"

"Как только ты уехала из академии и произошел тот инцидент, правила о сопровождении стали излишними, поскольку никто в здравом уме не ожидал, что ты останешься с ней после этого". сказала Хелена, и ее руки пробежались по моим отросшим волосам. "Ты снова сделаешь эту стрижку?"

"Если хочешь." сказал я, и она подняла на меня брови. "Я могу иметь лохматую гриву или быть полностью лысым, мне все равно".

Хелена хихикнула и прикрыла рот рукой. "Я не могу представить тебя лысым. Не могу".

Мне пришлось улыбнуться и не напоминать ей, что я практически облысел после того, как меня постригли в армии.

Конечно, тогда мы все были такими. Это помогало нам выглядеть более единообразно и соответствовать друг другу как единое целое.

Через несколько мгновений Хелена бросила на меня обеспокоенный взгляд. "У меня возникает искушение вызвать ее на дуэль".

"Она не согласится". сразу же сказал я, и она выглядела удивленной. "Ты убьешь ее сразу, даже если она выберет правила первой крови или по одному удару".

Глаза Хелены стали хищными, и она лукаво улыбнулась. "Это была моя надежда".

Я поднялся и провел рукой по ее волосам. "Ты проработала и недостатки правил?"

Хелена хихикнула. "О, да. Ничто не заставляет мой разум работать сверхурочно, как необходимость защищать тебя, Дэвид".

Я наклонился вперед и поцеловал ее. "Спасибо".

"Нет, Дэвид. Спасибо." Хелена сказала искренне. "Я знаю, что я практически бросился на тебя, и я был очень рад, что ты поймала меня".

"Прямо как сегодня на задворках дома?" спросил я, и это заставило ее рассмеяться.

"Очень похоже". сказала Хелена и прижалась ко мне. "Как ты это сделала?"

"Развеять заклинание скорости, которое ты использовала". сказал я, и она кивнула.

"Я действительно почувствовала знакомую волну магии". сказала Хелена и расслабилась. "Передай мне вино, пожалуйста".

Я передал ей бокал и взял свой, затем мы оба слегка откинулись назад и обняли друг друга, потягивая вино. "Хелена."

"Да?" спросила Хелена.

"Я люблю тебя". сказал я, и она повернула голову ко мне лицом.

"Я тоже тебя люблю. Всем сердцем". ответила Хелена.

Я быстро поцеловал ее, потом еще раз. Мы сделали еще по глотку вина и просидели так почти полчаса, прежде чем она заговорила.

"Я заставила тебя ждать достаточно долго, я думаю". сказала Хелена.

Я поднял на нее брови, и она лукаво улыбнулась.

"Хорошо, я заставила себя ждать достаточно долго". поправила Хелена. "Мне нужно, чтобы ты занялся со мной любовью".

Я взял ее бокал с вином, поставил его вместе со своим на стол и наложил заклинание блокировки на дверь гостиной, находясь в другом конце комнаты. Это удивило ее почти так же сильно, как то, что я раздевал ее без паузы и делал то, что она просила, прямо там, на диване.

Ее мнение о том, что мы должны заниматься сексом только в постели, значительно изменилось в ту ночь.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2181466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь