Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 199

Bokuboy

Я был прав в том, что Виктория приготовила для меня сюрпризы, потому что она успешно пересадила два образца в укромное место в задней комнате. Оно было защищено от краж и несанкционированного проникновения, и она была в полном восторге от того, что пересадка прошла успешно.

Она использовала одно растение и его корни, чтобы очистить его и определить точные свойства, которые оно содержит. После того, как она сделала это и потратила два дня на изучение содержания почвы и присущего ей магического компонента, она смогла воспроизвести условия выращивания в ограниченном объеме.

Виктория также использовала один из цветков, безуспешно пытаясь срастить его с несколькими другими похожими растениями. Она взяла десятки черенков из разных частей, чтобы попытаться привить его к другому, но ни один из них не удался. Ей потребовался час, чтобы описать мне все это, и она показала мне свои записи о прогрессе и о том, в каком направлении ей еще предстоит попробовать.

После подведения итогов мы ухаживали за всеми остальными растениями и предметами в мастерской, подкармливая и поливая их, добавляя дополнительную магию, где это было необходимо, а затем она отвела меня в заднюю комнату и показала, как она делает свой волшебный раствор для полива.

Это было зелье.

Я попросила рецепт, и мы провели полчаса, изучая его. Мы обсудили, что должно получиться, и она сказала, что это зелье помогает ей уже много лет. Я отметил, что одна капля крови для огромного котла с тушеным мясом - это не так уж много катализатора, и рассказал ей то, что сказала мне карга.

"Если у тебя нет подходящего катализатора, все, что мы готовим, - это суп с разбавленными ингредиентами". сказал я. Мне пришлось немного изменить формулировку, поскольку мы не использовали болотную воду.

Виктория засмеялась. "Это смешно!"

"Это также правда." сказал я. "Если ты не против, мы можем поработать над его улучшением?"

Виктория посмотрела на время и увидела, что у нас осталось немного времени до окончания урока. "Хорошо. Покажи мне, что бы ты изменила, чтобы исправить это".

Я покачала головой. "Это не нужно исправлять. Мы улучшаем и усиливаем эффекты.

Он уже работает, мы просто делаем его лучше".

"Тебе не нужно поглаживать мое эго, Дэвид". сказала Виктория с ухмылкой. "Если ты собираешься погладить что-то, я бы получила больше удовольствия, если бы это была моя задница".

Я бросил на нее изучающий взгляд. "Я думаю, ты можешь потерять сознание, если я действительно схвачу тебя вот так".

"Может быть". Виктория усмехнулась. "Иди возьми свои списки, и мы попробуем "улучшить" мое слабое зелье".

Я кивнула и побежала обратно в общежитие, чтобы забрать свои записи и вещи, а потом побежала обратно в мастерскую. Нам потребовалось время до звонка и окончания занятий, прежде чем мы закончили улучшения.

"Я никогда бы не подумала использовать траву вокруг цветов". сказала Виктория, глядя на готовый рецепт.

"Это как бесплатная инъекция волшебного ингредиента, у которого нет недостатков". сказал я. "Она не ядовита, не имеет побочных эффектов и никак не изменяет зелье, кроме как добавлением дополнительной магии".

"Нам нужно больше этой травы". сказала Виктория.

"Вы получите больше, только если пересаженные растения останутся жизнеспособными". сказал я. "Если сможете, попробуйте вырастить немного травы в том же месте, только не прямо на цветах. Мы не хотим, чтобы трава перегнала цветок или поглотила питательные вещества, в которых нуждается цветок".

"Как ты думаешь, почему он не сделал этого на поляне?" спросила Виктория, пока я собирал вещи.

"Там было больше цветов, и трава конкурировала за свет". сказал я. "Здесь, в небольшом помещении, трава легко бы взяла верх без конкуренции, особенно с твоим водным зельем".

"Хорошо. Я постараюсь сделать так, чтобы хорошая грядка росла независимо от образцов". сказала Виктория.

"Что ты собираешься делать с двумя другими цветами?" спросил я.

"Резервы. Похоже, они не против остаться в маленькой среде обитания сами по себе, поэтому я буду держать их там, пока пересаженные растения не окрепнут хотя бы на две недели. Как только они приживутся, я добавлю к ним резервации в другом месте".

На следующем занятии мы можем попробовать собрать некоторые семена и опылить цветы, чтобы попытаться вырастить несколько луковиц, независимо от обычного цикла оплодотворения."

"Я сомневаюсь, что вы получите от них больше, чем одно цветение, если только вы не заметили что-то в своих данных, чего не заметила я". прокомментировала я, и она покачала головой. "Тогда будьте готовы к тому, что эксперимент провалится".

"Ты говоришь мне прекратить попытки заставить их заниматься сексом, не так ли?" сказала Виктория с тихим смехом.

"Пусть сначала это произойдет естественно, а потом посмотрим, куда двигаться дальше". сказал я и поднял бочку с водой. "Я постараюсь сделать для тебя новое водное зелье и завтра занесу его тебе".

"Спасибо." сказала Виктория. "Ты все еще планируешь быструю поездку на болото?"

"В следующие выходные, так как они последние перед каникулами". сказал я, и она кивнула.

"Я все подготовлю." сказала Виктория. "Мы отправляемся в этот день на следующей неделе, как и на последнюю экскурсию".

Мне пришлось улыбнуться на это. "Пять дней. У нас будет целых пять дней на болоте".

Виктория усмехнулась. "Я знала, что это сделает тебя счастливым".

Я кивнул. "У меня есть тонны холщовых мешков, которые тоже нужно наполнить ингредиентами".

Она засмеялась и помахала мне рукой, когда я выходила из ботанической мастерской.

Я побежала обратно в общежитие и, как только переступила порог, произнесла волшебные слова. "Мне нужна ванна".

Сара и Табита, казалось, появились из ниоткуда и схватили меня, а затем потащили вверх по лестнице в ванную. Меня раздели и искупали как нельзя лучше, и я поблагодарила их за то, что они каждый раз так хорошо справляются со своей работой. Они рассыпались в похвалах и расцеловали меня в щеки, прежде чем одеть меня в более повседневную одежду.

До ужина оставалось несколько часов, поэтому я сварил три порции очищающего зелья, минус по горшку водного зелья. Потребуется еще несколько горшков, чтобы наполнить бочку, поэтому, поужинав, я вернулся к работе.

На самом деле потребовалось еще четыре горшка, чтобы наполнить бочку, и я запечатал ее, чтобы утром отнести в ботаническую мастерскую. До полуночи я успел сделать еще одну партию очищающих зелий и отправился спать.

При таком темпе я закончу заказ завтра и смогу отправить их Хелене на продажу. Я задремал, зная, что на следующий день у меня будет выходной, если у преподавателя гражданского строительства будет еще один легкий проект, если он, конечно, продвинулся дальше того, что они делали две недели назад.

Ночь пролетела мгновенно, я встал и оделся, приготовил еще две партии зелья, позавтракал, а Хоуп, Сара и Табита облачили меня в форму академии с церемониальным мечом.

"Ты отправила посылку?" спросил я Хоуп.

"Да, и она запечатана и обеспечила доставку. Если кто-нибудь, кроме твоего старого старпома, попытается открыть ее, его ждет сюрприз".

Я улыбнулась и кивнула. Я схватил свой уже упакованный небольшой рюкзак с книгами по биологии существ и гражданскому строительству, блокнотами для записей, моими заметками, письменными принадлежностями и измерительными приборами. Я вышел из общежития с бочонком, осторожно, так как он был полон водного зелья, и направился в мастерскую ботаники. Виктория уже была там и с улыбкой приняла бочонок в мокрой рубашке без лифчика.

Я дал ей понять, что смотрю на нее, и ушел, пока она не начала дразнить меня дальше. Я подошел к тому месту, где обычно встречался с Ванессой утром перед занятиями, и она вышла из группы своих друзей. Она улыбнулась мне и взяла мою руку, к большому огорчению Селены и ее друзей.

Впрочем, они не могли ничего сказать. Устный договор уже был заключен, и они не могли опротестовать его, если только между мной и Ванессой не зашло слишком далеко. Я мог сказать, что Селена ждала этого, и не потрудился сказать ей, что никогда не сделаю этого. Я дал слово Хелене, и даже если бы контракты были подписаны через две недели, они не вступили бы в силу до окончания школы. Сначала должен был состояться мой брак с Хеленой.

.

Я сказал об этом Ванессе, когда мы шли в класс, и она выразила свои желания и пожелания, а также сказала, что никогда не нарушит мою клятву. Она тоже была дамой слова. Поэтому она сразу же захотела наследника, чтобы удовлетворить свою семью, а потом сосредоточиться на собственном счастье. Однако ее образование было на первом месте.

"Хотя, я не буду отговаривать моего красивого потенциального контрактника обращаться со мной как с леди, насколько он сможет". тихо прошептала Ванесса. "Обнимашки и поцелуи в щечку могут быть настолько обильными, насколько ему захочется, и я не откажусь".

Я усмехнулся, а она улыбнулась мне. "Ты принимала зелья".

"Да." вздохнула Ванесса. "Ты была права. Я увидела, какими на самом деле являются мои друзья, и все они очень заботятся обо мне". Она крепко обняла меня за руку и поцеловала в щеку, прежде чем мы сели в классе. "Это заставило мое сердце биться, и я покраснела от искренности и любви, которую они испытывают ко мне".

Я поставил свой стул рядом с ее стулом и положил руку ей на плечи, чтобы прошептать. "Я рада, что ты знаешь, что они действительно твои друзья".

"Я тоже". прошептала Ванесса, и прозвенел звонок, чтобы начать урок.

"Сегодня мы рассмотрим ближнего оленя". сказал маг Джастин Браун.

Я зажала рот и изо всех сил старалась ничего не сказать.

Ванесса заметила это и тихонько засмеялась, прижавшись ко мне. "Надо было спросить, что это за тема, до звонка. Ты не можешь уйти сейчас".

"Я все еще могу". прошептал я, и ей пришлось прикрыть рот, чтобы заглушить смех. "Хорошо, ты убедил меня не устраивать сцену. Я останусь здесь".

Ванесса подмигнула мне и расслабилась на мне, слушая и делая заметки, пока я держал ее. Мы просидели так весь урок. Прозвенел звонок, и первый утренний урок закончился, я проводил Ванессу до ее следующего класса и отправился в класс гражданского строительства. Сейчас была часть, посвященная письму и обучению, и я хотела посмотреть, что делает учительница.

Это был стоящий шкаф. Он был довольно большим, а на его дверцах были сделаны завитки.

Ручки также были деревянными, что было приятным штрихом вместо металлических. Защелка и петли были по-прежнему металлическими, а внутри были полки. Я услышал, как учитель вошел в класс, а также услышал, как он вздохнул.

"Мистер Дрейк... Лорд Дрейк." сказал маг Таннер Квинтос. "Мы будем заниматься в кабинете следующие три недели".

"Нет, только две." сказал я и повернулся к нему. "Вы забываете о перерыве на день рождения короля".

Маг Квинтос снова вздохнул. "Проклятье, ты прав. Я действительно забыл об этом".

"Ты закрыл петли и части ручки с помощью ящика для хранения. Ты можешь пропустить их, даже если петли и ручки больше. Они выполняют ту же работу".

Маг Квинтос посмотрел на шкаф. "А что с деталями?"

"Ты сам ответил на свой вопрос. Это детальная работа. Она может быть добавлена после изготовления самого шкафа".

Учитель на мгновение задумался, а затем кивнул. "Да. Да, вы правы. Я могу сосредоточиться только на строительстве в течение следующих двух недель и попросить учеников построить его до того, как мы уйдем на каникулы. После возвращения мы сможем провести занятия по отделке".

Я кивнул, и он улыбнулся.

"Я даже не буду спрашивать, сможешь ли ты это сделать". сказал маг Квинтос. "Я запишу тебя на следующие занятия, как на поздний утренний, так и на дневной семинар".

"Спасибо." сказал я и пошел обратно к двери, когда остальные студенты вошли в класс.

"О, смотрите. Он опять прогуливает". сказал один из них, когда я проходил мимо.

"Ему очень повезло, что он может делать это сейчас. Это довольно скучно". Парень рядом с ним сказал. "Я бросаю этот предмет, как только смогу".

"Почему? Кто будет делать для тебя дом?"

"Тот, кого я найму". Другой парень сказал со смехом.

Я вышел из класса и вернулся в общежитие. Я проработал весь день и часть вечера до ужина, отлично поужинал со служанками, потом мне оставалось сделать еще две партии, и я закончил. Я упаковал зелья и послал за каретой Генриетты Лонгшор, дополнительной тележкой и двумя охранниками.

Когда они приехали, до комендантского часа оставался час, и я не мог идти сам, поэтому я помог загрузить в карету и телегу все необходимое, накрыл все это, чтобы защитить, и предоставил охранникам делать свою работу. Я отправил их Хелене на продажу, а десять обработанных кусков змеиной кожи положил в повозку и для нее. Я был уверен, что она сможет сделать с ними что-нибудь хорошее.

Я вернулась в общежитие и упомянула о ванне, меня подняли по лестнице и снова искупали, затем одели в ночную одежду и уложили в постель. "Меня определенно балуют".

Три горничные рассмеялись, а Сара и Табита вышли из комнаты, чтобы вернуться к себе. Хоуп бросила на меня тоскливый взгляд и подошла к двери.

"Ты уже справилась с тоской по дому?" спросила я, и она глубоко вздохнула.

"Почти". сказала Хоуп.

"Еще несколько ночей могут помочь". сказал я, и она закрыла дверь. Она подошла к шкафу и переоделась, не говоря мне, чтобы я отвернулся, и забралась в кровать рядом со мной, чтобы обнять мою руку.

"Дэвид." прошептала Хоуп. "Спасибо."

"Это вина Ванессы." сказал я, и она бросила на меня вопросительный взгляд, поэтому я объяснил, что она сказала сегодня.

Хоуп не смогла сдержаться и рассмеялась. "Она довольно смелая, чтобы сказать тебе все это". сказала она, и я кивнул.

"Это напомнило мне о тебе, когда ты просила то, что тебе нужно". Я сказал и пошевелил рукой, в которую вцепилась Хоуп. "Я знаю, что ты бросила свою жизнь в деревне, чтобы приехать сюда и стать моей служанкой".

"Я сделала это и не жалею". сказала Хоуп, и я повернула голову, чтобы посмотреть на нее. "Это было лучшее решение, которое я когда-либо принимала. Я могу проводить с тобой много времени каждый день, даже больше, чем если бы мы оба жили в деревне". Она сказала. "Я бы ни за что не отказалась от этого".

"Почему нет?" спросил я.

"Ты мой давно потерянный брат, и я люблю тебя". сказала Хоуп, ее лицо немного покраснело. "Наконец-то ты вернулся в мою жизнь после стольких лет, и я никогда тебя не отпущу".

Я повернул голову и посмотрел на потолок.

"Двадцать золотых крон в месяц тоже помогают, не так ли?"

Надежда тихонько засмеялась, и я почувствовал, как ее губы прижались к моей щеке. "Я не знала, сколько мне будут платить, когда соглашалась на эту работу". сказала она, а затем перевела дыхание. "Ты только что сказал двадцать золотых крон?"

"Теперь у тебя гораздо больше сотрудников. Тебе нужно больше денег, чтобы покрыть все расходы".

"Д-Дэвид, ты... ты не должен был". сказала Хоуп, совсем смущаясь.

"О, хорошо. Я уменьшаю твою зарплату до пяти золотых крон". пошутил я.

"Дэвид!" Хоуп задыхалась, и ее хватка на моей руке была как тиски.

Я хихикнул, и хватка ослабла.

"Не дразни меня так". сказала Хоуп, и через мгновение ее губы снова оказались на моей щеке и оставались там несколько секунд. "Спасибо. Большое спасибо."

"Я дам тебе квитанцию, чтобы ты отнесла ее завтра в банк". сказал я, когда Хоуп положила голову мне на плечо. Мы скоро уснули, и ночь пролетела незаметно.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2180272

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь