Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 190

Бокубой

Королева и ее дочь, должно быть, тренировались держать лицо так, чтобы не выказать слишком много эмоций, пока я рассказывал им обо всем, что произошло во время нападения драконов. Когда я дошел до того, как после этого со мной обращалась тогдашний полковник Эллен Риверс, и какова была моя трудовая жизнь в армии на новом фронте, я услышал, как они обе скрипнули зубами.

"Я всегда работал по шестнадцать часов в день". сказал я им. "Я дошел до того, что мои навыки стали не нужны, учитывая, что мы израсходовали все запасы и ингредиенты, которые у меня были, поэтому я пошел к полковнику, чтобы получить наказание, которое она назначила раньше".

"Вместо этого она дала тебе две недели". сказала Роза, ее лицо было пустым. "Столько я от нее получила".

"Она сказала тебе, что я практически осталась одна и сама за себя постояла?" спросила я, и она покачала головой. "Если бы я не была умной и не взяла с собой еду и воду, а также зелья, которые мне удалось сохранить..."

Обе женщины выглядели слегка обеспокоенными, пока я рассказывал о приеме совершенно непроверенного зелья регенерации, которое я только что успешно сварил, а затем о десяти днях почти бредового состояния и агонии, когда моя нога отрастала, а также потерянные пальцы на руках и ногах.

"Оно даже залечило все повреждения, которые я получил, когда рос на болоте". сказал я и потрогал свою щеку, где раньше была дырка от змеиного яда. "Раньше у меня была дыра, достаточно большая, чтобы просунуть в нее палец".

Роуз подняла руку и слегка коснулась этого места, а затем попросила меня продолжать.

Я рассказала им о том, как Хелене удалось добиться от короля подтверждения моей медицинской выписки, что произошло еще до того, как я исцелилась, а затем описала, как полковник Риверс воспринял это как личное предательство.

Королева вздохнула и покачала головой. "Эта девушка..." Она посмотрела на меня. "Мне жаль, что она не сказала тебе, что ты для нее значишь".

"Она сказала, когда набросилась на Елену. Она сказала, что я была неотъемлемой частью спасения королевства и что мое неисполнение долга поставило под угрозу все королевство.

Она также сказала, что я буду нужен в течение многих лет". сказала я.

И королева, и Роза выглядели так, словно что-то знали и не хотели мне говорить.

"Я выполнял свой долг и следил за тем, чтобы во всех трубах кракенов было достаточно боеприпасов, вплоть до того момента, когда я стал не нужен, затем я отправился в острог. Даже если это не входило в мои обязанности, я все равно служил все две недели. Я также не жаловался на то, как со мной обращались, и на то, что меня там оставили. Позже я узнал, что полковнику нравилось, что я страдаю".

"Тогда вы взяли ее за руку". сказала Роза мягким голосом.

"Нет, она публично объявила о выдуманных обвинениях, которые она добавила в документы об увольнении, чтобы сделать меня бесчестным, а затем она лишила меня денег, добычи и наград за победу в битве на несколько сотен тысяч крон". Я поправил ее. "Потом я отняла у нее руку, вместо того чтобы убить ее".

Обе женщины замолчали на несколько минут и сидели, обдумывая мои слова.

"Я слышала из нескольких источников, что ты специально отнял у нее руку". сказала королева, слегка рассердившись. "Чтобы убрать ее из армии".

Я кивнул. "Я не хотела, чтобы она была на новом фронте с врагом, не в том психическом состоянии, в котором она была в то время. Она могла затянуть войну или, что еще хуже, не послушаться приказа о прекращении огня, когда он был отдан".

Королева потеряла гнев и вздохнула. "Вы знали, что она... мы... потеряли ее младшего брата, Мэтью?"

"В то время нет. Я узнала об этом только недавно". сказал я. "Хотя я предупредил ее, что будет слишком поздно что-то менять на таком расстоянии, даже если бы план удался без заминок и задержек".

"Значит, у тебя были заминки". сказала Роза.

"Да. После опустошения, которое драконы произвели на наших разведчиках, мы пересмотрели план и удвоили количество транспортов и передвижений войск. В итоге мы закончили работу раньше срока, который она первоначально установила". сказал я и бросил на Розу грустный взгляд. "Но все равно было слишком поздно.

Он и вся его бригада погибли, когда по приказу вашего старшего брата атаковали передовую линию противника, которая была полностью готова принять их".

Роза перевела дыхание, и королева испустила вздох. "М-мать? Это... нет, это правда, не так ли?"

"Да." сказала королева и одарила свою дочь печальным взглядом, а затем посмотрела на меня со стальным блеском в глазах. "Мы пытались защитить ее от этой информации".

"Это ошибка." сказал я, и она выглядела удивленной. "Поскольку старший брат исключен из линии наследования, а младший умер, она вторая в очереди на трон".

"Откуда ты это знаешь?!?" спросила королева, удивляясь.

"Никто не будет доверять старшему брату после того, как он намеренно убил своего брата". сказал я, пожав плечами. "У тебя осталось только две дочери. Кто еще может занять трон?"

Королева на мгновение открыла рот, а затем закрыла его со вздохом. "Ты гораздо умнее, чем люди тебе приписывают".

"Я не понимаю, почему они продолжают недооценивать меня. Только ли потому, что они не видят моего прошлого?" спросил я, но она не ответила. "Знаете ли вы, что причина, по которой так много людей сдали вступительный экзамен, заключается в том, что я проговорила все ответы на несправедливо оцененной контрольной работе?"

Королева задохнулась от осознания этого факта.

"Они позволили тебе списывать?" спросила Роза, заинтригованная.

"Я не списывала. Я закончила работу и перед уходом случайно обсудила ответы, которые они не отметили".

"Светом Сына". Королева окинула меня изучающим взглядом. "Вы проходили тест через них".

"У большинства из них итоговые оценки были от 85% до 90%. Поскольку у меня было время только на самую трудную часть экзамена..."

"Вы легко сдали только эту часть". Королева прошептала и села обратно в свое кресло. "Ты мог бы полностью пропустить первую часть и все равно сдать экзамен".

"Технически я так и сделал". сказал я с улыбкой. "Несколько студентов едва набрали минимум, один из них был моим партнером по классу.

Она сдала на 67 баллов и сказала мне, что сдала только из-за меня".

"Уууууууу". прошептала Роуз, в ее голосе звучало восхищение.

"Я не знаю, какие у нее другие занятия, но занятия, которые она посещает со мной, действительно показывают, что тест немного перекошен в пользу людей, которые близки к тому, чтобы стать магами и уже имеют много тренировок". Я сказала. "Я помог ей и дал ей несколько уроков, и теперь она может делать зелья в двадцать раз лучше, чем дома. Ее базовая чарующая резьба тоже хорошо продвигается".

"И это все?" спросила королева и, казалось, заинтересовалась моим ответом.

"Она уже умеет нормально колдовать и может строить свои собственные диаграммы заклинаний, а также выполнять сложные вычисления". Я пожал плечами, не признавая своего сильного недостатка в обеих этих областях. "Я уверен, что она тратит время на занятиях так же, как и я, учитывая, что во время уроков она занимается самообразованием".

"Она уже может составлять схемы заклинаний и едва сдала вступительный экзамен?" спросила Роза, удивляясь. "Как такое возможно?"

"Она застенчива и обычно едва может говорить". сказала я, и королева и Роза подняли брови. "Я помогала ей и с этим".

"Как?" спросила Роза, ее интерес разгорелся, и она села прямее.

"Я не должна говорить". сказала я.

"Почему?" спросила королева.

"Я упомянула об этом некоторым другим студентам, и они выглядели искренне потрясенными". Я сказал и воздержался от того, чтобы сказать, что это была сестра Хелены и ее друзья. Это не было необходимой информацией. Королева и Роза на мгновение обменялись взглядами, а затем снова посмотрели на меня.

"Я обещаю ничего не говорить об этом, если вы расскажете мне, что вы сделали, чтобы помочь ей". сказала Роза.

"Нет. Я решила, что это ее выбор - рассказать людям, если она захочет. Я недостаточно ответственно отношусь к информации, чтобы она была безопасной, если только она не разлетелась по всей академии".

В глазах Роуз появился блеск, такой же, как у ее матери. "Я буду поступать туда в следующем году".

"Я думала, тебе всего пятнадцать". сказал я, и она улыбнулась.

"Мой день рождения в середине учебного года, а для исключительных учеников есть положение о досрочном зачислении". сказала Роуз, довольная собой. "Благодаря маминой помощи в подборе подходящих наставников, я проявила должную склонность и потенциал, чтобы стать магом высокого ранга. Я уже написала вступительные тесты, и у меня было 95%".

"Она специализируется на кастинге". сказала королева и выглядела весьма гордой за свою дочь. "В отличие от ее сестры, которую с рождения готовили к ключевой роли в королевстве в качестве принцессы, мой четвертый ребенок был отдан мне на воспитание".

Я задумалась над этим. "Она была запасной?"

Королева рассмеялась, и Роуз выглядела забавной.

"Нет, скорее, правила и нормы королевской семьи были смягчены для нее и для меня, когда она родилась". сказала королева и одарила свою дочь любящей улыбкой. "Мне кажется, я никогда не получала такого удовольствия от роли матери, воспитывая мою маленькую Розу. Она была таким восхитительным и послушным ребенком".

"М-мать." сказала Роуз, когда ее лицо покраснело от смущения.

"В отличие от ее братьев и старшей сестры, которые были нечестивыми ужасами, бегавшими по замку, как маленькие демоны!" сказала королева, а затем рассмеялась.

Роза наклонилась ко мне, чтобы прошептать. "Я тоже бегала. Просто она никогда не ловила меня".

Я улыбнулась ей, и она улыбнулась в ответ, а затем скорчила рожицу и снова посмотрела на свою мать.

"Мы сбились с пути". сказала Роуз. "Мы должны слушать, как Дэвид рассказывает нам о своей жизни".

"Я только что это сделала". сказала я, и она покачала головой.

"Что случилось после того, как твой жених спас тебя?" спросила Роза. "Я хочу, чтобы ты рассказала мне все о..."

Дверь гостиной открылась, и без стука вошел роскошный мужчина, а вместе с ним вошли король и двое мужчин в форме.

"А, вот и вы". сказал король и подошел к нам вместе с другим мужчиной. "Я подумал, что вы, возможно, отправились на экскурсию по замку".

"Я не знал, что есть такая возможность". сказал я, и он захихикал.

"Этот человек здесь, чтобы показать тебе документы, которые мы подготовили для тебя". сказал король и начал садиться рядом со своей женой, но там не было стула. Вдруг один из мужчин придвинул стул и задвинул его прямо под согнутые колени царя, и царь сел так, как будто стул всегда там стоял.

Сиятельный мужчина попросил одну из служанок убрать чайный сервиз после того, как королю подадут чай. Мы все приняли еще по чашке чая, и служанка отодвинула чайный сервиз в сторону, на другой стол. Другая служанка вытерла стол, чтобы убедиться, что он чист, затем мужчина аккуратно разложил несколько документов, объясняя, для чего они нужны и что они означают.

Мне нравилось то, что я слышал, а значит, он что-то упускал. Не могло быть и речи о том, чтобы ни король, ни он не внесли в документы что-то такое, что заставило бы меня поклясться в вечной верности короне, или что-то глупое, вроде объединения моих территорий для сбора войск во время войны. Единственным войском буду я, а это значит, что я буду воевать там, где они захотят меня поставить, а не на своих условиях.

"Вы не возражаете, если я их прочитаю?" спросил я, и мужчина выглядел удивленным.

"Это все очень политически сформулировано, и я уверен, что вам не нужно тратить время на то, чтобы..."

"Теперь я должен их прочитать". сказала я и поставила свою чашку. "Принцесса Роза, я не знаю многих ссылок и терминов, так как я выросла без школьного образования. Не могли бы вы мне помочь?"

Глаза Розы, казалось, заплясали, когда она тоже отставила свою чашку. "Я буду рада помочь".

Я почти чувствовал ее счастье от того, что ее попросили использовать ее знания. "Спасибо, ваше высочество". сказал я, и мы вдвоем стали просматривать документы.

Мы были на полпути ко второму документу, когда Роуз шипела и указывала на предложение, которое я не мог прочитать.

"Отец, пожалуйста, скажи мне, что ты не заставил Клауса добавить это специально". сказала Роза, в ее голосе прозвучала резкая горечь.

Король вздохнул. "Я знал, что мне следовало попросить перенести это в мой кабинет".

"Я бы попросила ее пойти с нами". заявила я, как бы между прочим. "Я не глупая. Я просто многого не знаю. Хотя в последнее время я исправляю это, как могу".

Королева слегка кивнула мне в знак одобрения.

"Я также не настолько глупа, чтобы подписывать все, что вы положите передо мной, не проверив это сначала". сказал я и слегка коснулся руки Роуз. "Давайте проверим, нет ли еще чего-нибудь, что потенциально может привести меня и всю мою семью в вечное рабство королевству, или, что еще хуже, обречет меня на то, чтобы быть в подчинении у короля".

Роуз улыбнулась мне и кивнула, затем мы вернулись к работе.

"В этом нет необходимости". сказал король и махнул рукой на бумаги. Великолепный мужчина вырвал два оставшихся листа, прежде чем мы с Розой успели их прочитать. "Я подготовлю для вас замену".

"Я тоже буду читать их, отец". сказала Роза, ее голос был суров.

"Роза, мой маленький цветок, не можешь же ты всерьез думать, что я могу передать все эти земли и политическую власть без некоторых гарантий?" спросил король.

"Какую политическую власть?" спросила я, сбитая с толку.

"Все очень просто". сказала Роза. "С каждым пожалованным лордством и в зависимости от размера земли..."

"Этого достаточно." сказал король и остановил ее объяснения. "Сейчас ему не нужно знать обо всем этом".

"Почему?" спросила Роза.

"Завещание титула должно пройти перед следующей сессией лордов. В зависимости от их решения..."

"Отец!" прошипела Роза и встала. "Не смей прятаться за политическим туманом и пытаться лишить Дэвида права быть лордом, заставляя этих невежественных глупцов делать выбор за тебя!"

"Роза, пожалуйста, успокойся". успокаивающе сказала королева.

"Лордов назначает король". громко сказала Роза, и ее голос эхом отразился от стен. "Ты отдаешь ему болото и все эти земли. Даже если она совершенно бесполезна как сельскохозяйственные угодья или не может быть освоена, это все равно ЗЕМЛЯ!"

Ее родители, казалось, были немного ошеломлены тем, что она была так непреклонна.

"Вы наделили рыцарей и баронов большими участками земли за их вклад в развитие королевства. Вы также официально повысили их титулы до лордов, даже не посоветовавшись с Клаусом, не говоря уже о других лордах". сказала Роза и глубоко вздохнула. "Я НЕ позволю вам отказать этому человеку в заслуженном вознаграждении за то, что он спас нас от еще большей войны и забрал у меня еще одного брата или сестру!".

Да, они определенно ошеломлены. Я с некоторой гордостью подумал о молодой женщине. Я был немного преждевременным в своем предыдущем суждении о том, что она больше похожа на свою мать, потому что то, что я только что увидел, было в точности похоже на то, как ее сестра кричала на меня. По крайней мере, на этот раз она не была направлена на меня, а использовалась для меня.

"Клаус, составь соответствующие документы и исключи из них все, что обязывает мистера Дрейка... нет, лорда Дрейка к чему-либо, включая налогообложение. Ты также можешь убрать положение о предоставлении процента населения земли в качестве солдат для постоянной армии, поскольку никто, кроме него, там не живет." сказала Роуз и увидела шок на лице мужчины.

"Роуз, ты не можешь просто..." начала говорить королева.

"Он же не может послать в бой только свой палец, мама". сказала Роза. "Он будет единственным подходящим кандидатом, и он застрянет в армии на всю оставшуюся жизнь, как будто он все еще призывник, потому что по мере окончания каждого срока службы ему придется отправлять на службу другого члена населения".

Королева быстро вдохнула и посмотрела на своего мужа. "Это правда? Нет, неважно. Я знаю законы не хуже Розы". Она вздохнула, подумав об этом. "Ее интерпретация верна". Она посмотрела на свою дочь и улыбнулась. "Это было очень проницательно с твоей стороны - подметить это".

"Дэвид подал мне идею, когда попросил поискать что-нибудь, что могло бы связать его навечно с короной". сказала Роуз. "Это напомнило мне о том пункте в договоре на владение землей, который мы читали вначале".

"Я пропустил это". сказал я и протянул руку, чтобы взять ее за руку. "Спасибо".

Лицо Роуз покраснело, и она прикусила нижнюю губу.

"Не за что". Она сказала и взяла меня за руку, затем села рядом со мной и посмотрела на своего отца. "Давай, отец. Пусть будет так".

Король вздохнул и помахал рукой Клаусу, который забрал остальные документы и ушел.

"Он задержится". сказала Роза и бросила на меня умоляющий взгляд. "Пожалуйста, останьтесь на ужин".

Король слегка застонал, а королеве пришлось подавить смех.

"Твоя сестра не будет слишком рада этому". сказал я.

"О, не волнуйтесь. Я собираюсь перекинуться с ней парой слов, пока переодеваюсь в подобающий наряд для трапезы". сказала Роза. "У нас есть несколько нарядов на выбор, если вы хотите взять..."

"Я могу послать за своими горничными и своим лучшим костюмом". сказал я, и Роуз улыбнулась, когда я махнул одной из служанок и передал ей информацию.

"Да, милорд. Сейчас же." сказала служанка и ушла быстрой походкой.

"Теперь, когда все улажено, расскажи мне о том, как тебя спасла леди Генриетта и что случилось потом". сказала Роза, и в ее голосе звучал неподдельный интерес.

Я взглянул на короля, и он дал знак рукой продолжать, что я и сделал, и начал рассказывать Розе историю моего побега из гарнизона и все, что произошло потом.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2178761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь