Готовый перевод Bookworld Online: Marsh Man / Книжный мир онлайн: Болотный человек: Глава 189

Bokuboy

"ЧТО?!??" Эллен вскрикнула в шоке, а ее мать и сестра издали недоверчивые и невнятные звуки, что было совсем не похоже на их обычное поведение.

"Я не могу его отдать. Он обработан и сохранен". сказал я. "Если вы попытаетесь его отменить, он просто расплавится и растворится. В основном".

Король окинул меня шокированным взглядом, а затем вздохнул с облегчением. "Нет, вы неправильно поняли. Позвольте мне объяснить". Он сказал и затем рассказал мне о Гиллис и о том, как ей наконец-то удалось поужинать с моим женихом после всего этого времени, затем о том, как Хелена поделилась моим письмом о помощи Алексу и Донне.

"О." сказала я, наконец-то поняв. "Мой ответ - нет".

"Простите?" спросил король, его глубокий баритональный голос был полон неверия.

"Торговля того не стоит". сказал я.

Король бросил на меня недоверчивый взгляд. "За нападение на мага тебя могут отправить в тюрьму на срок до десяти лет".

"Он был вором, а не магом". поправил я. "Он не применял никакой магии, когда пытался нас ограбить".

"Ни один член суда в это не поверит". сказал король.

"Я специально попрошу того, кто может отличить ложь от правды, или попрошу кого-нибудь произнести заклинание". сказал я. "Я не знаю, почему вы не делаете этого для каждого предполагаемого преступления, ведь это сэкономит так много времени при расследовании".

Король бросил на меня косой взгляд, и я понял, что это значит.

"Понятно. Вы не можете подставлять людей или использовать козлов отпущения для знати, если они должны говорить правду, как Проктор Симмонс, когда он отказался рассказать всю историю нашей встречи". Я сказала. "Очень жаль, что всех дворян не заставляют давать подобную клятву. Было бы гораздо меньше преступлений или гораздо меньше дворян. В любом случае, мир стал бы лучше".

"К Свету Сына." сказала мать Эллен, покачав головой. "Он действительно не очень-то нас уважает".

"Грейс." назидательно сказал король, и она кивнула. "Мистер Дрейк, что нужно сделать, чтобы вы оказали мне эту услугу?" спросил он, и его жена и две дочери вздохнули.

_______________

Король задал вам очень важный вопрос.

От этого решения зависит вся дальнейшая история, поэтому выбирайте с умом.

А) Попросить обмен (и руку на руку). Б) Попросить все деньги, которые вам причитаются.

C) Просить о чем-то неразумном. D) Попросите что-нибудь глупое. E) Попросить его сделать вас магом.

Е) Выбрать два. G) Ничего не выбирать (отказаться от предложения).

Ого, хорошо. подумал я, перечитывая варианты. Таймер не высвечивался, так что у меня было время все обдумать. Хорошо. У меня такое чувство, что он откажется от того, что я выберу первым, поэтому я буду думать только о том, чего я действительно хочу. Я автоматически стану магом, так что просить об этом не имеет смысла. Скорее всего, он бросит меня в подземелье замка, если я попрошу взамен руку. Но если я попрошу первым, ему придется отказать, и мой второй выбор будет выглядеть гораздо более разумным.

Я еще раз перечитал варианты и задумался.

У меня действительно есть искушение попросить что-нибудь глупое, просто чтобы укрепить их ошибочное мнение обо мне. Я подумал, когда мои глаза перешли на первую принцессу и увидели ее расчетливое лицо. Нет, это мне не поможет. Я лучше выберу безопасный вариант и попрошу деньги, которые она у меня украла, поэтому я выберу два варианта. Мой первый выбор - А, который будет отвергнут, а затем выберу Б.

_______________

"Чего я хочу?" спросил я и посмотрел на его руку. "Если ты хочешь вернуть руку своей дочери, я хочу руку в обмен".

"ЧТО?!??" Эллен снова закричала и вскочила на ноги. "Ты УРОД! Мало того, что ты покалечил меня, так теперь ты хочешь покалечить моего отца? Я УБЬЮ ТЕБЯ!"

"Это не обязательно должен быть король." сказал я и повернулся, чтобы посмотреть на ее сестру.

"НЕТ!" Король и его жена одновременно вздохнули и выглядели потрясенными.

Роза, с другой стороны, выглядела задумчивой. Она встала, и я увидел, что она одета в роскошное платье, которое показывало, насколько она женственна, даже на пять лет моложе меня. Ее грудь была одновременно скромной и дерзкой, а бедра были продемонстрированы в полной мере. Ее прическа и макияж были хорошо сделаны, и она излучала зрелость, которая не соответствовала ее реальному возрасту в пятнадцать лет.

Она подошла ко мне, и король протянул руку, чтобы остановить ее.

"Нет, я не позволю этого". Глубокий баритональный голос короля гремел, когда на его глаза навернулись слезы.

"Отец." сказала Роза, почти отстраняясь, и посмотрела мне в глаза. "Ты действительно хочешь руку за руку? Если да, то я отдам ее, чтобы моя сестра снова стала целой".

Я потянулся к ней руками, и король схватил меня за руку.

"Не трогай ее". Он зарычал, и теперь я знал, откуда у Эллен ее образ полковника. Она копировала своего отца или в ней было больше отцовского, чем в ком-либо другом.

"Отец, отпусти его". Роуз приказала строгим голосом. "Сейчас."

Король вздохнул и отпустил мою руку.

Я продолжил свое движение и взял ее руку обеими своими, так как я все еще был закован в кандалы. Я поднес ее руку ко рту и поцеловал кожу на тыльной стороне, а не пальцы, так как я пренебрег протоколом для королевских особ, затем я прикоснулся к ней своей магией. Я почувствовал, как она откликнулась, и она резко вдохнула, так как вся ее рука покалывала от самого короткого прикосновения.

"Вторая принцесса Роуз Саманта Риверс, мне не нужна ваша рука. Я знала, что твой отец откажется от любой моей просьбы первым, поэтому я попросила то, от чего ему точно придется отказаться". сказал я и услышал несколько облегченных вздохов. "Я не ожидала, что ты будешь настолько смелой, что согласишься на такую неразумную просьбу".

Роза улыбнулась мне. "Ты проверяла мою решимость, и я прошла". Она вспыхнула и посмотрела на свою сестру. "Я думала, ты сказала, что он монстр, который может выпотрошить любое существующее существо?"

"Так и есть." сказала Эллен, ее лицо стало маской, чтобы скрыть свой гнев. Единственное, что сдерживало ее, это смертельная хватка матери на ее оставшейся руке.

"Если честно, я выпотрошил дракона изнутри, когда пытался спасти себя". сказал я.

Роза вскинула голову и посмотрела на меня. "Правда? Ты убила дракона?"

"Нет, это сделал маг Лукас". сказала я и увидела одобрение на лице короля. "Я просто случайно был съеден им несколькими минутами ранее".

"Woooow." прошептала Роза и уставилась на мое лицо.

"Роуз, возвращайся к матери и сестре".

Роза взглянула на отца, увидела его строгое лицо, кивнула и снова посмотрела на меня. "Я хочу услышать о том, что случилось с драконом. Ты будешь посещать меня некоторое время сразу после этой встречи".

Я посмотрел на кандалы, сковывающие мои запястья, и снова на нее. "С разрешения короля".

"Отец." сказала Роза, ее голос был суров.

Король вздохнул и махнул рукой двум людям в форме, которые привели меня сюда. Один шагнул вперед и расстегнул кандалы. Были хорошо видны толстые красные следы, которые они оставили. Роза перевела дыхание и свободной рукой слегка коснулась следов.

"Я должен отпустить твою руку, чтобы разобраться с ними". мягко сказал я, и она кивнула. Я махнул рукой в сторону охранников. "Я достану целебное зелье из своего бандольера".

Двое мужчин напряженно наблюдали за мной, пока я очень осторожно доставал наполовину наполненный флакон, капнул несколько капель на одно запястье и потер его, затем сделал то же самое с другим запястьем. Я закупорила флакон и поставила его на место. Оба мужчины расслабились, потому что я не пыталась отдать флакон принцессе, не разбила его об пол или что-то в этом роде.

"Уууууу". прошептала Роза, когда ее руки коснулись мест, которые я только что исцелила. "Твои целебные зелья действительно имеют множество применений".

"Ты купила несколько?" спросил я, и она указала на свою мать, неохотно отпуская мои руки.

"К счастью, у нас в замке очень способные целители, и нам не приходилось пользоваться многими из них". сказала ее мать Грейс. "Мы купили десять ящиков".

Я кивнул и повернулся к королю, когда Роза снова села рядом с сестрой. "Чего я действительно хочу, так это чтобы вы исправили ошибку, которую совершила ваша дочь, когда с позором уволила меня из армии вместо того, чтобы уволить по медицинским показаниям, как она должна была". сказал я, и глаза короля расширились. "Я хочу получить деньги, добычу и награды, которые ваша дочь украла у меня, конфисковав мою долю в завоевании Восточной империи".

Полная тишина заполнила комнату, и никто не говорил. Едва ли кто-то дышал.

"Господин.

Дрейк, это очень сложный вопрос". Король сказал. "Приказы были поданы, а преступления зарегистрированы должным образом. Деньги, добыча и награды уже были распределены соответствующим образом и стали частью экономики. Чтобы я попытался вернуться и раскопать все это, чтобы перераспределить..."

"Тогда это "нет". сказал я и прервал его оправдания.

"К сожалению." сказал король, его лицо выглядело так, как будто ему было немного больно, вероятно, потому что он не мог дать мне то, что я хотел.

На несколько мгновений снова воцарилась тишина, прежде чем я заговорила.

"Это все? Встреча окончена?" спросил я.

Король оглядел свою семью и вздохнул.

"Отдайте ему болото". сказала Элен. У нее было такое же страдальческое выражение лица, только на этот раз я был уверен, что это потому, что она предлагает помочь мне.

"Что?" спросил король.

"Похоже, ему нравится там жить". сказала Эллен, пожав плечами.

"Как вы можете дать мне то, что вам не принадлежит?" спросил я, и они все посмотрели на меня. "Болото не является частью ни Королевства Залива, ни Восточной Империи. Я знаю. Я видел все карты".

Король не стал опровергать это и выглядел задумчивым.

"Если никто не владеет им, то любой может претендовать на него". сказала Эллен.

"Я уже давно на него претендую". сказал я. "Я также являюсь единственным жителем".

"Так не бывает". сказала мать Эллен. "Нужно, чтобы население проголосовало и выбрало правителя, прежде чем..."

"Я избираю себя". сказал я. "Я голосую за себя. О, смотрите. Я выиграл. Теперь я правитель болота".

"Мистер Дрейк, вы же не можете всерьез думать, что..." начал говорить король.

"Вы собираетесь послать туда армию, чтобы заявить о своих правах? Сначала вам нужно объявить мне войну". сказал я. "Удачи, чтобы их всех не убили".

Король вздохнул. "Если ты не понял, то ты стоишь прямо здесь, а не на болоте".

"Я построил там дом и прожил там всю свою жизнь". ответил я. "Какое право ты имеешь говорить мне, что он мне не принадлежит?"

"Я король этого королевства". сказал король, немного сурово.

"В которое болото не входит". Я сказал

.

"Вообще-то, сейчас так и есть". сказала Эллен и улыбнулась. "Вы помогли королевству установить ретрансляционные станции на всем его протяжении к новым территориям. Вся эта территория является частью королевства, а остальная часть болота может быть присоединена в любое время."

"Вы утверждаете, что здесь действуют документы Тропы Основания?" задумчиво спросил король.

"Они действительно применимы. Это основная стратегия для создания маршрутов в новые места." сказала Эллен. "Вам даже не нужно просить о встрече с другими лордами и леди. Это происходит автоматически".

Король улыбнулся и кивнул. "Очень хорошо." Он сказал и повернулся ко мне. "Мистер Дрейк, если вы окажете мне услугу и вернете моей дочери ее руку, я передам вам болото целиком, за вычетом торгового пути, который проходит через него".

"Это несправедливо. Ты не можешь просто произвольно забирать мой дом, произнося слова, а потом притворяться, что вернешь его мне, если я сделаю то, что ты скажешь".

"Это не притворство. Я подготовлю соответствующий документ на землю. Все будет вполне официально, уверяю вас". самодовольно сказал король.

"Значит ли это, что я стану владельцем земли в королевстве?" спросил я, и он кивнул. "Разве это не делает меня благородным по умолчанию?"

Раздался быстрый вздох, и я не смог определить, чей это был вздох.

"Я полагаю, что в зависимости от размера земли дается соответствующий титул". сказал я. "Вы знаете, насколько велико болото?"

Король выглядел немного обеспокоенным. "Нет, не совсем".

"Оно простирается на расстояние между Королевством Залива и Восточной Империей. Его земли обширны, а водные пути многочисленны. Есть ли титул выше, чем лорд, для владений, простирающихся на тысячи миль?"

"Нет." Король сказал ровным голосом, теперь, когда он понял, что предложил.

Я улыбнулся Эллен и снова посмотрел на короля. "Бросьте этот старый церемониальный короткий меч с правом собственности на землю, и вы договорились".

"Я... должен подумать об этом".

"Отец!

" Роза плюнула, и король поморщился, вероятно, потому, что она была готова отдать драгоценную часть тела за свою сестру, а он отказывался дать мне дворянский титул со всеми землями, которые все равно были моими.

Король вздохнул и протянул мне руку для пожатия. "Я подготовлю соответствующие бумаги, а вы поговорите с моей дочерью под охраной и непосредственным наблюдением".

Я пожал ему руку и подошел к Розе. "Миледи, прошу простить мой ужасный наряд в вашем высоком присутствии". сказал я и формально поклонился ей, протягивая руку. "Может быть, мы удалимся в ближайшую гостиную, чтобы выпить чаю и насладиться обществом друг друга?"

Роза выглядела совершенно восхищенной этим приглашением. "Милорд, я бы очень этого хотела".

И ее мать, и сестра выглядели потрясенными, когда она встала, а я принял надлежащую позу сопровождающего. Роуз с энтузиазмом взяла мою руку и прижалась к ней, как это делала Ванесса, когда я сопровождал ее на занятия. Мы вышли из комнаты, три человека смотрели нам в спину, а двое мужчин в униформе, которые привели меня сюда, последовали за нами.

"Милость." сказал король, и его жена слегка вздрогнула.

"Да, конечно." сказала Грейс и встала, глядя на Эллен. Она не попросила ее пойти с нами и последовала за двумя мужчинами, присоединившись к нашей маленькой процессии. Роза шептала, куда идти, и по пути мы подобрали несколько горничных. Одна из них была послана за чаем, и мы вошли в очень роскошную гостиную.

Я подвел Роуз к одному из удобных диванов и усадил ее, а сам сел рядом с ней.

Ее мать Грейс немного поскандалила, но потом вздохнула, усевшись напротив нас в мягкое кресло. Я начал рассказывать историю о битве с драконом, и Роуз взяла меня за руку, покачав головой.

"Расскажи все с самого начала". сказала Роза. "С того момента, когда моя сестра поручила тебе эту безумную миссию".

Я взглянул на ее мать. "Тебе может не понравиться то, что ты услышишь".

"Вот почему я не взяла с собой Эллен.

" сказала Грейс и сделала движение рукой, чтобы я продолжала.

Я оглянулась на Роуз, она выглядела ожидающей и полной предвкушения. "Хорошо. Все началось..."

Я рассказал историю и не остановился, когда вошла горничная, чтобы подать нам чай. Роуз неохотно отпустила мою руку, принимая свою чашку, а затем мы все уселись поудобнее и расслабились, наслаждаясь чаем, а я говорил о том, чего хотела Роуз. Внутренняя информация о ее сестре и о том, какой она была за пределами замка.

Очевидно, никто не хотел рассказывать ей о событиях, которые происходили повсюду с членами ее семьи, и она отчаянно нуждалась в любой информации, особенно когда это касалось ее старшей сестры. Это заняло некоторое время, и никто больше не заходил в комнату и не прерывал нас.

http://tl.rulate.ru/book/71236/2178511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь