Готовый перевод Mistress, I Was Wrong / Госпожа, я ошибалась: Глава 7. Железные жуки

Что же это были за демонические жуки?

Благодаря прерывистому повествованию от окружающих цветов и растений, Дунфан Минхуи узнала немного, этого жука еще называют железным жуком. Он был оценен как первый уровень, но он также был оценен как монстр с высоким риском смерти. Этот вид насекомых немного похож на жука. Панцирь чрезвычайно твердый и неуязвимый. Как только насекомое проникает в человеческую кожу, он забирается в ткани кожи человека и грызет его плоть, пока не останутся только белые кости.

Самое главное, что этот вид демонических насекомых живет группами. То есть, если вы оскорбите одного из них, вам придется пострадать от гнева всей колонии.

Дунфан Минхуи была напугана до холодного пота, в какое место она попала!? Один жук может убить человека! Она быстро начала собирать свой багаж и через несколько шагов остановилась в нерешительности.

«Седьмая сестра все еще там».

Думая о порочном и безжалостном характере героини впоследствии, Дунфан Минхуэй немного отступила.

«Есть ли что-нибудь, чего боится этот монстр?»

Маленький саженец травы задергался от радости: «Меня, меня!»

Минхуи недоверчиво уставилась, кончик ее носа осторожно соприкоснулся с кончиком травы: «Ты?»

Это не был какой-то обычный тип травы. Это была трупная трава, часто встречавшаяся вблизи мест захоронения, она могла издавать зловоние. Железный жук имел чувствительное обоняние, поэтому даже крошечный запах этой травы мог отправить их в другом направлении.

«Буэх——»

Дунфан Минхуи наклонила свое тело к другой стороне, почти вырвав все, что она съела сегодня. Она осмелилась подумать, что земля, на которой она была, полна трупов. Думая, что она только что близко прикоснулась к вонючей траве трупов, она почувствовала, как что-то снова подступило к ее горлу: «Ох, ург...».

Ее рвало, пока ее лицо не стало бледным, а ноги стали мягкими и слабыми. В отчаянии она сорвала листья трупной травы, использовала их, чтобы втереть неприятный запах в ее тело. Она затаила дыхание и взяла листья с собой.

«Эй. Теперь я лысый!» — трупная трава спряталась в сторонке и плакала.

Дунфан Минхуи несла с собой трупную вонючую траву. Хотя она затаила дыхание, она все еще не могла вынести запах. Два вдоха заставили ее лицо скрутиться.

«Гм, седьмая сестра».

Как только появилась Дунфан Минхуи, эта вонь распространилась на сотню метров вокруг. Железные жуки не теряли времени, обнаружив своего естественного врага, в панике убегали один за другим, устремляясь в другом направлении.

Несколько человек в осажденном районе уже убили многих из них, но железные жуки окружили их, как стена из железа. Как бы они ни старались, побег был невозможен.

Но теперь они наблюдали, как железные жуки наступали друг на друга, когда они быстро убегали. Поразмыслив, один из участников заключил: «Это плохо, наша кровь, должно быть, привлекла монстра более высокого уровня! Надо бежать!»

Как только Дунфан Минхуи заметила главную героиню, она весело побежала к ней: «Седьмая сестра!»

Чем быстрее она бежала, тем быстрее убегали железные жуки, за несколько вдохов в радиусе ста метров не осталось ни одного жука.

Как только все осознали источник зловония, все они сделали шаг назад. Ваньюй сказала с выражением отвращения на лице: «Что случилось с тобой, почему от тебя так воняет?»

«Трупная трава, заклятый враг этих насекомых». Дунфан Минхуи, бледная, отбросила листья, которые она несла в сторону, зажав нос, глядя на них, она злобно продолжила: «Если вы не хотите, чтобы они вернулись, было бы лучше, чтобы все нанесли немного на себя».

Хотя, пока она была рядом, шансы на возвращение железных жуков были почти равны нулю. Об этом она абсолютно никогда не скажет вслух.

«Эта девушка...»

Всего присутствовало шесть человек, плюс героиня и вместе с ней было всего восемь человек. Судя по тому, как они помогали друг другу, все они должны были быть людьми, которые знали друг друга.

«Я ее не видел раньше»

«Она моя девятая сестра». Дунфан Ваньюй взяла на себя инициативу, чтобы представить ее.

Дунфан Минхуи взглянула на свой собственный наряд сверху донизу, и вздохнула с облегчением. Она чуть не упала в грязь.

«Спасибо тебе за твою помощь, этому старшему брату».

«Всё в порядке».

Дунфан Минхуэй махнула рукой. Она не могла вынести этой волокиты, это было прекрасно, когда они были в обществе, но теперь, когда они были в лесу, нужно ли было поддерживать образ?

«Ах, Седьмая сестра, ты ранена».

На ее руке был порез, скорее всего, полученый случайно, когда она была в бою. Она не заметила этого до сих пор. «Все в порядке, ничего серьезного».

Дунфан Минхуи хотела достать лекарственные травы, которые могли остановить кровотечение, но когда она посмотрела на вещи, который были брошен на землю, она закричала: «Я оставила наши сумки там!»

Поскольку она наполняла свой багаж ценными предметами, такими как одежда и серебро, она боялась, что аромат трупной травы засмердит ее вещи, поэтому она спрятала их на дереве. Помня об этом, она мгновенно обернулась и поспешно убежала.

Дунфан Ваньюй догнала ее: «Я пойду с тобой».

Когда они вернулись на исходное место, Дунфан Минхуи обогнула дерево и почесала голову: «Странно, почему они исчезли?».

Почти все их вещи находились в сумке, и теперь она не могла их найти. Минхуи опустила голову, думая, что на этот раз все кончено. Когда героиня разозлится, она может просто прогнать ее обратно.

Дунфан Ванью запрыгнула прямо на дерево и присмотрелась повнимательнее. На дереве ничего не было, но пахло барбекю. Почувствовав аромат, она разобралась, кто осмелился украсть их вещи.

Она спрыгнула с дерева и заявила: «Это было украдено вором».

«Да ?» Дунфан Минхуи сделала смущенное лицо и не совсем поверила словам героини.

В этом месте были воры?

«Это жадный вор. Если ты пожаришь более вкусную еду, может быть, он сможет вернуть нам их» сказала Ваньюй.

Дунфан Минхуи склонила голову набок и выглядела растеряно. Она поняла, кого имела в виду героиня, только после того, как узнала это.

«Забудьте об этом, давайте сначала вернемся».

Когда они вернулись к команде из шести человек, один из мужчин был ранен и лежал на земле без сознания. Металлический запах на их телах был очищен, наряду с тем, что они использовали листья трупной травы, запах крови вообще не мог быть обнаружен. Рядом с мужчиной была женщина, которая нервно охраняла его. Она нахмурилась и посмотрела на человека в коме. Казалось, что они были в хороших отношениях.

Был также грубый человек, который разделял тела железных жуков, а остальные трое разожгли огонь, чтобы вскипятить воду, нисколько не боясь, что это Горный хребет Пурпурного Демона.

Когда Дунфан Минхуи увидела, что они готовят, ее желудок начал урчать. С другой стороны, Ванью взглянула на нее, роясь в карманах в поисках пайка. Ее цвет лица немного потемнел, прежде чем вернуться к своему нормальному выражению.

«Железного жука тоже можно приготовить и съесть, хочишь попробовать?»

По сравнению с Дунфан Минхуи, Ваньюй, казалось, была более способна адаптироваться к жизни в лесу.

Даже если она больше не хотела есть, она не могла вынести голода, из-за которого у нее кружилась бы голова и была слабость. Если она столкнется еще с каким-нибудь монстром, у нее даже не хватит сил сбежать.

Дунфан Минхуи стиснула зубы, сдерживая тошноту, и подошла к человеку, ломающему бронированного жука: «Старший брат, ты не возражаешь дать мне несколько таких жуков?»

Хотя этот человек выглядел грубым и диким, на самом деле он был довольно добрым, указывая на одного из жуков на полу: «Ты наша спасительница, если бы ты не прогнала этих жуков, мы бы все умерли здесь. Это все твоя заслуга, бери столько, сколько хочешь».

Дунфан Минхуи сразу же выбрала десять самых крупных. Когда она попыталась удалить панцирь, она быстро обнаружила, что оболочка была твердой, как железо, и кинжал не добился успеха в их разрезании.

Она перевернула железного жука и, наконец, нашла мягкое место на его брюхе.

«Это работает!»

Дунфан Минхуи немедленно использовала кинжал, чтобы вскрыть железную броню на его брюхе. Она взяла ветку, чтобы запечь его прямо в пламени.

«Потрескивание——»

Немного пожарив на огне, она увидела, как жир стекает по панцирю железной брони, а мясо на брюшке жука начало съеживаться, оставляя его наполовину открытым.

Аромат успешно привлек всеобщее внимание.

Дунфан Минхуи поковыряла его кинжалом, увидев, что мясо мягкое, и слегка попробовала. Рыбного запаха, как предполагалось не было, наоборот, это было немного ароматно.

«Железные жуки не должны готовиться таким образом»— сказала наёмница, она достала немного приправы из своей сумки и посыпала мясо какой-то специей: «Попробуй сейчас, мясо должно быть немного вкуснее».

Дунфан Минхуи сделала маленький укус, и вкус действительно стал намного лучше, чем раньше. Это должно быть что-то вроде соли.

«Седьмая сестра, попробуй тоже».

Минхуи разделила кусок и отдала его героине, чтобы она попробовала.

Вернувшись назад, незваная девушка быстро использовала другой метод, чтобы быстро снять панцирь бронированного насекомого. Вся мякоть и шкура жука были отслоены. Ее быстрые движения мешали Минхуи следить за ее мастерством.

Она насадила мясо насекомых на шампуры, поджарила его на костере и переворачивала снова и снова. Через некоторое время белое и нежное мясо насекомых превратилось в золотистое мясо, а затем посыпала приправами, которые принесла, и приятный аромат распространился в одно мгновение.

Дунфан Минхуи пристально наблюдала за тем, что она делала три раза, постепенно выясняя основы. Она сделала две-три попытки, прежде чем смогла сбрить целый кусок плоти насекомого.

Девушка готовила мясо на гриле пять раз подряд, посыпая приправой и передавала их своим мужчинам.

«Девятая сестра, я не знала, что ты такая способная?» Дунфан Ваньюй сидела рядом с ней, бездумно говоря на эту тему.

Минхуи вздрогнула, а затем объяснила с улыбкой: «Седьмая сестра, должно быть, шутит, я только что узнала об этом от девушки некоторое время назад».

Дунфан Ваньюй осмысленно посмотрела на нее, приняв переданную ей еду и больше ничего не сказала.

Дунфан Минхуи жарила и ела одновременно, и намеренно оставила еще два, завернув в зеленые листья, и положила их рядом с собой.

«Давайте отдохнем сегодня, я буду следить ночью».

Физические силы Дунфан Минхуи были почти на исходе. Услышав предложение героини, она смело нашла большое дерево, чтобы поспать.

Из шести человек, находившихся там, за исключением одного, который был серьезно ранен, остальные четверо тоже закрыли глаза, чтобы отдохнуть.

«Эй, девочка, спасибо за помощь сегодня». Лидер группы наемников Чжао Цаньци подошел к Дунфан Ванью, чтобы выразить свою благодарность.

«Не нужно благодарить меня, я мало что сделала». Она была искренней, если бы Минхуи не пришла, чтобы помочь ей, потребовалось бы гораздо больше усилий, чтобы подавить этих железных жуков.

Когда она подумала об этом, она посмотрела на спящую фигуру Минхуи, которая улыбалась во сне.

«Ты слишком скромничаешь, без вас двоих, боюсь, сегодня был бы наш последний день».

Дунфан Ваньюй кивнула, принимая их благодарность: «Железные жуки обычно не такие агрессивные, почему они напали на вас?»

Чжао Цаньци вздохнул: «Мы взяли на себя задание от нашего работодателя приехать сюда, чтобы забрать яйца Короля Железных Жуков. Неожиданно они обнаружили нас, как только мы собирались украсть яйца».

«Неудивительно» — ответила Дунфан Ваньюй. Она не планировала расспрашивать дальше, в конце концов, яйца королевского железного жука были драгоценными сокровищами, если их хорошо вырастить, они могли бы позже заключить контракт и призвать других железных жуков на бой в будущем. Они могут быть вашей правой и левой рукой.

«Агх——»

Человек, который лежал на земле и был смертельно ранен, внезапно широко открыл глаза, на шее появились полосы синих вен, глазные яблоки покраснели, а лицо стало свирепым.

«Пятый брат, что случилось?»Девушка, охранявшая его, обеспокоенно схватила его за плечо и была шокирована, когда ее отбросили неподготовленной.

«Нехорошо, остановите его быстро!»

http://tl.rulate.ru/book/71192/2694297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь